Чтение онлайн

на главную

Жанры

Навстречу солнечному ветру
Шрифт:

– Не обижайся на него! Пожалуйста! После вчерашнего пожара он сам не свой.

– Обижаться? – переспрашивает Калеб. – За что? За то, что он заботится о тебе? Конечно, я его понимаю. И, когда у меня будет дочь, наверное, я пойму его ещё лучше. Но… сейчас для меня главное, – он понижает голос, склоняясь ко мне, – не разочаровывать тебя, Дилан.

Я улыбаюсь и отвожу взгляд.

– Вряд ли ты на это способен.

– Ты такая красивая. И как я смогу спокойно уехать в колледж и оставить тебя одну?

– Ты сомневаешься в чем-то?

– Нет. Ты никогда не давала мне повода, – замечает Калеб.

Его слова звучат странно. Что

значит “не давала повода”?

Я почти открываю рот, чтобы спросить его о Блейк Маккензи – девушке, с которой он встречался до меня. Спорим, она точно дала ему повод?

Пока я раздумываю, Калеб поднимается с бревна и ведет меня танцевать.

После танцев я недолго болтаю со Спенсер. Мне неловко от того, что мой день рождения стал для нее настоящим испытанием. Смотреть, как парень, в которого ты влюблена, зажимается с другой – то ещё удовольствие. Но моя Спенс – крепкий орешек. Она взяла себя в руки и не подаёт вида, что расстроена.

Уставившись в сторону океана, Спенсер начинает разговор о погоде. В прямом смысле.

– Завтра будет шторм, – уверенно заявляет она, отхлебывая пиво.

Я с сомнением смотрю на лиловое небо и бесконечную темно-синюю гладь, уходящую за горизонт.

– С чего ты взяла?

– Мои родители метеорологи, – напоминает Оушен. – Предположим, – продолжает она, – твой отец может, облизнув один лишь палец и подставив его ветру, определить, будет ли клев. А мой – с точностью до семидесяти процентов предсказать снег или грозу.

– Мой всегда уверен на все сто, – смеюсь я.

– Ну, метеорология – это наука, а рыбалка… – задумывается Спенсер.

– У нас это заболевание. Наследственное. И на этот раз ты не отвертишься. Когда встанет лед, ты едешь с нами, – угрожаю ей.

– Боюсь, я буду занята, – Спенсер давится пивом.

– Я не сказала, когда это случится.

– Я буду занята до самого ледохода, – уверяет она. – Просто пришли мне пару рыбных стейков или суши… Хотя, постой, я же вегетарианка, какая досада. Лучше… Янг, а что это за парень? – прервавшись на полуслове, спрашивает Спенсер.

Я кручу головой, осматривая парней и девушек на берегу.

– Где?

Поворачиваю голову в направлении взгляда Спенс, и по моей спине ползут мурашки, когда я встречаюсь с другим взглядом. В стороне рядом с Райдером и Джексом стоит он. Тайлер Янг.

Глаза парня прикованы ко мне. В подступающей со всех сторон темноте они кажутся глубокими и чёрными, но я-то знаю, что на самом деле они темно-карие с янтарными вкраплениями, которые особенно сияют в моменты удовольствия или гнева. Крупные темные завитки волос отросли. Полагаю, он не делал стрижку последние месяцы. Но так ему даже лучше. Он стал еще выше и красивее.

Тайлер скрещивает руки на груди и продолжает смотреть.

Внутри у меня все сжимается.

– Ах… ты о нем. Это Тайлер… Не обращай внимания, – отхлебнув пива, я морщусь и отвожу взгляд. – Это всего лишь мой… кузен.

Глава 7 Дилан. Десять лет назад

За дверью кричат мои братья. Джекс снова дразнит Стинки, а тот зовет маму, чтобы пожаловаться.

Я стою у окна, повиснув на подоконнике и любуюсь тем, как снег украшает деревья, забор и дорожки. Представляю, что я принцесса, запертая в высокой ледяной башне, и жду того, кто освободит меня из заточения.

