Наследие
Шрифт:
Барахло из поезда – на сани.
Пленных полезных с десяток-другой – в обоз. Туда и Гера с Жекой попали, и девочка Аля, и Тьян, и старик безногий, доктором назвавшийся. Рабочие руки нужны отряду: еду готовить, исподнее стирать, раны перевязывать.
– По саня-я-я-я-ям!!!
Голос командира – хоть пронзительный, но удовлетворённый. Победа!
– С нами Бо-о-о-ог! – Комиссар раскрасневшийся всех крестным знамением осеняет.
Дёрнули вожжи мёрзлые, заскрипели полозья.
Домой! В лес!
Но девочка Аля – с саней и – тягу.
–
Встала Аля, руки подняла.
– Что за девка прыткая – третья попытка!
– Я братца иещу! – заплакала.
– Мы таперича твои братцы! Ходи назад!
Подошла. Партизан Ерохин её – живородящей верёвкой за ногу, как курицу.
– Садись, не гневи наши сердца!
Села Аля, делать нечего.
– Прыткая – это хорошо. – Комотр Налимов в медвежью полость кутается. – Будет у меня сегодня ночью дрочей!
– Дело почётное, Иван!
– И ответственное, Богдан!
Улыбаются друг другу, рядом сидючи, комотр с комиссаром. Победа! Не каждый день в жизни партизанской это слово говорят.
– Н-н-но, привередливыя!
Вожжи куржавые по крупам конским прошлись. Сани дёрнулись.
В стан добрались к закату, когда солнце уж за сопки упало. Логовище партизанское хитро обустроено: в обрыве береговом реки Сунгари вырыты пещеры обширные, достаточные. Туда с реки замёрзшей с ходу сани вползают. Там и конюшня, и кладовая, и оружейная, и нары спальные, и трапезная.
Встречают партизан их помощники – поварихи, кладовщики, оружейники, конюхи. Все они – пленными оказались, каждый в своё время, а потом в отряде остались.
Добычу – в кладовую да на кухню.
Есть партизанам хочется, оголодали после дела. Ну так на что повара-поварихи? Всё готово уж. В трапезной все рассаживаются рядами тесными. Комиссар молитву читает. И – чаши с кулешом – по рукам. Хорош кулеш партизанский! С пшеном, морошкой, мясом-салом кабаньим. Кабанов в лесу достаточно. Есть и олени, и косули, и медведи. Во время войны зверь расплодился – бить некому, стрелки на фронте! Волки по ночам воют. Так что обед адских ёбарей без мяса – редкость.
Отобедав, остатки еды пленным отдали.
Аля с инвалидом рядом, из одной чаши едят. Он ест спокойно, словно и не произошло ничего в его жизни нового. Она – по брату всё печалится, слёзы в кулеш роняет. У инвалида тоже слеза покатилась, опухолью выдавленная. Застонал.
– Болит, дедушк?
– Не болит, а ноет, словно зуб.
– Мама говорила, от зубной боли свиное сало помогай.
Усмехнулся:
– Попробуем!
Вытащил из кулеша кусочек кабаньего сала, к опухоли приложил. Аля рассмеялась, слёзы утирая.
После трапезы партизаны отдыхать пошли. А пленных распределили. Аля и Тьян на кухню попали. Там ещё пятеро женщин разных. Кухня большая, в пещере отдельной. Свод пещеры, как в шахте, деревянными столбами подопрён. Пол галькой да камнями речными выложен. Четыре печи больших, из валунов и глины сложенных.
– Варись, хлёбово-ёбово, варись, хлёбово-ёбово…
Алю и Тьян определили к другим посудомойкам. Стали чашки и ложки в тёплой воде с китайским гелем мыть.
Инвалида безногого к доктору направили. Доктор в отряде – монгол Сэнгюм Баасанжав, бывший фельдшер, крещённый в православие под именем Сергей. Но зовут его все по-прежнему – Сэнгюм. В отряде все – православные. Даже приставшие четверо китайцев в Православие комиссаром окрещены. Таков порядок для бойцов: православный отряд. Посудомойки, уборщицы, медсёстры – другое дело.
Но Сэнгюм сам захотел православным стать.
Спрашивает инвалида:
– Назвался доктором?
– Был.
Глянул на опухоль багровую в пол-лица:
– Тебе самому доктора надо.
– Уже не надо.
– Раны умеешь врачевать?
– Умею. И не только раны.
Зовёт Сэнгюм бойца Авдеенко, на казахской мине подорвавшегося.
– Сделай перевязку.
– Мытьё рук.
Обеспечили. Долго мыл с мылом инвалид свои руки большие. Затем занялся сложной раной бойца. Да так всё классно сделал, что Сэнгюм родной язык вспомнил:
– Сайн Хийлээ![17]
Зачислили инвалида в медчасть.
Комотр Налимов Геру допрашивал: кто, откуда, звание, биос, бои. Чётко отвечал Гера.
Последний вопрос:
– Как к Иссык-Кульскому мирному договору относишься?
– Считаю изменой и предательством.
– А к газу?
– Наркотических веществ не употребляю.
– Православный?
– Так точно.
– Готов служить в УЁ?
– Выбора нет.
– Будешь помогать нашему каптенармусу Морозевичу. Изменишь – пуля в затылок.
– Измена – не моё ремесло.
– Вот и хорошо.
Жеку хитрожопого Налимов допросил, тот ему всю свою цветистую биографию поведал.
– Истопником!
– Слушаюсь, начальник!
После трапезы бойцы спать завалились. Налимов, дозоры выставив, тоже прилёг. Толстяк Оглоблин давно уж храпел.
Аля на кухне работала: мыла с другими женщинами посуду, потом котлы, потом пол в трапезной. Проходя мимо двух печей, куда Жека с другим истопником дрова швыряли, заметила кучу хлама с поезда на растопку: картонки, обёртки, сумки пустые и… книжку. Ту самую – “Белые близнецы”.