Натаниэль Фладд и перо феникса
Шрифт:
Пока Нат ждал тетю Филу, его верблюд повернулся к нему, изогнув длинную шею. У него были огромные влажные карие глаза и длинные ресницы. Он жевал, активно работая губами, и был явно недоволен пассажиром.
– Хороший верблюд, – сказал Нат, потрепав животное по пыльному шерстистому загривку. – Хороший.
Верблюд снова пожевал, приоткрыл рот и выпустил прямо в Ната толстую струю слюны. Мерзкая жидкость шлепнулась мальчику прямо на грудь.
– Его зовут Шабиб! – крикнула тетя Фила. – Покажи ему, кто тут хозяин.
Она
– Хат-хат-хат! – закричала она, и ее верблюд пустился вперед быстрой рысью.
Нат тоже схватил повод и хлестнул им так же, как и тетя Фила.
– Хат-хат-хат! – крикнул он.
Шабиб снова медленно обернулся на него. Пожевал.
– Не вздумай! – сказал Нат. – Хат-хат-хат! – крикнул он, дав верблюду по бокам каблуками.
Ноль реакции. Тетя Фила тем временем находилась уже далеко впереди. Вдруг раздался громкий «швамк!»: кто-то из мужчин наподдал верблюду, и животное рвануло вперед. Нат от неожиданности не успел удержаться и ударился спиной о горб, клацнув зубами. В рюкзаке взвизгнула Мазя. Натаниэль хотел ее проверить, но побоялся, что вывалится с седла, и вцепился в него что было сил. В желудке забурлил страх пополам с восторгом: наконец-то есть шанс доказать, что он способен стать настоящим Фладдом. Когда-то он разочаровал родителей. Но тетю Филу точно не подведет.
Глава восьмая
Пока Натаниэль сражался с Шабибом и догонял тетю Филу, деревня скрылась из виду, а над бесконечными песками задрожали последние оранжевые лучи заходящего солнца. Мальчик наконец понял, что надо расслабиться и подстроиться под ритм движения верблюда. А когда с небосвода исчезли звезды, он уже спокойно держался в седле. Еще одно маленькое достижение в кармане!
– Тетя Фила?
– Да, Нат?
– Вы обещали рассказать о письмах моих родителей.
– Да, конечно, – и, помолчав, тетя спросила: – Что ты знаешь о Фладдах?
– Немного, – пожал плечами Нат. – Только что Фладды были путешественниками и первооткрывателями.
«А вот он совсем другой», – подумал Натаниэль, но промолчал.
– Родоначальник нашей династии сэр Манго Фладд. Он был сильно впечатлен рассказами Марко Поло и решил повторить его путешествие на Восток. С собой в дорогу он взял проводников и картографов, а после начал работать над составлением карты мира.
Нат вспомнил карту в своей комнате. Она была подписана именем сэра Манго Фладда.
– Спустя долгие годы сэр Манго Фладд закончил работу над картой и назвал ее Географикой. Однако он прекрасно понимал, что видел лишь малую часть земли. Он родил восемь сыновей и отправил их по всему свету, на восемь разных направлений компаса. Им было велено исследовать и описывать мир, собирая общие открытия воедино. Так началась эпоха Великих географических открытий. Через много лет семь сыновей сэра Манго вернулись, и самый подробный сборник карт в мире был готов.
– А
– О восьмом мы не говорим, – мрачно ответила тетя Фила. – В каждой семье есть паршивая овца. Он – наша.
Натаниэля разбирало любопытство, но тетя Фила продолжала:
– Сколько Фладды увидели за годы путешествий, не описать. Они встретили людей других рас, обнаружили неизвестные науке растения и удивительных зверей. Флавий Фладд, правнук сэра Манго, первый стал наблюдать за такими животными. Его наблюдения положили начало работе над Книгой Зверей.
– Это специальная книга для криптозоологов?
– Да, но наша профессия появилась позже. По следам Флавия Фладда на поиски диковинных животных ринулись самые разные исследователи. Они охотились на зверей, убивали их, и многие виды были практически полностью истреблены. Когда популяция дронтов была сведена почти к нулю, Гонорий Фладд объявил, что отныне в каждом поколении Фладдов один человек будет защищать оставшихся зверей и заботиться о них. Вот так и родилась наука криптозоология.
Погрузившись в размышления, Нат долго молчал. Затем он откашлялся и тихонько спросил:
– А какое все это имеет отношение к письмам моих родителей?
– Прости, – засмеялась тетя Фила. – Длинное получилось вступление. Короче говоря, Фладды разъезжают по миру вот уже несколько веков. Как ты понимаешь, путешествия – занятие опасное, и кто-то из нас может однажды не вернуться. Чтобы успеть рассказать об открытиях, мы всегда пишем домой письма. Привычка писать – такая же примета нашей фамилии, как и тяга к путешествиям. Вот почему я уверена, что родители тебе писали. Ты точно ничего не получал?
Натаниэль прилежно покопался в памяти, но так ничего и не вспомнил.
– Нет. Все письма были адресованы мисс Ламптон. Они приходили раз в месяц.
– Хм-м, – протянула тетя Фила, и в ее глазах мелькнул озорной огонек. Она встряхнула головой и сменила тему: – Нат, достань, пожалуйста, из моей сумки на седле компас. Я должна проверить, правильно ли мы едем.
Солнце еще не успело подняться, а уже начало припекать. К счастью, они уже добрались до оазиса. Оазис был совсем маленький: озерцо да пальмы. Верблюды, не обращая внимания на команды остановиться, прошагали прямо в воду и жадно начали пить.
– Они это заслужили, – сказала тетя Фила и потрепала своего верблюда.
Нат тоже хотел потрепать Шабиба, но тот бросил на наездника такой презрительный взгляд, что Нат отдернул руку. А то мало ли, еще раз плюнет!
– Пей сколько влезет, – пробормотал он.
Рюкзак на седле запрыгал. Высунулась Мазя.
– Мы вернулись на самолет? – спросила она и тут же сникла. – Где это мы?
– Тихо! – шикнул Нат и обернулся. Не услышала ли тетя Фила? К счастью, ее верблюд уже закончил пить и ушел от воды.