Наследница страсти
Шрифт:
— И ты думаешь найти ответы в Йоркшире? — Люсинда открыла дверь.
— Да, но только понятия не имею, как мне теперь попасть в Стэнсмор или в коттедж. Прислуга меня знает. Ну да ладно, что-нибудь придумаю.
— Джил? Ты не возражаешь, если я съезжу с тобой? Наверное, мне удастся взять несколько выходных. Я бы с удовольствием взглянула на портрет Кейт.
— Это было бы просто здорово! Компания мне не помешает. Поедем на машине?
— К сожалению, моя «хонда» не выдержит такого путешествия.
— Я
Джил помедлила, прежде чем выйти из взятого напрокат автомобиля — синей «тойоты». Перед воротами Люсинды разговаривал с хозяйкой Алекс. Стоя спиной, он не видел Джил.
Джил захлопнула дверцу и заперла ее, чувствуя, как колотится сердце. Она не хотела его видеть. И о чем могут говорить эти двое?
Она доверяла Люсинде и знала, что та ни слова не скажет о запланированной ими на завтрашнее утро поездке в Йоркшир. Но что, если она рассказывает ему о том, что случилось в доме Джил вчера вечером? Просто потому, что, по ее мнению, рассказав об этом Алексу, она поможет Джил?
В этот момент Алекс обернулся. Их взгляды встретились.
Джил не шелохнулась. Они смотрели друг на друга, и она вспоминала все — как он обнял ее у могилы Кейт, как спокойно управлялся с «ламборгини» своими сильными руками, как со всем справлялся — уверенно и успешно. Она вспомнила их единственную ночь страсти и то, как он спал на диване в гостиной в ночь, когда убили леди Э.
Джил закрыла глаза и напомнила себе, что Алекс хотел от нее откупиться. Это был факт, и с этим приходилось считаться.
Алекс сказал что-то Люсинде и направился к Джил. Его взгляд не отрывался от ее лица.
— Привет.
Джил холодно кивнула. Накануне вечером он пришел в ярость из-за ее поведения, а сегодня казался таким же, как обычно.
— Люсинда рассказала мне, что случилось вчера вечером. Почему ты мне не позвонила? Почему не позвонила в полицию?
— Такая мысль пришла мне в голову, однако я подумала, что кто-то сделал мне еще одно предупреждение.
— Идем в дом, — помолчав, сказал Алекс. — Я хочу обо всем с тобой поговорить.
— По-моему, это еще одно предупреждение, как бедная леди Э.
— Надеюсь, нет. — Его глаза потемнели.
Джил пожала плечами и пошла к воротам. С утра она уже навела в доме порядок, так что могла впустить любого гостя. Но не успела Джил открыть ворота, как увидела на крыльце сэра Джона. Он сидел и внимательно смотрел на нее.
— Сэр Джон! — воскликнула она, не веря своим глазам.
Отперев ворота, Джил бросилась по дорожке, но тут же замедлила шаги, боясь спугнуть кота. Но сэр Джон не двинулся. Никого в своей жизни Джил не была так рада видеть. Она села рядом с ним на ступеньки.
— Ты цел и невредим, —
К ее изумлению, кот встал, подошел к ней и прижался гибким телом к ее руке.
Джил погладила его, и он выгнул под ладонью спину.
— С тобой и правда все в порядке, — прошептала она сквозь слезы.
Джил продолжала гладить сэра Джона, когда на них упала тень. Это подошел Алекс. Она подняла на него глаза.
Он протянул ей руку.
Джил смотрела на эту руку, на широкую ладонь с длинными, ловкими пальцами; это была сильная рука. Джил колебалась.
— Джил.
Она подала ему руку, и Алекс поднял ее на ноги. Джил попыталась отнять руку, но в следующую секунду оказалась в его объятиях.
— Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — прошептал он. — Мне это не нравится, Джил. Мне не нравится, что происходит с тобой… с нами.
Джил застыла. Как хорошо стоять вот так, в его руках, прижатой к его груди, сердце к сердцу. Тело Джил начало откликаться, несмотря на все ее сомнения. «О Боже, — взмолилась она про себя, — что я делаю?»
— Нас нет, — прошептала она.
— Нет? — Он взглянул на нее.
— Нет, — твердо ответила она.
— Тогда что это была за ночь?
— Это была ночь секса. — Она высвободилась из его объятий и отступила.
У него раздулись ноздри.
— Верно. — И в одном этом слове прозвучали и неверие, и сарказм.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Джил.
Он схватил ее за плечи, чтобы заглянуть в глаза.
— Вчера я сказал тебе, что сегодня мы поговорим. Слава Богу, что я приехал. Ты ведь не собиралась мне звонить?
— Нет.
— Может, ты и права, что не позвонила в полицию, но мне ты должна была позвонить.
И в этот момент она поняла, что часть ее существа рада его приезду, так же, как была рада, когда он приехал в ночь убийства леди Э.
— Мне страшно, — вырвалось у нее.
— Знаю. — Алекс коснулся ее лица. — Доверься мне. Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Джил закрыла глаза. Ей нужна была его сила, но она не Хотела нуждаться в нем. Особенно потому, что это могло оказаться иллюзией.
— Алекс, я в полной растерянности, — прошептала она.
— Конечно. — Он снова обнял ее и притянул к себе. — Обещай мне, Джил, что если с тобой когда-нибудь случится что-то подобное, я узнаю об этом первым.
— Хорошо, — почти не думая, согласилась она и прижалась щекой к его груди. Разве это так плохо — найти утешение в объятиях Алекса? Даже если совсем ненадолго?
Он погладил ее по голове.
— Как мне убедить тебя отказаться от подозрений насчет Эдварда?
— Я должна узнать, кто убил Кейт.