Не было бы счастья
Шрифт:
— Не стоит, — веско сказал он. — Не смущай милую девушку, Фелан. Иначе она точно решит, что мы оба — последние мерзавцы и негодяи, с которыми ни в коем случае не стоит иметь дела.
— А я что? — смущенно огрызнулся Фелан. — Все равно я был далеко не первым, кого Ами осчастливила подобным образом. С недавних пор в высшем свете набирает популярность этот вид любви, который не грозит всякими неприятностями в виде нежелательной беременности и который наилучшим образом подходит девицам, желающим сохранить девственность до первой брачной ночи.
Краска стыда залила мои щеки. Кажется, я догадалась, о чем речь. Но если мое предположение верно,
— Ну и потом, чары подчинения на Ами служили для своеобразной подстраховки, — проговорил Норберг, неодобрительно покачав головой. Видимо, ему не понравилось нарочитая развязность брата, но спорить с ним в моем присутствии он не стал, а вместо этого продолжил свой рассказ: — Как я уже сказал, медальон на Дариане был почти декоративным. В сложных случаях, когда действия этих чар не хватало, вмешивалась Ами. Хотя, если честно, на Дариана я обращал внимание лишь постольку-поскольку. Больше всего меня интересовал сбор информации о вас. И так длилось несколько месяцев.
— Хорошо, что не несколько лет, — вновь не удержалась я от саркастического замечания.
У меня никак не укладывалось в голове, что долгие полгода за мной самым наглым образом следили. Скрупулезно подмечали каждую мелочь, запоминали каждую оплошность. Это же просто мерзко и отвратительно! И вообще, разве это законно?
— А потом, как и следовало ожидать, ваш жених, виера, показал себя с самой отвратительной стороны, — произнес Норберг, по обыкновению не обратив внимания на мои мысленные рассуждения о недопустимости подобного поведения. — Право слово, я был очень удивлен в свое время, что вы вообще связались с ним. Наглый, туповатый, развязный… И такая умная девушка целый год в упор не замечала всех этих недостатков. Впрочем, вас немного извиняет то обстоятельство, что, увы, вы не избалованы мужским вниманием.
— Кстати, в этом виновата только ты, — опять, не выдержав, подал голос Фелан. — Алекса, давай начистоту. Да, у тебя есть определенные проблемы с лишним весом. Но многие мужчины сочтут это за достоинство. Уж лучше иметь дело с девушкой, которая обладает волнующими пышными формами, чем пересчитывать ребра у какой-нибудь костлявой особы. И если бы ты не была настолько зациклена на своем весе, а вместо этого внимательно смотрела на окружающих мужчин, быстро нашла бы себе подходящую пару. Вон, взять хотя бы Дариана…
— А что — Дариан? — тут же окрысилась я. — Кстати, какого демона вам понадобилось, чтобы я вышла за него замуж?
— Не поверите, это все произошло без малейшего моего участия. — Норберг сокрушенно вздохнул, будто сам был недоволен этим обстоятельством. — Именно из-за таких случаев я начинаю верить, что у богов весьма извращенное чувство юмора, а судьба действительно существует. Гровер изменил вам без малейшего нажима с моей стороны. Кстати, как вы, наверное, уже догадываетесь, Олесса была далеко не первой вашей знакомой, побывавшей в его отнюдь не дружеских объятиях. И Дариан тоже застал Ами в объятиях Фелана совершенно случайно. Более того, никто не вел его за руку в тот трактир, который прежде выбрали вы. И за ваш стол его никто не заставлял садиться. И уж тем более ни я, ни Фелан не подливали вам самогона. Более того,
— Стоит заметить, твой супруг — весьма упрямый тип, — пробурчал Фелан. — Уж как он ругался со священником! Я всерьез решил, что подерутся. Но нет, золото, как это обычно бывает, решило все проблемы.
— А дальше события стали развиваться вообще самым непредсказуемым образом, — подхватил Норберг. — Вы почуяли чары подчинения на медальоне Дариана и самым наглым образом уничтожили их. Мне стало интересно, а сумеете ли справиться с заданием посложнее. Поэтому я приказал Ами отправиться сюда. К моему удивлению, вы прекрасно справились и с этим. И мы с Феланом решили проверить вас по полной. А какой самый верный и безотказный способ вынудить человека показать себя с самой лучшей стороны? Естественно, необходимо заставить бедолагу поверить, будто от этого зависит его жизнь. Вот, собственно, и объяснение всех дальнейших событий. Фелан любезно согласился сыграть роль злодея. Думаю, дальнейшее уже не нуждается в объяснениях.
— Значит, все это…
Я сделала неопределенный жест рукой и не закончила фразу. От внезапно накатившего бешенства стало трудно дышать — таким спазмом перехватило горло. Как поверить во все это! Я всерьез считала, что жить мне осталось сутки, максимум двое. Да, я не рыдала и не устраивала прилюдных истерик, но это не значит, что не переживала. А сейчас выясняется, что я просто стала жертвой жестокого эксперимента какого-то обнаглевшего сверх всякой меры менталиста! Он что, всерьез считает, что на него управы не найдется?
— Если честно, я именно так и считаю. — Виер Норберг широко улыбался, словно его от души веселил мой гнев.
Я с такой силой стиснула пальцы на бокале вина, о котором совершенно забыла за время разговора, что едва не раздавила стекло. Опомнившись, осторожно поставила фужер на подлокотник и с ненавистью уставилась на Норберга. Ну, и что дальше?
— Я прекрасно осознаю, что вы сейчас вне себя от ярости, — вкрадчиво проговорил он. — Признаюсь честно, кое в чем мой брат перегнул палку.
— Ты сказал, что желаешь досконально изучить характер сей особы, — я и постарался, — равнодушно отозвался Фелан. — Чего только не сделаешь для брата.
Я покраснела, вспомнив две его попытки соблазнить меня. Интересно, а что было бы, если бы я поддалась искушению?
— Ты бы получила такое наслаждение, равного которому еще не знала. — Фелан негромко фыркнул от смеха, словно вся эта ситуация его искренне забавляла. Затем добавил, пожав плечами: — Ну а Норберг узнал бы, что интересующая его особа весьма слаба на передок. И это, вне всякого сомнения, является серьезным недостатком.
— Ну и что вам от меня надо? — хрипло спросила, каким-то чудом удержавшись от желания схватить злополучный бокал и выплеснуть его содержимое в рожу нагло ухмыляющегося Фелана. Потом покачала головой. — Учтите, в академию я не вернусь и обучаться ментальной магии не собираюсь.
— А я и не настаиваю на этом. — Норберг хмыкнул. — У меня есть предложение куда лучше. И вы вряд ли сумеете отказаться от него.
Я скептически приподняла бровь. Он слишком плохо меня знает, если настолько уверен в этом. Говоря откровенно, желание встать и во всеуслышание послать эту парочку в пыточные бога-пасынка, а то и куда подальше, стало просто невыносимым.