Навстречу Рассвету
Шрифт:
— Я украл её, — прямо сказал он. — На самом деле, я попросил Райдера сделать это для меня, потому что у меня в то время уже не было ног. Он украл Атлас у самого Нико, Царя Зверей. Он беженец из Второго Царства. И намного старше Неверленда.
— Зачем ты украл книгу? — настаивала Мик.
— Я потратил большую часть своей жизни, пытаясь вернуться в Неверленд, — он прервался и сделал ещё один большой глоток из фляжки. — Теперь я знаю, что это не то, что Божество приготовила для меня. Нет, я проживу остаток своих дней здесь, в этом мире, пока Божество не призовёт
— Может, ты пойдёшь с нами? — тихо предложила Мик. Она коротко взглянула на меня, как бы подтверждая, что я согласна с этим предложением. Я одобрительно ей улыбнулась.
— Неа. Теперь, когда часовые думают, что последний из линии Дарлинг мёртв, их внимание обратится на меня. Сейчас я — самая большая помеха для Неверленда. В тот момент, когда я попытаюсь покинуть этот остров, они будут там, чтобы остановить меня, — он сделал паузу и провёл рукой по своей щетине, — может быть, после всего, что произошло, план Божества всегда заключался в том, чтобы я помог тебе вернуться через Завесу.
— У тебя есть план? — спросила я, задаваясь вопросом, как далеко он зашёл в своих планах вернуться в Неверленд и, почему ему так и не удалось это осуществить?
— Существует маршрут коммерческого судоходства, который проходит из порта Дублина в порт Бильбао, Испания. Он проходит прямо здесь, — он провёл пальцем по карте от Ирландии к Испании, его линия прошла мимо звезды. — Если я смогу доставить вас на этот грузовой корабль, то, когда вы попадёте в правильные координаты, вы сможете использовать пыль, чтобы перелететь через Завесу.
— А что насчёт часовых? Разве они не охраняют слабые места Завесы?
— Да, но тут я вступаю в игру. Если я проведу их через остров и выйду из Фенита на западном побережье, направляясь к этой точке, — он указал на звезду на южной оконечности Гренландии, — они пошлют каждого часового за мной. Особенно теперь, когда считают тебя мёртвой.
— Это звучит слишком просто, — сказала я.
— Иногда, гениальные планы оказываются самыми простыми и шансов их испортить мало. Меньше переменных, о которых стоит беспокоиться. Этот план либо сработает, либо нет. У тебя есть идеи получше?
— Думаю, других вариантов не так уж и много. Когда мы отправимся?
— Вы отправитесь завтра.
Глава 8
Преданность
Когда мы проснулись на следующее утро, было ещё темно. Лишь самые первые предрассветные лучи солнца начали касаться макушек деревьев в лесу, окрашивая всё в голубые тона. Вчерашний день мы потратили на подготовку к поездке на MSV[7] «Estrella». К счастью, у Гейджа было несколько контактов в порту. После долгих уговоров и нескольких взяток мы добились прохода для меня и Мик.
Мне хотелось бы лучше подготовиться, ведь я не ожидала, что наше путешествие в Неверленд начнётся отсюда. Но я была благодарна, что нам не придётся лететь обратным рейсом в Лондон. Я думаю, что была бы счастлива, если бы больше никогда в жизни
Мик медленно поднималась с нашей импровизированной кровати на полу. Сегодня утром она выглядела значительно хуже, чем вчера вечером. Её глаза и щёки впали, и каждая унция веса, которую прибавила волшебная пыль, исчезла.
— Прежде чем уйти, нам следует дать тебе ещё немного пыли.
— Нет-нет, я в порядке, я смогу продержаться ещё немного. Скоро мы будем в Неверленде.
— Мик, я не думаю, что это хор…
— Я сказала, что со мной всё в порядке! — отрезала она.
Гейдж уставился на неё широко раскрытыми глазами. Он не мог скрыть шока на лице. Как будто за одну ночь она превратилась в ходячий труп. У нас заканчивалось время.
— Вот, — сказал он, бросив мне связку ключей. — В сарае за домом стоит старый джип. Я пойду первым и уведу шпионов. Подождите около часа, а затем уходите. Ты помнишь маршрут?
— Думаю, да.
— Хорошо. И ты заберёшь Атлас с собой.
— Мне это не нужно. Я могу записать координаты.
— Нет, я хочу, чтобы ты взяла его. Он мне больше не нужен. Возьми Атлас и верни законному владельцу. Он будет в долгу перед тобой за то, что ты вернула ему книгу, и он — мощный союзник, который будет у тебя в кармане.
Наш разговор прервал звук бьющегося стекла. Я обернулась и обнаружила, что Мик лежит на полу, окружённая битым стеклом.
— Мик! Мик, ты в порядке? — я бросилась к ней и перевернула её на спину, притягивая хрупкое тело к себе на колени. Она тихо застонала, нахмурив брови от боли, но глаза оставались закрытыми.
— Гейдж, хватай лезвия! Мне нужен один из клинков! — рявкнула я на него.
Он подошёл к моему рюкзаку и вытащил кожаный свёрток. Мгновенно оказавшись рядом, он сунул его мне в руки. Я возилась с узлом. Меня охватила тревога, и руки сильно дрожали. Гейдж твёрдо протянул руку, развязывая для меня свёрток.
— Помоги мне уложить её на кровать, — отчаянно сказала я. Он поднял её крошечное тело с пола, как будто она ничего не весила. Я крепко схватила одно из лезвий, а другое засунула за пояс джинсов. Я подошла к камину, сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, и сосредоточилась на своей задаче. Сконцентрировала своё внимание на лезвии и ударила им по железному очагу.
Комната наполнилась знакомым металлическим звуком, когда лезвие упало на пол. Волшебная пыль разлетелась веером, покрыв половицы мерцающим слоем. Я, не теряя времени, схватила пригоршню и побежала к Мик. Я намазала пылью её лоб, и всё её тело резко содрогнулось, спина выгнулась над кроватью, и она тяжело вздохнула. Когда она снова опустилась на кровать, цвет её щёк заметно улучшился. Опустив голову, я выдохнула с облегчением. Смерть была слишком близко.