Чтение онлайн

на главную

Жанры

Не тот мужчина
Шрифт:

Лия мечтала взять в аренду дом, в котором до замужества жила ее младшая сестра Дейзи, но даже с трастовым фондом это было сложно. Ей нужна была работа, а их небольшой городок Риверсайд предлагал мало возможностей. Чтобы найти что-то приличное, пришлось бы отправится в Найсну — популярный туристический курорт или дальше, но Лия была в полном отчаянии после сорвавшейся свадьбы. Это случилось почти два года назад, но она никак не могла прийти в себя.

Она чувствовала себя совершенно бесполезной, и, наверное, поэтому с такой легкостью легла в постель с Сэмом Брэндом. Лия не спала с незнакомыми мужчинами. Она вообще

не спала с мужчинами до Клейтона. Он был ее первым. Лия хотела сохранить себя для брака, ну, или до помолвки. Она даже подумать не могла, что ее свадьба не состоится. Однако она должна быть благодарна за это. Несмотря на отсутствие опыта, Лия ощущала, что Клейтону не хватало сексуального пыла, а после Сэма Брэнда она в этом точно убедилась. Клейтон был слишком быстрым, неуклюжим и определенно эгоистичным. Он лишь изредка доводил ее до оргазма, и к тому же винил Лию в отсутствии фейерверков в постели. Называя ее холодной, фригидной и скучной. Это было жестоко. Лия чувствовала себя неполноценной и униженной, но верила, что после замужества все наладится. Оглядываясь назад, она не могла поверить, насколько наивной тогда была. И определенно слишком отчаянно хотела обручальное кольцо на палец.

Она покачала головой, паркуя машину «У Эм-Джея» в центре города. В это время ресторан обычно был почти пуст, и она сразу увидела, что Дафф еще нет. Улыбнувшись официантке, она сразу пошла в дальний конец зала к столику, который они с сестрой занимали, обедая здесь среди недели. Это был их новый ритуал, с тех пор как Дафф уволилась с работы несколько месяцев назад, но, скорей всего, он не продлится долго. Дафф, которая проходила онлайн-курс по маркетингу, временно будет управлять магазином спортивных товаров своего парня Спенсера, в то время как сам Спенсер сосредоточиться на запуске нового магазина в соседнем городе Джордж. Конечной целью Дафф было заниматься маркетингом и рекламой всего бизнеса Спенсера.

Лия уже заказала два кофе, когда ее сестра вошла в ресторан. Она направилась прямиком к их столику, остановившись только для того, чтобы обменяться несколькими словами с официанткой.

— Этот мужчина будет моей смертью, — пожаловалась она без предисловий, и Лия усмехнулась.

Дафф любила жаловаться и ныть о Спенсере, но Лия не могла вспомнить, чтобы когда-нибудь видела старшую сестру такой счастливой.

— Что случилось?

— Он упрямиться из-за моего переезда. — Дафф недовольно нахмурилась.

Она уже несколько месяцев говорила о том, чтобы переехать к Спенсеру. Единственная проблема заключалась в том, что у Спенсера, похоже, были другие идеи на этот счет. Он был традиционен, и его беспокоило, какое влияние их с Дафф совместная жизнь до брака может оказать на Чарли — его пятнадцатилетнюю сводную сестру. Было действительно мило, как Спенсер заботился о приличиях, и о том, чтобы у его сестры были правильные примеры для подражания.

— Он беспокоиться о Чарли, — сказала Лия.

— Чарли сообразительная девушка. Она и так знает, чем мы со Спенсером занимаемся, когда он у меня дома. Особенно с тех пор, как он возвращается к себе около двух ночи. Мне уже надоело спать порознь, но он категорически отказывается оставаться на ночь. И знаешь, о чем он спросил меня прошлой ночью? Он спросил, что подумают наши родители, если мы съедемся?

Лия подавила улыбку, и продолжила терпеливо слушать

сестру.

— Просто он такой, какой есть, Дафф. Ты должна уважать это в нем.

— Знаю. И я люблю его за это. Чертовски сильно. Я имею в виду, что этот мужчина совершенен. Я просто хочу, чтобы он уже поторопился и сделал предложение.

Лия фыркнула. В прошлом году Дафф с криком убежала бы, если кто-нибудь упомянул о браке с ней. Но со Спенсером ей не терпелось сделать следующий шаг.

— Почему бы тебе самой не сделать ему предложение? — с любопытством спросила Лия.

Это было не похоже на Дафф — сидеть и ждать того, чего она хотела.

— Он категорически запретил. Сказал, что сам попросит моей руки, но только, когда почувствует, что пришло время. Это время пришло еще четыре месяца назад. — Лия изо всех сил старалась не смеяться. Ее колючая старшая сестра была не самой терпеливой из людей. — В любом случае, я хотела спросить, не хочешь ли ты пройтись по магазинам со мной и Чарли в субботу?

— Особый случай?

Чарли пригласили на вечеринку в честь шестнадцатилетия друга. Спенсер ведет себя глупо: он пытался сказать ей, что она не сможет пойти, потому что на вечеринке будут мальчики. — Дафф закатила глаза. — Я долго беседовала с ним о том, чтобы начать доверять Чарли, позволить расправить крылья, бла-бла-бла, и так далее, и тому подобное. Я так повзрослела в эти дни, что аж тошнит.

Лия рассмеялась. Их официантка, пожилая женщина по имени Сьюзи, принесла кофе и огромный бокал красного вина для Дафф. Лия посмотрела на бокал, приподняв бровь, и сестра впилась в нее взглядом.

— Дай мне передохнуть. Я только что пять раз обсуждала совместное проживание со своим упрямым парнем, срок моей аренды истекает через три недели, и, если Спенсер не позволит мне переехать к нему, придется вернуться домой. Так что я заслужила этот бокал вина.

— Дейзи позволит тебе остаться подольше, если попросишь.

— Я это знаю, а Спенсер нет. Я сказала ему, что она уже нашла нового арендатора.

— Мейсон может сказать Спенсеру правду.

Мейсон — муж их младшей сестры Дейзи, был братом Спенсера.

Я сказала Дейзи, что отправлю ей ее уродливых гусениц по кусочкам, если она или Мейсон проговорятся.

Лия снова рассмеялась. В настоящее время Дафф держала в заложниках коллекцию декоративных — и сентиментальных — гусениц Дейзи. Дейзи больше негде не было их хранить, кроме как в шкафу в ее старом доме, и Дафф в полной мере пользовалась любовью Дейзи к своей коллекции. Но все, включая Дейзи, знали, что Дафф никогда по-настоящему не уничтожит то, что так ценно для сестры.

— В любом случае, что насчет субботы? Пойдешь с нами по магазинам?

— Конечно, рассчитывай на меня.

Сьюзи вернулась за заказами. Они бегло посмотрели меню. Дафф заказала стейк и печеную картошку, а Лия пасту.

— Эй, ты слышала о приятеле Мейсона Сэме Брэнде?

Лия замерла и украдкой бросила на сестру настороженный взгляд.

— Что насчет него?

— Он приезжает в Риверсайд, чтобы поправиться и пройти реабилитацию.

— Чтобы поправиться?

Дафф уставилась на Лию.

— Ты издеваешься надо мной, да? — Лия подавила вздох от такой чрезмерной реакции. Ее сестра могла быть одновременной драматичной и грубой. — Ты жила в горах всю прошлую неделю? Это во всех новостях!

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8