Наступление Ночи
Шрифт:
— Он сбросил меня с горы, — запротестовал Сандор, — пока я был ослаблен отсутствием кислорода.
— Не сомневаюсь в твоих способностях как воина. Гарантирую, что Финтан выбрал ту гору, потому что знал, что условия оставят тебя в невыгодном положении.
— Вообще-то, мы выбрали место, — поправила Биана. — Мы планировали засаду, и они узнали и развернули все это.
— Может быть, — сказала ей леди Каденс, — но они все равно знали, что застанут вас врасплох. Они не борются честно… и у них всегда
— Вы полагаете, мы попросим Димитара дать нам батальон огров-воинов? — спросил мистер Форкл, показывая рукой Волцеру и Сандору молчать, когда те решили протестовать. — Я не могу себе представить, чтобы он согласился на это… и даже если он удивит меня, Совет никогда не позволит армии огров жить в Затерянных Городах, даже под знаменем союзников. И у Черного Лебедя нет средств, чтобы спрятать их. Ни желания, могу я добавить. Я рискну, Каденс, но это мой предел.
Ее губы скривились в улыбке.
— Честно говоря, я не уверена, что предлагаю, и не уверена, что Димитар будет готов предложить. Все, о чем я прошу, это шанс узнать, и поддержку Черного Лебедя для всего, что я могу организовать. Это восстание затронуло как огров, так и эльфов. Пришло время выяснить, как бороться вместе. И что может быть лучше, чем когда мы уже едем в его город и просим его передать одну из его драгоценных вещиц?
— Значит, вы отвезете нас в Равагог? — спросила Софи.
— Не всех. Конечно, я не могу привести гоблинов. И вас, — она указала на Тама, Биану и Деллу, — у вас может быть только одна цель для этой встречи, и я не приведу воров во дворец друга.
— Мы бы не воровали, если бы он отдал нам шпильку, — возразил Там.
— Это не значит, что это правильно. Димитар не так неразумен, как вы можете считать… особенно если позволите мне взять на себя руководство. Он, вероятно, устроит вам вызов, чтобы убедить его, что он должен передать то, что вы ищете.
— Что за вызов? — спросила Софи.
— Все что угодно. Димитар любит считать своих союзников достойными, поэтому я не удивлюсь, если он решит проверить вас каким-то образом.
— Проверить кого именно? — спросил мистер Форкл.
— Думаю, Софи. Ты ясно дал понять, что она имеет определенную ценность для нашего мира. Скорее всего, он захочет доказать, что она достойна его великодушия.
— Почему мне это не нравится? — спросил Киф.
Софи тоже.
И Сандор выглядел готовым вынуть меч и начать крушить вещи.
Но… если это был единственный способ получить звездный камень, который мог перенести их в Наступление Ночи, она была готова сделать это. Все, чтобы ни потребовалось, чтобы вытащить ее родителей оттуда.
— Позвольте прояснить, — сказал мистер Форкл. — Если я доверю мисс Фостер на этой встрече вам, то вы
— Вы не присоединитесь к нам? — спросила леди Каденс.
— У меня… есть другие дела.
Возможно, так и было… но Софи также задумалась… не хочет ли он показываться Димитару живым, на случай, если тот контактирует с Финтаном.
Леди Каденс прищурено посмотрела на Софи и Кифа.
— И вы двое будете делать все, что я скажу вам, не устраивая никаких проблем?
Киф похлопал ресницами:
— Мы никогда и не думали создавать вам какие-либо затруднения.
— Мы не будем, — подчеркнула Софи, пиная Кифа под столом, — потому что жизнь моей семьи стоит на кону.
Леди Каденс кивнула, повернувшись к мистеру Форклу.
— Тогда да, я могу заверить, что они покинут Равагог в целости и сохранности.
Это звучало как-то не так, как безопасно.
— Но королю Димитару понадобится определенная уверенность в том, что у меня есть разрешение Черного Лебедя на посредничество в альянсе, — добавила она.
— Я договорюсь о том, чтобы член нашего Коллектива присоединился к вам, если, конечно, мы заключим сделку, — сказал ей мистер Форкл.
— Согласны ли вы с моими условиями? — спросила она.
Мистер Форкл потянулся к своей шее и провел пальцами по кулону регистрации.
— Я не могу предоставить вам уроки в Ложносвете до следующего учебного года, так как графики чудес уже будут перегружены, чтобы компенсировать потерянное время. И я не могу говорить за весь Коллектив, так как не было еще официального голосования. Но… добро пожаловать в Черный Лебедь.
Глава 24
— Насколько я должен волноваться? — спросил Грэйди, когда Софи, Киф и Сандор переместились обратно в Хевенфилд и обнаружили его на пастбищах, цепляющимся за толстую черную веревку, которая уходила высоко в чернильное небо.
Самая огромная серебристо-голубая птица, которую Софи когда-либо видела, была привязана к концу и кружилась среди мигающих звезд.
— Я не знаю, — сказала ему Софи. — Эта штука выглядит так, будто она может унести тебя и съесть.
Грэйди немного ослабил веревку со сверкающей птицей.
— Хорошая попытка. Этот большой парень — наш новый аргентавис. Он питается только падалью… по крайней мере, пока я не смогу показать ему славу гномьих овощей. И думаю, вы с Кифом проводите слишком много времени вместе. Вы начинаете походить друг на друга.
— Я знаю! Наша маленькая девочка растет и становится такой острой! — Киф притворился, что вытирает накатывающиеся на глаза слезы. — Я никогда не был так горд.
Грэйди посмотрел на Сандора, прежде чем бесконечно вздохнул: