Наследство для Лонли-Локли
Шрифт:
– Заказывай все, что считаешь нужным, - сдался я.
Шурф как с цепи сорвался: отбарабанил чуть ли не дюжину наименований блюд. Хозяин кивнул и удалился.
– Столичные повара, искушенные в магии - дело хорошее. Но настоящую традиционную угуландскую кухню можно попробовать только в провинции, - объяснил мне Шурф.
– А уж "Вурдалачий Жар", приготовленную руками чистокровного вурдалака, и подавно! Так что пользуйся случаем.
– Как это?
– я ушам своим не поверил.
– Что, ты хочешь сказать, что при этом заведении живет вурдалак?
– Почему - "живет при заведении"?
– пожал плечами Шурф.
– Хрепта - его хозяин.
– Ну и шутки у тебя!
– несчастным голосом сказал я.
– Редко, но метко, надо отдать тебе должное!
– Но я и не думал шутить, - спокойно возразил он.
– Хрепта - чистокровный вурдалак, что в этом такого?
– Но он выглядит как самый настоящий человек, - растерянно промямлил я.
– А как еще он должен выглядеть?
– Шурф не поленился удивленно поднять брови.
– Слушай, я уже ничего не понимаю!
– Я был готов заплакать.
– Люди это люди, а вурдалаки - это чудовища, оборотни... к тому же, до сих пор я был уверен, что никаких вурдалаков вовсе не существует! Так, легенда, и в довесок к ней смешной трактирчик "Ужин Вурдалака" в Ехо, да присказка: "дюжину вурдалаков тебе под одеяло"...
– Эта, как ты выразился, "присказка", родилась в те времена, когда Соединенным Королевством правила династия вурдалаков, - невозмутимо сказал он.
– Шунхи Клакк и его потомки. Ходили слухи, что провинциалы Клакки захотят возродить все нелепые старинные законы, в том числе и тот, который дает Королю право ночевать в доме любого из своих подданных. Некоторые придворные остряки добавляли: "и с его женой". Тогда-то и появилась эта поговорка. В оригинале она звучала: "Дюжину вурдалаков на твое брачное ложе!" - и считалась очень тяжелым оскорблением. Кстати, период правления династии Клакков до сих пор считается золотым веком Соединенного Королевства... Ох, Макс, ты совсем не знаешь историю!
– Не знаю, - обреченно кивнул я.
– Но как могло случиться, чтобы людьми правили вурдалаки?
– Ну, видишь ли, - рассеянным тоном профессора, много лет назад уставшего от необходимости объяснять элементарные вещи болванам-первокурсникам, протянул Лонли-Локли, - на людях свет клином не сошелся.
– Не сошелся?
– тупо повторил я.
– Разумеется, нет. В древности наш Мир - весь, кроме Арвароха, который изначально представлял собой необитаемую каменную пустыню - был поровну поделен между тремя расами. На Уандуке жили кейифайи...
– Кто-кто?
– растерянно переспросил я.
– Эльфы, - бесстрастно перевел он.
– "Эльфы" - слово из человеческого языка, а "кейифайи" - из их собственного. Теперь понятно?
– Теперь понятно, - кивнул я.
– А люди жили здесь, на Хонхоне?
– Ошибаешься. Люди жили на Черухте.
– Это там, где Изамон?
– уточнил я.
– Изамон, Тарун, Тулан, Мури, Анбобайра, Чангайя, Урдер, Шинпу, Тубур и еще несколько государств, перечислять названия которых бесполезно: все равно не запомнишь, - снисходительно согласился Шурф.
– А Хонхона принадлежала крэйям.
– А кто такие крэйи?
– Сложно дать ответ на столь простой вопрос, - задумчиво сказал он.
– Крэйи - это крэйи... Ты ведь рассказывал мне, что видел лесного оборотня, когда путешествовал по Ландаланду? А только что ты познакомился с гостеприимным хозяином этого трактира. Ну вот, они тоже из крэйев, хотя далеко не все крэйи - оборотни... Обо всех крэйях можно с уверенностью сказать, что они по природе своей добры и прямодушны. Все они от рождения понимают
– Душевные ребята, - согласился я.
– И куда они подевались, если все так замечательно?
– А с чего ты взял, что они куда-то подевались? Просто за минувшие тысячелетия все три расы успели основательно перемешаться между собой. Большинство обитателей Соединенного Королевства - полукровки, и я в том числе... Впрочем, почти все фермы вдалеке от городов принадлежат чистым крэйи. Сельское хозяйство Соединенного Королевства держится на них - при этом им нет нужды мучить себя тяжелым трудом. Пока потомки людей и эльфов будут надрываться на пашне, или в огороде, фермер, в жилах которого течет кровь крэйи, выйдет в поле, поговорит с растениями - и все в порядке, они сами вырастут так, как ему требуется!
– Ты сказал, что и ты полукровка?
– я сгорал от любопытства. Это что же надо было перемешать, чтобы получился сэр Шурф Лонли-Локли - уму непостижимо!
– Ну да, - кивнул он.
– Я - потомок многочисленных браков между людьми и эльфами.
– Ой, мама!
– я схватился за голову, поскольку вспомнил рассказ Меламори об экзотических пристрастиях эльфов.
– А что в этом такого?
– искренне удивился Шурф.
– Да так, ничего, дружище, - вздохнул я.
– Потомки эльфов действительно нередко отличаются невоздержанностью и даже распущенностью, - кажется, он понял причину моего замешательства.
– Но не забывай: в моем случае это уже давно не имеет никакого значения... Кстати, отец леди Меламори - тоже потомок эльфов, мы с ним даже состоим в дальнем родстве. А ее мать, леди Атисса принадлежит к очень древнему роду, из которого вышли короли Древней династии, что свидетельствует о том, что в ее жилах течет кровь крэйев...
– Ничего себе новости!
– я был не просто ошеломлен, а оглушен, можно сказать - контужен.
– Нашел чему удивляться! Строго говоря, у нас в Тайном Сыске есть только один чистокровный человек: сэр Кофа... Ну и ты, конечно, если можно назвать "человеком" существо из иного Мира!
– Да, конечно, - растерянно согласился я.
– Просто до сих пор я понятия не имел о том, что кроме людей есть еще и какие-то крэйи... А что касается эльфов - честно говоря, я был уверен, что эти несчастные алкаши, эльфы Шимурэдского леса [4] были последними...
4
Об эльфах Шимурэдского леса см. "Дорот, повелитель Манухов", "Вершитель".
– Еще чего не хватало!
– возмутился Шурф.
– Чистых эльфов в последнее время действительно не так уж много - здесь, на Хонхоне. Зато добрая половина населения Уандука - эльфы. Собственно говоря, ты же лично знаком с правителем Куманского Халифата [5] ...
– Тоже эльф?
– упавшим голосом спросил я.
– А с виду как человек!
– Ну да, он же из упиатов, а они мало отличаются от людей, равно как и амфитимайи, потомком которых является наш Король.
5
См. "Сладкие грезы Гравви", "Наваждения".