Не называя фамилий
Шрифт:
Р о м а н (встревоженно). Может, и вправду инфаркт?
В о л я (сердито). И ты как Аглая. А я уверена, убеждена, что у отца психоневроз. И районный врач так же думает. А она мучит его уколами, таблетками, диетой… Хочет показать свою ученость. Как же — диссертацию пишет.
Р о м а н. Ты это серьезно?
В о л я. Извини, может, я ошибаюсь, но не в этом дело… Ты можешь сейчас сесть в машину и смотаться в район? Дать телеграмму моему профессору?
Р о м а н. А почему не с нашей почты?
В о л я. Чтоб
Р о м а н. Ты уверена?
В о л я (резко). Я тебя спрашиваю: ты можешь сейчас съездить в район?
Р о м а н. Зачем же в район? Я готов ехать за профессором в Киев!
В о л я (обрадовалась). Правда, мой враг номер один?
Р о м а н (достает блокнот). Давай координаты профессора!
Обстановка первой картины. За раскрытыми окнами — ясный день. Быстро входит озабоченный Л о б. Садится за стол, набирает номер телефона.
Л о б. Говорит Лоб из «Червоной зирки». Товарищ Цимбал у себя? Прошу немедленно соединить нас… (Встает, вытягивается.) Разрешите доложить, товарищ Цимбал. Состояние здоровья дважды Героя Социалистического Труда товарища Явора Танаса в прежнем положении. Всю ночь не спал. А утром, благодаря районным врачам и особенно невестке дважды Героя, Аглае Федоровне… Да, да! Это та энтузиастка, что пишет диссертацию на тему «Постановка лечебного дела в «Червоной зирке». Благодаря ей, Аглае Федоровне, больной дважды Герой заснул и спит до сего времени…
Вбегает К и м — сынок Лоба. На груди у него бинокль, на боку игрушечные кинжал и пистолет.
К и м. Разреши доложить, папан!
Л о б (в трубку). Есть, товарищ Цимбал! Здоровье дважды Героя для меня главное! (Положил трубку.) Что скажешь, Шерлок Холмс?
К и м (таинственно). Проходил я сейчас через скверик около клуба, вдруг вижу: идет! Точно такой, как в заграничных фильмах показывают. В какой-то не нашей сорочке, в японских, наверно, штанах и босой…
Л о б. В японских и… босой?
К и м. И штанины вот так подвернул… Идет и щелкает фотоаппаратом неизвестной фирмы, вот такусеньким (показывает, что маленький). Я ему по-английски: «Добрый день!» А он мне тоже по-английски: «Здравствуй, мальчик! Как тебя зовут?» — «Я — Ким, — отвечаю, — Коммунистический Интернационал молодежи, значит…»
Л о б. Дальше, дальше…
К и м. А дальше у меня не нашлось больше английских слов, чтоб еще поговорить… Вот я и прибежал доложить.
Л о б. Молодец, Шерлок Холмс! Где он, веди… Хотя стоп! Ты можешь подобрать по-английски такие слова: мистер, вас просят зайти в правление!
К и м. А что ж, смогу.
Л о б. Тогда раз-два!
К и м. Есть раз-два! (Убегает.)
Л
Входят К и м, за ним тот Б о с о й.
К и м. Плиз, кам ин. Гуд-бай! (Убегает.)
Б о с о й. Сенкю, гуд фелов. Гуд-бай!.. (Лобу.) Бедовый мальчуган. Доброго вам здоровьечка!
Л о б (официально). Здравствуйте. Прошу садиться.
Б о с о й. С вашего разрешения, сяду у окна. Хочу надышаться чудодейственным сельским воздухом, хоть чуточку позагорать на солнце. (Усмехнулся.) Что вы так смотрите на мои ноги?.. Страх люблю ходить по земле босым. Земля такая теплая, нежная, как материнская ласка!
Л о б. С кем имею честь?
Б о с о й (смутился). То есть интересуетесь, кто я такой?
Л о б. Мы живем в век больших политических катаклизмов, в век, когда необходимо…
Б о с о й. Понимаю, понимаю. Вы требуете мой паспорт?
Л о б. Не требую, а прошу. (Встает.) Я здесь официальное лицо, заместитель дважды Героя Социалистического Труда товарища Явора!
Б о с о й (улыбнувшись). Ах, вы тот самый заместитель! Тогда все ясно… (Шарит по карманам, находит небольшую замшевую обложку.) Вот, пожалуйста.
Л о б (развернул обложку). Что вы мне даете? Это ж игральные карты!
Б о с о й (смущенно улыбается). В самом деле, карты… Это моя супруга напутала… Паспорт и карты в одинаковых обложках.
Л о б (раздраженно). Что вы улыбаетесь, гражданин?!
Б о с о й. Смешно… И вам советую побольше смеяться, товарищ заместитель дважды Героя. Смех — это солнце! — сказал великий француз Виктор Гюго!
Л о б. Что вы меня здесь учите!
Б о с о й. Не я, а Виктор Гюго. Смех излечивает самые страшные болезни.
Л о б. Я не болен. Как вы смеете?
Б о с о й. В этом отношении — больны, уважаемый заместитель дважды Героя, очень больны. (Хочет уйти.)
Л о б. Стойте!.. Вы не имеете права меня оскорблять! Кто вы такой?
Б о с о й (с достоинством). Гражданин Украинской Советской Социалистической Республики! (Уходит.)
Л о б. Какой негодяй!.. (Берет телефонную трубку.)