Не называя фамилий
Шрифт:
Ц ы б у л я. Ишь… какая приятная свинья!
Из дома выходят Н а з а р и к о р р е с п о н д е н т.
Н а з а р. Товарищи, вас ведь ждут, давайте поскорей.
С о л о п и й. Можно и поскорей.
Солопий Черевик и кум Цыбуля вносят ящик в дом.
Н а з а р (корреспонденту). Пошли к другим нашим героям.
Корреспондент
П а л а ж к а. Ну, что там?
Х и в р я. Ой, кумушка… Такое делают, такое делают!
П а л а ж к а. Хотя бы вечерело скорее!
Из парикмахерской выходит Б а с а в р ю к. Постриженный и побритый, он стал вдвое моложе.
Б а с а в р ю к (поет).
По дорозі жук, жук, По дорозі чорний… Подивіться, молодиці Який я моторний!..П а л а ж к а. Кто это такой веселый?
Х и в р я. Да еще какой красавец!
Б а с а в р ю к. Узнаете, молодицы?
Х и в р я. Басаврюк! Да ты не рехнулся на старости лет?
Б а с а в р ю к. Какой же я старик? А ну, выходи сюда, станцуем! (Поет, приплясывая.)
Який я моторний, І в кого я вдався, Хіба дасте копу грошей, Щоб поженихався!Х и в р я. Эх, танцуй, душа, без кунтуша [2] , люби пана без жупана!
2
Кунтуш — верхняя мужская и женская одежда.
Хивря и Басаврюк пляшут. Входят С о л о п и й Ч е р е в и к и к у м Ц ы б у л я.
Ц ы б у л я. Глянь, кум!.. Ваша жинка танцует!
С о л о п и й. Окаянная!.. С кем это она? (Хватает Хиврю за руку.) Бесстыдница!
Х и в р я. А-а, это ты, Солопий? А ну, айда туда! (Тащит его в парикмахерскую.)
С о л о п и й. Спасайте, кум!
П а л а ж к а (тянет Цыбулю). Вот мы вам покажем! Айда омолаживаться!
Неожиданно из окон дома повалил дым.
Б а с а в р ю к. Горит!.. Пожар!
Х и в р я. Ой, люди!
П а л а ж к а. Ой, мамонька!
Хивря и Палажка бегут в дом.
Б а с а в р ю к (командует). Кум Цыбуля, — пожарную команду! Кум Солопий, — за мной!
Кум
Х и в р я. Куда вы, шальные?
Б а с а в р ю к. Да тушить.
Х и в р я. Сама потушила… Пускай дым выйдет.
С о л о п и й. Что горело-то?
Х и в р я. Молоко сбежало… (Машет передником.)
Б а с а в р ю к. Тю на вас!.. Кум Цыбуля, не надо пожарной команды!.. (Убегает.)
Возвращается к у м Ц ы б у л я.
Х и в р я (бранится). Проклятие, а не газ! Не успеешь из кухни выйти, а уже все горит, все трещит и шипит… Пекло!
С о л о п и й. Вот те и на. Пекло! Да ты сегодня хвалила рай!
Х и в р я. Тебя бы посадить в этот рай. Нельзя и с кумой побалакать… Ой, там пирожки в духовке! (Убегает.)
С о л о п и й. Видали, кум, слыхали?
Ц ы б у л я. Ой, видал и слыхал, кум.
С о л о п и й. Раньше бранилась — керосиновая лампа плохо светит. Раньше ругалась — кизяки не горят в печи. А теперь ругается, что газ того… Тьфу!
Ц ы б у л я. Ой, не говорите, кум. И моя Палажка такая…
С о л о п и й. До каких же пор это будет? Неужели наши жинки такими и в коммунизм войдут?
Возвращается Х и в р я.
Х и в р я (мягко, почти нежно). Пирожки подрумянились… Нате вот по одному, попробуйте. (Дает пирожки.) А что ругалась, извините. Это старое из меня выходит. (Уходит.)
С о л о п и й. Видали, слыхали, кум?
Ц ы б у л я. Слыхал и видал.
С о л о п и й (удовлетворенно). Скажу правду, кум. Моя Хивря понемножку стряхивает с себя пережитки.
Ц ы б у л я. Если говорить по правде, то и моя Палажка не отстает. Летят с нее те пережитки, как груши.
С о л о п и й. Может быть, кум, и в самом деле уважим своих жинок? (Подкручивает ус.) Немного того…
Ц ы б у л я. Уважим, кум! Марш омолаживаться!
Кум Цыбуля и Солопий Черевик идут в парикмахерскую. Постепенно наступает вечер. В городке вспыхнули электрические огни. Слышится песня. Из дома с витриной выходит Г е н я.
Г е н я (радостно). Арсен Павлович, мама! Идут!
Появляются А р с е н П а в л о в и ч и М а р т а.
М а р т а. Но при чем здесь мы, Гриша?
А р с е н П а в л о в и ч. Ты сегодня герой дня, ты и командуй!
Появляются Х и в р я и П а л а ж к а.
Х и в р я. Что, уже начинается?
Г е н я. Сейчас, Хаврония Никифоровна!..
<