Наследница чужой жизни
Шрифт:
Молоденькая кобыла Кора, на которой ездила Лиза, оказалась отлично выезжена, и Алиса, доверившись ей, скоро расслабилась. Некоторое время они ехали шагом слишком близко друг к другу, отчего пару раз их ноги соприкоснулись, и Алиса вздрогнула. Оказавшись в поле, она перешла на галоп. Вырвавшись вперёд барона, Алиса почувствовала себя неприлично счастливой. Копыта лошади приминали свежую траву, пахло цветами, ласковые лучи солнца ласкали кожу, а молодое тело наслаждалось ритмичными движениями галопа, отдаваясь на волю лошади. Алиса не знала, куда скачет. Ей,
Ветка хлестнула её по лицу, но Алиса только рассмеялась. Она снова услышала голос Петра, на этот раз он кричал, чтобы она остановилась. Зачем останавливаться, если так хорошо? Да и Кора, судя по всему, прекрасно знала дорогу.
Впереди оказалось поваленное дерево, но Кора ловко перепрыгнула его, так же, как и последующее. И вдруг за поворотом Алиса прямо перед собой увидела два поваленных дерева, одно из которых было слишком высоким, чтобы перепрыгнуть. Натянув изо всех сил повод, Алиса не смогла остановить рвущуюся вперёд Кору и почувствовала, что падает.
Очнувшись, Алиса увидела голубое небо и переплетённые кружева веток деревьев. Её голова покоилась на коленях Петра, а сам он сидел на том же дереве, через которое она не смогла перескочить.
– Слава Богу, вы пришли в себя, - выдохнул Пётр.
– Я так испугался.
Пётр, не удержавшись, прижался к её губам.
Алиса закрыла глаза, чувствуя, как сливается их дыхание и обхватила его руками за шею.
Пётр удобнее посадил её и снова поцеловал. Она сделала, наконец, то, что ей хотелось: запустила руку в его кудрявые волосы, наслаждаясь их шелковистостью, и слегка потянула к себе.
– Ох, Лиза, - выдохнул Пётр, прежде чем, снова поцеловать её. Алиса опомнилась, когда почувствовала, что он, расстегнув пуговицы на её жакете, прижался губами к оголившейся шее. Неукротимое желание накрывало Алису с головой. Неизведанное женских наслаждений молодое тело Лизы, молило отдаться ему прямо здесь, призрев все приличия.
Но Пётр неожиданно отстранился.
– Простите меня. Я испугался, когда вы потеряли сознание.
Слова отрезвили. Не будет ничего хорошего, если она отдастся барону в лесу, словно дворовая девка. Алиса вырвалась из объятий Петра, села и начала застёгивать пуговицы жакета.
– Вы застигли меня врасплох, - сказала Алиса, чувствуя, как пылают щёки. – Если вы будете продолжать в таком духе, я не стану с вами кататься. Маменька Вам доверяет. И, вообще, отчего вы меня не остановили?
– Да разве это было возможно?! Я кричал Вам, потому что знал о поваленных деревьях. На прошлой неделе была сильная буря.
Алиса провела рукам по растрепавшимся волосам, обнаруживая, что потеряла шляпку.
– Я потеряла шляпку. Вы должны найти её. Как я приеду домой без шляпки? Что подумает маменька?
Пётр встал и подал Алисе руку.
– Я поищу. Она должна быть где– то здесь. Упала при вашем падении, - Пётр, оставив Алису, начал осматривать траву возле поваленных деревьев и вдруг воскликнул: - Вот она, зацепилась за ветку.
Алиса нахлобучила шляпку, думая, что, выглядит глупо. Волосы, наверно, растрепались.
Пётр снова схватил её за руки. Её причёска волновала его меньше всего.
– Лиза, это происшествие дало мне надежду, что я немножечко вам нравлюсь.
Алиса, глядя на его красивое лицо, снова почувствовала желание оказаться в его объятиях. Да что же это такое?!
– Напрасно вы так думаете, барон. Я была немного не в себе от падения и подумала, что … что… - Алиса не знала, что сказать и вдруг сказала: - это не вы.
Его губы сжались, он бросил её руки так резко, что они безвольно повисли вдоль тела.
– То есть вы думали, это тот, другой? О котором рассказывала Ваша подруга?
Алисе стало жаль Петра. Надо же было такое сморозить.
– Ну зачем вы так?! Мне показалось, это сон. И мне было приятно, - Алиса почувствовала, что покраснела. – Девушке не пристало это обсуждать с мужчиной, а уж тем более, позволять. Только моё состояние после падения тому причиной. Нам пора возвращаться. Где наши лошади?
– Лиза, одно только слово. Когда вы отвечали на мой поцелуй, вы не думали о нём? Вы были со мной?
Лиза наклонила голову набок, а потом вдруг, привстав на цыпочки, поцеловала барона в щёку.
– Я была с вами.
– Лиза!
– Пётр!
Они стояли, прижавшись лбами друг к другу, чувствуя, как пульсируют тела от желания.
– Вы правы, нужно возвращаться, - опомнился барон.
– Вы в состоянии сесть на лошадь?
– Конечно, - ответила Лиза.
Девятнадцатый век заставлял владеть своими чувствами и лопаться от желания, не позволяя вольностей.
Кору они так и не нашли, зато белоснежный жеребец по кличке Буран, пощипывал травку неподалёку от них и, увидев Петра, приветственно заржал, идя к нему навстречу.
– Я бы посадил Вас на него, но Буран не терпит чужих. К тому же вы взволнованы, и он может понести.
– Меньше всего хотелось бы ещё раз упасть, - Алиса вспомнила кадр из фильма, когда главный герой сажает героиню на своего коня. Неужели и в её жизни настал такой момент? И это будет прилично выглядеть. Она упала, испугалась и …
– Если я поеду с Вами, вы же не позволите, чтобы Буран сбросил меня? – Алиса быстро взглянула на него и тут же отвернулась, изобразив смущение.
Красноречивый взгляд барона оказался лучшим ответом. Он вскочил на Бурана, нагнулся и быстро подхватил Алису, посадив впереди себя.
Алиса, чувствуя себя героиней фильма, наслаждалась теплом его руки, обнимавшей за талию, запахом полевых цветов и уже вовсю пригревавшим солнцем.
Глава 20