Не тот мужчина
Шрифт:
Он крепче сжала ее руку.
— Ты только что назвала меня мистером Брэндом? Мы вернулись к этому? Учитывая, что я видел тебя голой…
— Не видел, — перебила его Лия.
В первый раз, когда они были вместе в его гостиничном номере, то сначала придались страсти прямо в одежде — как и во время встречи в сарае, — а раздевались уже позже в полной темноте.
— Семантика. Я был внутри тебя — глупые формальности между нами просто нелепы. Зови меня Сэм, ради всего святого, или Брэнд, если это заставит тебя чувствовать себя лучше. Что угодно, только не «мистер». Нет смысла притворяться.
Притворяться? Лия едва ли притворялась,
Сэм все еще держал ее руку, и она попыталась высвободиться, но он только крепче сжал ее пальцы.
Глава 3
Лия
— На счет три? — спросил Сэм и Лия, вздохнув, кивнула. — Ладно, раз, два, три-и-и… Блядь!
Лия собралась потянуть его из кресла после счета «три», но Сэм начал подниматься раньше, поэтому она не удержалась и грохнулась ему на колени, ударив при этом по раненой руке.
Раздался мучительный стон.
— О боже, прости, пожалуйста!
От боли у Сэма на глазах выступили слезы, и Лия сама готова была расплакаться от жалости. Она принялась гладить его по плечам и голове, чтобы успокоить, но нетерпеливо оттолкнул ее руки.
— Прекрати! — коротко приказал он, однако Лия, похоже, была не в состоянии контролировать себя. Тогда Сэм обхватил ее запястья здоровой рукой и крепко сжал. — Господи, ты просто гребаная ходячая катастрофа!
Это было несправедливо, и Лия обиженно замолчала.
— Слезь с меня уже, — пробормотал он.
Она попыталась высвободить руки, но Сэм усилил хватку, вероятно, чтобы показать, насколько хорошо контролирует ситуацию, и лишь затем отпустил. Лия неуклюже поднялась с его колен, и словно нарочно снова толкнула раненую руку.
Сэм зло выругался.
— Мне жаль, — тихо сказала Лия, как только снова оказалась на ногах. Она была абсолютно унижена.
— Забудь об этом, — отмахнулся Сэм, несмотря на то, что дрожал и был невероятно бледен.
Он положил здоровую руку на подлокотник кресла и с трудом приподнялся. Лия инстинктивно наклонилась, чтобы его поддержать, но Сэм бросил на нее предупреждающий взгляд и медленно встал. Это, казалось, отняло у него все силы.
— Теперь ты можешь уйти. — Его голос звучал шокирующе слабо.
Хотя ее так и подмывало сбежать и никогда не возвращаться, Лия осталась.
— Я подожду, пока ты не устроишься в постели.
— Хочешь присоединиться ко мне?
— Мистер… э-э… Сэм. — Лия поморщилась: это прозвучало слишком лично, и выпалила, не думая: — Лучше буду называть Брэнд.
Брэнд обнажил зубы в подобии улыбки.
— Дерзай, если только ты бросишь этого нелепого «мистера».
— В любом случае, в ноябре мы договорились, что между нами был просто секс. — Она покраснела и почувствовала себя букашкой под микроскопом под пристальным взглядом Брэнда. — И это должно было быть только один… ну, два раза, и все. Я не ожидала увидеть тебя снова. Особенно так скоро. Я имею в виду, я представляла, что ты появишься на крестинах ребенка Мейсона и Дейзи. Вполне вероятно, что ты станешь крестным отцом, но, вероятно, только для их второго ребенка: маленькой Даниэлы. Думаю, справедливо предположить, что Спенсер будет крестным отцом их старшей
— Эм, — протянул Брэнд. — Дейзи беременна?
— Н-нет. — Лия смутилась и покраснела, когда он уставился на нее, как на странный новый вид насекомого, а затем недоверчиво покачал головой и спросил: — Значит, ты помолвлена?
Хорошо, что хоть о ее фантазиях насчет будущих детях Дейзи и Мейсона не стал расспрашивать.
— Пока нет. Но скоро.
— Правда? Кто счастливчик?
— Я его еще не встретила, — ответила Лия, все больше смущаясь. — По крайней мере, мне так кажется, но в последнее время я ходила на свидания кое с кем. — Ее затошнило при воспоминании о холодной, липкой руке Грегори на ее соске. Неужели это действительно произошло всего несколько часов назад? Казалось, с тех пор прошли годы. — Дело в том, что я ищу кого-то серьезного. Кто-то, за кого можно выйти замуж. Я не хочу, чтобы ты думал, что мы продолжим с того места, на котором остановились. Ты, наверное, все равно не захотел бы, поскольку встречаешься с Лорой Прентисс, но я все равно решила сказать об этом на всякий случай.
— Понял. Ты охотишься за мужем.
Мало того, что отец считал ее какой-то хищницей, так еще и он использовал это выражение!
— Послушай, принцесса, я вымотался. Все это очень увлекательно, но сейчас мне нужно лечь, принять обезболивающее и поспать примерно пятьдесят семь часов.
— Ой. Конечно! Извини. Я скоро уйду. Просто хочу убедиться, что ты нормально поднимешься по лестнице. Она довольно крутая.
Брэнд нетерпеливо фыркнул, пожал плечами и похромал к лестнице.
Лия шла за ним по пятам. Хромота напомнила о его ранах. Дело не только в руке — его ударили ножом несколько раз. Ее замутило от одной этой мысли.
Брэнд остановился у подножия лестницы, надолго склонил голову, выдохнул и сделал первый шаг.
Лии едва сдержалась, чтобы не поддержать его за талию. Почти наверняка Брэнду это не понравится, к тому же прикоснуться к нему так интимно не казалось мудрым.
Лия подождала, пока он медленно поднимется по первым четырем ступенькам, и лишь потом шагнула на первую.
— Не мешай, мать твою, — прорычал Брэнд через плечо.
Она не ожидала, что он услышит ее.
— Я не мешаю, — запротестовала она. — Смотри, я здесь, внизу.
— И что ты собираешься делать? Поймать меня, если упаду? — спросил он, и ей показалось, что она услышала нотку чего-то близкого к веселью в его резком голосе.
— Не знаю. Что-нибудь.
Он покачал головой и сосредоточил свою энергию и внимание на том, чтобы преодолеть следующие двенадцать степеней. Лия облегченно вздохнула, когда Брэнд наконец добрался до площадки и поспешила за ним.
Когда она зашла в лофт, Брэнд уже снял перевязь с загипсованной руки. Поморщившись, он бросил ее на кровать и осторожно опустил руку. Внимание Лии привлекли подписи на гипсе. Почему-то она не ожидала такого от Брэнда. Почувствовав на себе его взгляд, она неохотно подняла глаза.