Не боюсь Вирджинии Вулф
Шрифт:
Ник. Вы кончили?
Джордж (не обращая на него внимания). И я, естественно, восстаю против всего этого. Моя сфера — история… История, где я считаюсь одним из самых знаменитых, погрязших в болоте болтунов…
Марта. Ха-ха-ха!
Джордж. …история лишится своего блистательного многообразия и своей незаданности. Я, а вместе со мной… неожиданность, многослойность, ритмы прилива и отлива истории… все это пойдет насмарку. Наступит время упорядоченности
Марта. Берлин ты сдашь, радость моя. Чем ты его будешь защищать — своим брюшком?
Хани. Не понимаю, при чем тут Берлин?
Джордж. В Западном Берлине есть бар, где табуретки пяти футов в вышину. А земля… пол… кажется где-то… далеко внизу под тобой. Таких вещей я без боя не сдам. Ни за что на свете. Я буду сражаться с вами, молодой человек… одной рукой, конечно, прикрывая мошонку… а свободной нанося вам смертельные удары.
Марта (издевательски хохочет). Браво!
Ник (Джорджу). Все правильно! А меня вынесет вперед на волне будущего.
Марта. Безусловно, детка.
Хани (совсем пьяная — Нику). Не понимаю, милый, зачем ты за такое берешься. Ты мне никогда про это не говорил.
Ник (сердито). Ах, перестань, пожалуйста!
Хани (шокированная). Ой!
Джордж. Самый верный показатель социального неблагополучия… это отсутствие чувства юмора. Монолиты, все как один, не понимали шуток. Вникайте в историю. Я в истории кое-что смыслю.
Ник (Джорджу, переводя разговор в другой, более легкий план). Вы… вы в науках-то не очень понаторели?
Джордж. Я чувствую историю. И понимаю, когда мне угрожают.
Марта (похотливо — Нику). Значит, все будут выглядеть так же, как вы?
Ник. Безусловно. Готов на должность персональной машины для совокуплений.
Марта. Прелестно!
Хани (зажав уши). Милый… не надо так говорить… не надо… не надо.
Ник (нетерпеливо). Извини, Хани.
Хани. Что это за выражение! Как ты…
Ник. Я сказал — извини. Ну, все?
Хани (надувшись). Все… (Вдруг заливается смехом как безумная. Потом утихает. Джорджу.)…Когда ваш сын? (Снова фыркает.)
Джордж. Что?
Ник (неприязненно). Что-то про вашего сына.
Джордж. Про сына?
Хани. Когда он… где ваш сын… приезжает домой? (Фыркает.)
Джордж. О-о! (Официальным тоном.) Марта? Когда наш сын приезжает домой?
Марта. Перестань! Не надо!
Джордж. Нет, подожди… Я хочу знать… ТЫ затеяла этот разговор. Когда он приезжает домой, Марта?
Марта. Тебе сказано, перестань. Напрасно я об этом заговорила.
Джордж. О НЕМ… не об этом. О сыне. Ты его затеяла. Более или менее — ты. Когда же этот паршивец у нас появится, хм? Ведь на завтра, кажется, назначен день его рождения?
Марта. Я не желаю об этом говорить.
Джордж (с деланным простодушием). Как же так, Марта…
Марта. Я НЕ ЖЕЛАЮ ОБ ЭТОМ ГОВОРИТЬ!
Джордж. Ну, разумеется. (Нику и Хани) Марта не желает говорить об этом… О НЕМ. Марта признается, что напрасно это затеяла… ЕГО затеяла.
Хани (дурашливо). Когда же этот паршивец приезжает домой? (Хихикает.)
Джордж. Да, Марта… Поскольку вкус изменил тебе и ты заговорила на эту тему… Когда же он, паршивец, приезжает домой?
Ник. Хани, ты что… тебе?..
Марта. Джордж так презрительно отзывается об этом паршивце потому… потому, что его мучают проклятые вопросы.
Джордж. Паршивца мучают проклятые вопросы? Какие его мучают вопросы?
Марта. Не паршивца… И перестань его так называть! Тебя мучают проклятые вопросы.
Джордж (с притворным недоумением). В жизни не слыхал большей нелепости.
Хани. Я тоже.
Ник. Хани…
Марта. Самый проклятый вопрос, который мучает Джорджа, — это насчет нашего маленького… ха-ха-ха!., насчет нашего большого-пребольшого сына… В самой глубине своего нутра Джордж не совсем уверен, его ли это ребенок.
Джордж (с глубочайшей серьезностью). Боже мой, какая же ты безнравственная, Марта!
Марта. А я тебе, детка, миллион раз говорила… ни с кем другим я бы не позволила себе зачать… и ты это знаешь, детка.
Джордж. Какая безнравственная!
Хани (с пьяными слезами). Нет, вы только подумайте! Ай-яй-яй!
Ник. По-моему, это не следует обсуждать при…
Джордж. Марта лжет. Я хочу, чтобы вы сразу же это поняли. Марта лжет.