Навеки-навсегда (Навсегда в твоих объятиях) (Другой перевод)
Шрифт:
Райкрофт заметил, как княжна покраснела под его взглядом, потупила взор. Видимо, посчитала, что он недоволен ее вмешательством. Объясняться не хотелось, его все еще снедала злость.
— Я не хотела мешать, — скромно произнесла жена, кладя руку на голову девочки, перебиравшей жемчужины на ее сарафане. — Просто мне показалось, что вам нужен переводчик.
— Вам придется обучить меня русскому языку, пока мы живем под одной крышей, — холодно сказал Тирон. — Нужно ведь каким-то образом проводить время вместе.
У княжны не было времени оценить его слова — через
— Зиночка! Гости ждут!
Приняв вид счастливого новобрачного, Тирон повел ее в зал, как любой другой — любимую жену.
— Леди и джентльмены! Мы с женой рады видеть вас в этом доме! — заявил он, останавливаясь на пороге.
Раздались аплодисменты. Молодожены поклонились: Зина присела в глубоком реверансе, а Райкрофт лишь кивнул.
— Господа, я хочу выпить за леди Зинаиду Райкрофт, мою жену и хозяйку нашего будущего дома. — Райкрофт глотнул вина, а потом наклонился к девушке и протянул чашу: — Выпейте, дорогая, — и шепотом добавил: — Гости должны считать, что мы веселимся.
Майор Некрасов появился как раз во время тоста полковника и остался им недоволен. Слова англичанина показались ему лживыми — Николай помнил, о чем тот просил царя. И хотя раньше разногласий между ними не было, теперь майор думал иначе. Он пообещал себе, что предупредит Зину о плане мужа, чтобы та держалась настороже, пока Райкрофт не уедет в Англию.
Радуясь подобной возможности, Николай внимательно следил за молодоженами весь день. Но когда наступил вечер, настроение майора резко ухудшилось. Молодые вели себя так, будто они были влюблены друг в друга. Держась за руки, они сидели на почетном месте за роскошным свадебным столом. Наташа превзошла себя, готовя праздник для подруги.
Николаю казалось, что Зина с Тироном сидят слишком близко, так что их тела сливаются в одно целое. Подобная перспектива страшно беспокоила майора, и он с волнением думал, что скоро наступит ночь. В присутствии мужа княжна вела себя мило и скромно, будто обожала его. А тот относился к ней с трогательной интимностью, и теперь в нем трудно было узнать человека, просившего государя о расторжении брака.
Такого собственнического поведения Николай вынести не мог! Длинные пальцы гладили девушку по талии, останавливались на бедре, притягивали к себе… Майор сам не раз воображал себя на месте Райкрофта, надеясь жениться на Зинаиде.
Но худшее еще впереди: скоро молодожены отправятся в опочивальню. После увиденного на свадебном пиру Николай уже не надеялся на воздержание жениха. Полковник слишком любовно прикасался к жене и вряд ли поведет себя так, как обещал царю.
Майору хотелось предупредить Зинаиду, но он никак не решался, да и девушка постоянно находилась рядом с Райкрофтом. Когда она наконец-то покинула зал в сопровождении Наташи и других женщин, карие глаза Николая с тоской проводили ставшую недоступной милую сердцу княжну.
Как только невеста ушла, мужчины начали подтрунивать над Тироном, упрекая, что он украл самую красивую девушку у них из-под носа. Несколько человек спросили, почему со свадьбой так спешили. Но полковник просто
— Вы все слышали, как я страстно хотел просить руки княжны. Этим и объясняется мое нетерпение. — Тирон выпил глоток фруктовой водки и жестом показал на дверь: — Царь сжалился надо мной и сам благословил. Вот и все!
Николай криво улыбнулся, слушая лживые заверения Райкрофта. А гости все восприняли на веру. Жаль, что Зина не слышала слов Тирона.
Вскоре Наташа вернулась в зал и объявила, что невеста ждет жениха. Мужчины с пониманием окружили Тирона, который, по мнению майора, вел себя как нетерпеливый жеребец. Однако только сам Райкрофт знал, насколько болят раны, и содрогался при мысли, что ему придется провести с Зинаидой целую ночь, в течение которой воспоминания об их близости будут неотступно преследовать его.
Когда друзья попытались похлопать счастливчика по плечу, Тирон уклонился.
— Осторожно, иначе я не справлюсь с невестой! — быстро предупредил он. — Спина так мучит меня, что я ни о чем другом думать не могу. Если вы и дальше будете награждать пинками, то до спальни мне не добраться!
— Поднимайте его на плечи, ребята! — прокричал английский офицер по имени Эдвард Волсвэс. — Нужно отнести полковника, чтобы он поберег силы. А кроме того, наш жених так напробовался русской водки, что вряд ли сам найдет дорогу наверх.
Сопровождаемый хохотом, Тирон был поднят на плечи и под звуки песни отнесен наверх. В передней, которая вела в апартаменты Зинаиды, его поставили на ноги. Друзья столпились вокруг, чтобы хоть одним глазком взглянуть на очаровательную невесту, которую уже приготовили для брачной ночи.
Во время свадьбы Тирон не воздерживался от алкоголя и относил бурное биение своего сердца на этот счет, ибо предвкушал то, чего боялся и что мечтал увидеть.
С момента знакомства он не переставал любоваться красотой Зинаиды. Теперь она принадлежала Райкрофту по праву, а он не смел получить желанное и уже сожалел, что из-за оскорбленной гордости поставил точку на своих мужских желаниях.
Стоя в кругу женщин, девушка выглядела очень соблазнительно. Темные волосы были заплетены в две косы, чтобы подчеркнуть ее новый, замужний, статус, и завязаны золотыми ленточками. Великолепный шелковый халат ниспадал на пол, и хотя слабый свет свечей не позволял видеть через блестящую ткань, Тирон живо представил, что под ночной рубашкой жена так же прекрасна, как несколько дней назад, когда он держал ее в своих объятиях.
При одном взгляде на Зину тело Тирона уже спорило с разумом. Учитывая опьянение, Райкрофт начинал сомневаться, что сможет оставаться холодным при виде соблазнительных прелестей идеальной женщины. Глупо наказывать ее воздержанием, поскольку оное будет скорее пыткой для него самого.
Однако полковник тут же осекся. Нельзя оказаться безмозглым бараном, которого ведут на бойню. Однажды она уже обманула его. Если не принять меры предосторожности, придется краснеть перед царем за то, что не сдержался в первую брачную ночь и сразу же наградил Зинаиду наследником.