Наследник семьи Пак 4
Шрифт:
На третьем круге, когда ко мне вышли монстры высшего ранга, я почувствовал слабину. Ту самую, которую ощущал на острове, когда заразился вирусом. Конечно, лекарство было при мне. Вот только времени на то, чтобы его принять не было вовсе.
Необходимо было отбиваться от мантикоры и других магических созданий.
Чтобы не терять бдительности и не сильно расходовать ману, которая начала стремительно истощаться, я применил против них меч. Тот самый, который забрал у девушки из семьи Ше. И клинок которого
Обороняться от них было легко, труднее — напасть и атаковать самому. Ноги начинали подкашиваться. Ощущение, что на плечи что-то давило с невыносимой силой.
Пытаясь найти хотя бы секунду, чтобы выпить эликсир, я не заметил нападения со спины. Уже готовый увернуться и разрубить мантикору мечом, из-за угла внезапно вспыхнул поток пламени. Он был таким мощным, что монстр тут же испарился на глазах.
Оставалась последняя тварь, которую я мгновенно уничтожил своим клинком.
После этого повернулся в сторону, откуда ощущалась огненная мана.
— Чи Мин? — удивлённо повстречал я своего младшего брата. — Не ожидал тебя увидеть.
— Если честно, то и я тоже, — радостно произнёс Чи Мин. — Думал, что мне одному разрешили посетить башни на время каникул.
— Значит, ты тоже смог уговорить администрацию своей академии?
— Что-то вроде того, — неловко почесал он затылок так, словно что-то пытался скрыть от меня. — А я смотрю у тебя новое оружие, — кивнул он на меч. — Неужели смог разобраться с тем мечом, что нашёл в башне?
— Нет. Это меч той девушки с фестиваля. Теперь он имеет магические свойства.
— Ты про Сыль Ки? — уточнил он. — Круто. Хотелось бы, чтобы тот лук, который я нашёл, тоже имел магические свойства.
— Уверен, что он на такое способен. Нужно будет позже с этим разобраться. Впрочем, об этом позже…
Голова начала кружиться.
Внезапно я вспомнил, что не успел принять лекарство. Благо несколько флаконов лежало у меня в рюкзаке. Достав один из них, я тут же выпил всё содержимое.
— Хён, — удивлённо хлопал глазами Чи Мин. — Ты чего?
— Видимо, вирус, — пояснил я. — Ничего страшного.
— Ты про вирус дефицита маны? — запереживал брат. — Может, тебе в больницу?
— Нет. Лекарство отлично помогает.
— А. Слышал. Это вроде средство из твоей лаборатории, да?
— Ага. Откуда ты знаешь?
— Уже вся семья в курсе, — пожал он плечами. — Джи Сон был в ярости, когда узнал про то, что твоя компания начала расширяться, благодаря этому лекарству. Конечно, он не говорил, но… по его роже уже всё было понятно.
— Значит, и он уже знает.
Впрочем, меня это не сильно волновало. Учитывая, что мы всё ещё ведём спор, который заключили с отцом, я прекрасно понимал, что нахожусь в выигрышном положении.
— Он тоже попытался создать нечто подобное, — усмехнулся Чи Мин. — Но, как обычно, провалился. Ощущение, что он вообще ничего не знает о фармацевтическом бизнесе.
— Ну а, ты? — поинтересовался я. — Ты ведь тоже участвуешь в споре.
— Я вышел из игры, — пожал плечами брат. — Тебя мне не переплюнуть, так что, лучше сосредоточусь на тренировках.
— Даже не хочешь пытаться?
— Сейчас есть дела поважнее. Учитывая, что башни очень странно себя ведут и нужно быть готовым ко всему, лучше уж сконцентрироваться на оттачивании своей магии.
Ну, здесь с ним было сложно поспорить.
Особенно если учитывать, что даже система подкинула квест, который связан с трансформацией башен. Да и понятно было, что скоро начнётся что-то явно нехорошее. Поэтому боевые навыки магов стране пригодятся больше, чем развитый бизнес. Хорошо, что у меня получалось совмещать оба дела.
— Ладно. У нас остался последний этаж. Идём, — скомандовал я Чи Мину.
— Да, капитан, — усмехнулся он и проследовал за мной.
Зачистка прошла довольно быстро, несмотря на регенерацию монстров и их увеличенный уровень маны и магии.
Всё же ходить в башни с кем-то было гораздо продуктивнее и быстрее. К тому же нужно было оттачивать навыки совместной работы. Тем более, когда придёт время снова отправиться в Шпиль.
— Рад, что встретил тебя здесь, Хён, — произнёс Чи Мин, когда мы покинули Пик. — Правда…
— Рассчитывал, что встретишь тут Су Ин? — усмешливо предположил я.
Младший брат слегка смутился и покраснел.
— Нет! — внезапно воскликнул он. — Это не то, что ты подумал. Просто я понял, что всё ещё слаб. Поэтому надо больше тренироваться. Как думаешь, — он увёл взгляд в сторону центральной башни, когда мы вышли за забор. — Монстры смогут выбраться оттуда?
— Не уверен, что это произойдёт, — пожал я плечами. — Но нужно быть готовым ко всему.
— Да. Ты прав.
Его последние слова прозвучали как-то неуверенно, грустно. Ощущение, что Чи Мин начинал разочаровываться в себе. А ведь при нашей первой встрече в этом мире его самоуверенность мне нравилась больше. Конечно, его характер и показушность бесили, но всё же уверенность для мага — главная черта. Особенно в такие трудные времена.
Я уже хотел было поддержать его, но тут у меня завибрировал телефон. Звонили с незнакомого номера.
Когда я взял трубку, то оказалось, что это был Пу И Сюл. Режиссёр, который недавно помог мне попасть в клуб. Он попросил меня подъехать в их офис и переговорить по поводу шоу, о котором недавно заводил речь.
Я согласился. Всё равно в планах больше не было походов. Да и нужно было время, чтобы мана полностью восстановилась после лекарства.
Попрощавшись с Чи Мином, я тут же отправился в агентство.