Наулака - История о Западе и Востоке
Шрифт:
Цепочка разноцветных огней, освещавших висячие сады дворца, скрытая до поры за бархатно-черным выступом скалы, вдруг выплыла из темноты. Тарвин вскочил на ноги в телеге и по восточному обычаю отвесил низкий прощальный поклон.
Огни исчезли один за другим, как в коробке из-под винограда исчезли сиявшие нестерпимым блеском камни ожерелья. И, наконец, осталось
– В конце концов, - сказал Тарвин, обращаясь к зажигающимся на темных небесах звездам, - есть на свете вещи и поважнее Наулаки.
ПРИМЕЧАНИЯ
"Три К" - название железнодорожной компании Колорадо энд Калифорния Сентрал Компани.
Тиффани - известнейшая фирма по производству предметов роскоши и торговле ими. Ей принадлежат магазины, рестораны и т.п
Бунтовавший Юг - речь скорее всего идет о восстании сипаев - индийских воинских частей в Индии в 1857 - 1859 годах
Бабу (инд.) - господин; обращение к образованному индийцу; иронически индиец-интеллигент, получивший европейское образование.
Олдернейская порода - молочная корова, выведенная на острове Олдерни (Нормандские острова).
Махараджа (инд.) - букв. "великий раджа" - титул крупнейших владетельных князей в Индии. "Раджа" обычно переводится на русский язык как "князь", хотя на разнообразных языках Индии этот термин, обозначающий владетеля, может дословно значить и "король". Признав власть английского короля - императора Индии, индийские монархи как бы утратили право именоваться "Вашими Величествами", став "Вашими Высочествами", но для своих поданных, обращавшихся к ним на местных языках, все осталось по-прежнему. Киплинг передает на английском тонкости местного этикета.
Пахиси - индийская игра, напоминающая шашки.
Субалтерн - младший по чину офицер в роте или эскадроне; вообще - мл. офицер до капитана включительно.
Нора - речь идет о героине пьесы Г.Ибсена (1828 - 1906) "Кукольный дом" (1879), оставившей мужа.
Сахиб, сахиба (инд.) - "господин, госпожа" - в то время обращение к европейцам; в переносном смысле - англичанин. Употребляется также по отношению к знатным индийцам.
Раджпуты - высокая воинская каста Индии, а также название всех жителей области Раджпутаны.
Виндзорское кресло - деревянное кресло без обивки с полированными подлокотниками.
Индра - одно из верховных божеств Индии, бег грома и молнии.
Стихотворение "Тигр" английского поэта Уильяма Блейка (1757-1827) в переводе К.Д.Бальмонта.
Растлер (rustler) по-англ.
– делец, энергичный человек
Кос (инд.) - мера длины. В различных районах варьировалась от двух до трех английских миль.
Ост-Индская компания (1600 - 1858) - английская компания, основанная для торговли с Индией и некоторыми другими странами Южной и Юго-Восточной Азии. Имела свою армию, аппарат колониального управления и флот.
Бханг (инд.) - индийская конопля, из которой изготовляют наркотики.
Зенана - женская половина в доме.
Хиндустан - название Индии на языке хинди, а также название Северной Индии (в противоположность Декану). Хиндустанцы - население двуречья Ганга-Джамин.
Бегума (перс.) - мусульманская знатная дама.
Слон Джамбо - популярный среди лондонцев африканский слон, живший в Лондонском зоопарке во второй половине XIX века
Четвертое июля - национальный праздник США - День Независимости.
Хануман - бог-обезьяна в индуистском пантеоне.
Лакх (инд.) - сто тысяч.
Пери (перс.) - красавица
Бхилы - группа племен в горных районах штатов Мадхья-Прадеш, Раджастхан и Махараштра.
Мантра (санскр.) - священные тексты, молитвы.
Арре, Аре (инд.) - междометие "О!", "Эй!", "Ай-ай-ай!"