Он приедет на санях, а в упряжке будут самые настоящие северные олени. Конечно, это будет не Санта, а кто-то молодой, красивый и точно без бороды. Ненавижу бороды и усы. Однажды мистер Фостер, папин приятель, поцеловал меня, когда поздравлял с днём рождения. Его усы кололись, а от самого мистера Фостера пахло чем-то кислым, а ещё табаком. Поэтому у моего принца не будет этих противных усов, зато будет оленья упряжка. А ещё он никогда не будет смеяться надо мной только из-за того, что я девочка. Мои братья постоянно делают это. Особенно Джекс. Он командует всеми мальчишками в округе и часто подговаривает их, чтобы те не принимали меня в игры. Противный Джекс!

А снег все идёт и идёт. Когда его станет больше, мы выйдем на улицу и будем лепить снеговика. Хотя мама сказала, что завтра будет теплее, и все растает.

Волшебство закончится.

Я приближаю лицо к холодному стеклу и дышу на него, а затем пальцем вывожу окошко в форме сердца. Сквозь него наблюдаю, как крупные мохнатые хлопья медленно падают с небес.

На нашей подъездной дорожке останавливается машина дяди Майкла. Из дома показывается мама, она подходит к машине. Открываются передние двери, и я вижу дядю Майкла и тетю Алекс. Машу им рукой, но они не смотрят наверх, а о чем-то говорят с мамой. Та много раз кивает им. Затем дядя Майкл открывает заднюю дверь. Я прижимаюсь лбом к стеклу и вижу, как из машины выходит мальчик. Наверное, это и есть их сын. Я слышала, как мама с папой говорили об этом. Но я думала, что он младенец. А это ещё один мальчишка.

И почему мои тетя и дядя не взяли девочку?

Они уезжают, а мама ведет мальчика в наш дом.

– Дети, познакомьтесь, это ваш брат. Его зовут Тайлер, – говорит мама, когда собирает всех нас в гостиной.

Мы с любопытством смотрим на мальчика. Ему лет девять или десять. Он немного выше Джекса и Райдера и, вообще, какой-то тощий. Кожа не такая смуглая, как у моих братьев, но и не такая светлая, как у меня, а темные волосы вьются крупными колечками.

– Это Джексон, Райдер и Дилан, – мама по порядку указывает на нас рукой, затем поворачивается к двери и кричит: – Шон-младший! Немедленно спускайся вниз! Кому говорят!

– Брат? – спрашивает Джекс, выступая вперед. – Он что будет жить в моей комнате?!

– Это и моя комната, – встревает Райдер.

– Нет, Тайлер будет жить в доме дяди Майкла и тёти Алекс, – говорит мама. Она кладет руку на плечо мальчику.

– Сколько тебе лет? – добродушно интересуется Райдер.

– Скоро будет десять.

– А ты играешь в хоккей? – встревает Джекс.

– Нет. Я никогда не пробовал, – мальчик качает головой и смотрит в пол. Он, кажется, стесняется.

– Ты приемный, да? – не отстает Джекс.

Мама делает круглые глаза и строго смотрит на него.

– Сын, ты задаешь бестактные вопросы.

– Какие? – Джекс морщит нос.

– Б. Е. С. Т. А. К. Т. Н. Ы. Е, – по буквам произносит Стинки, когда входит в гостиную. Ему почти семь, и он ужасный всезнайка.

– Шон, поздоровайся со своим братом, – говорит мама.

– Привет, – у Стинки нет половины зубов, он смешно шепелявит.

Тайлер улыбается, но его глаза все такие же темные и грустные.

– Почему бы вам не пойти наверх, мальчики? – предлагает мама. – Джексон, Райдер, покажите Тайлеру вашу комнату, а потом мы будем обедать. Дилан, помоги мне накрыть на стол.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Огненный князь 5

Машуков Тимур
5. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 5

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь