Наследница страсти
Шрифт:
В какой-то момент Джил показалось, что Алекс станет все отрицать. Но он этого не сделал.
— Посоветовал.
— Ясно.
Джил увидела, что к ним идет бледная Лорен.
— Что она говорит?
— Все в порядке, я справлюсь. — Алекс взял Джил за локоть. — Я сейчас отвезу Джил домой.
— Ничего подобного. Я возьму такси. — Она попыталась вырваться, но ей это не удалось.
— Джил. — Лорен с испугом смотрела на нее. — Что вы говорите? Что мой дед кого-то убил? Вы с ума сошли?
— Ваш дед Эдвард был любовником моей прабабки, — резко
У Лорен перехватило дыхание.
— Я этому не верю. Вы сошли с ума! Что вам от нас нужно? Зачем вы это делаете?
Джил не успела ответить, потому что к ним подошел Томас, лицо у него покраснело, глаза метали молнии.
— Это в высшей степени безответственные обвинения. Мы не потерпим шантажа, мисс Галлахер. И я не позволю вам чернить репутацию моей семьи подобным образом. Убери ее отсюда, Алекс. Мои адвокаты свяжутся с ней завтра утром.
Алекс сжал локоть Джил.
«Адвокаты, — подумала она. — Это значит, что Томас подаст на меня в суд за клевету?»
— Вы лжете! — воскликнула Лорен.
— Нет, — покачала головой Джил. — Кейт не исчезла. Она умерла. Я нашла ее могилу. Она умерла через семь месяцев после рождения сына Эдварда. И вскоре после этого — через восемь месяцев — Эдвард женился на вашей бабке. Поступок вашей семьи вызывает у меня отвращение, — крикнула в ответ Джил.
— Джил. — Голос Алекса прозвучал как удар хлыста. — Я отвезу тебя домой. Ты злишься, ты в растерянности и не в состоянии мыслить ясно. Идем. Ты уже устроила достаточно громкую сцену и завтра сможешь официально извиниться перед семьей, до того как Томас подаст на тебя в суд.
— Пусти меня, — сказала Джил.
Она вырвала руку и выбежала из комнаты, ни на кого не глядя.
Серебристое чудовище остановилось у кромки тротуара. Джил не шевельнулась на своем сиденье. За все двадцать минут, что прошли с их ухода из дома Шелдонов, Алекс не проронил ни слова. Более того, он даже ни разу не посмотрел на нее. Джил сидела, злясь на себя за свою несдержанность. Зачем она так по-дурацки себя вела? Теперь она никогда не узнает правды. Теперь ее намерения известны всем.
— Мы приехали. — Алекс выключил зажигание.
— Я сожалею, — быстро сказала Джил. — Я извинюсь. Спасибо, что подвез. — Она открыла дверцу и выскочила из машины.
— Обсудим все утром, — не взглянув на нее, ответил Алекс.
— Да.
Она захлопнула дверцу, и мотор «ламборгини» тут же ожил, машина отъехала.
Джил глянула в сторону своего дома. Уходя, она не включила свет, и теперь дом стоял абсолютно темный, укрытый тенями.
Джил стало страшно входить туда.
Она посмотрела на соседний дом, где жила Люсинда. Освещенный, он источал тепло и уют, манил к себе. Джил зашагала по кирпичной дорожке.
Люсинда сразу же открыла дверь, улыбнулась.
— Здравствуй, Джил.
Затем лицо у нее вытянулось.
— Что такое? — встревожилась Джил, уже понимая, что произошло что-то ужасное.
— Умерла
Джил в недоумении уставилась на Люсинду.
— А как это случилось? — выдохнула она.
— Сегодня утром она упала и ударилась головой, — объяснила Люсинда. — Но заходи же, Джил. Что это я заставляю тебя стоять в дверях в такой прохладный вечер!
Джил вошла в яркую прихожую Люсинды.
— Значит, это был несчастный случай, — проговорила она. — Дженет была очень старой. Ей было за восемьдесят.
— Ей было как раз восемьдесят, — подтвердила Люсинда. — Сделать чаю?
Джил не ответила. Старики очень часто падают и умирают. В этом нет ничего необычного. Тогда почему она так расстроилась?
Был ли это несчастный случай?
— Джил? Что с тобой? Ты такая бледная.
— Просто выпила лишнего. — Джил пыталась отмести подозрения. — Для своих лет Дженет казалась очень здоровой, энергичной женщиной.
Люсинда моргнула, ее глаза за большими очками расширились.
— Ты же не думаешь?.. — У нее перехватило дыхание. — Джил, Дженет упала. Все очень просто.
— Люсинда, у меня нет сил, я, пожалуй, пойду к себе.
— Ты точно не хочешь посидеть, выпить чаю?
Джил отказалась. На крыльце Люсинды она снова посмотрела на свой дом, и снова внутри у нее шевельнулся страх.
— О, не будь же дурой, — громко приказала она себе и двинулась вперед.
Однако, когда Джил попыталась открыть дверь, из-за дрожи в руках это удалось ей не сразу. Наконец дверь открылась. Джил вошла в дом, включила свет и застыла на месте.
Кто-то обыскал ее квартиру. Содержимое ящиков было вывернуто на пол, подушки софы распороты и разбросаны по комнате, а дверцы шкафа широко распахнуты.
Вскрикнув, Джил попятилась. Затем ее взгляд метнулся назад, к шкафу — к его широко распахнутым дверцам. Они покачивались.
Кто бы это ни сделал, он сделал это совсем недавно.
Джил повернулась и побежала.
Глава 21
15 сентября 1908 года
Не в силах сдержать волнение, Кейт подалась вперед. Бенсонхерст-холл появился перед ней в конце квартала. Экипаж быстро подкатил к каменному особняку с готическими шпилями и неоклассическими колоннами. Кейт откинулась на бархатных подушках и, сияя, стиснула затянутые в перчатки руки. Как давно она не видела Энн!
Экипаж остановился перед парадным входом. Не дожидаясь, пока лакей откроет дверцу, Кейт распахнула ее сама. Лакей подошел, чтобы помочь ей выйти. Кейт, родившая четыре месяца назад, округлилась, стала, как она сама себя называла, толстой матроной, но Эдвард не далее как прошлой ночью сказал ей, что фигура у нее восхитительная.
Она поднялась по ступенькам и постучала в дверь. Открыл ей дворецкий. Кейт прекрасно его помнила и широко улыбнулась ему.
— Здравствуйте, Дженсон.
— Мисс Галлахер! — Невысокий лысый дворецкий просиял. — Признаться, очень приятно снова видеть вас!