Не тот мужчина
Шрифт:
— Я была занята.
— Чем? Переставляла ящики в комоде? Вышивала? Печенье пекла?
Это было слишком даже для Дафф.
— Ты же знаешь, что я работаю волонтером в приюте животных, в молодежном центре и в доме престарелых. Я помогаю библиотекарю миссис Сэли с ее кампанией «Книги — это весело», и бываю в детском саду, когда могу.
— Да-да. Тебе следует начать взимать плату с этих людей за свои услуги. — Дафф пренебрежительно махнула рукой.
— Волонтерство не оплачивается, — чопорно поправила Лия, дуя на свой горячий кофе. — А теперь ответь,
Она сделала глоток кофе — все еще слишком горячий — снова подула и сделала еще один глоток.
— Его несколько раз ударили ножом на прошлой неделе, когда он спасал жизнь Лоре Прентисс, можешь себе представить? Я имею ввиду, что мне совсем не нравится этот парень, но это было круто. И так романтично.
Лия поперхнулась. Кофе потек по подбородку, но, к счастью, больше никуда не попал.
— Господи, Лия! — Дафф швырнула в нее салфеткой, и Лия промокнула лицо.
Боже, как неловко. Но новость о том, что Сэм Брэнд был ранен, спасая поп-звезду была тревожной и неожиданной.
— Насколько сильно он был ранен?
— Дейзи говорит, что он пробыл в отделении интенсивной терапии три дня. У него пробито легкое, раздроблены кости руки, и одна из колотых ран чуть не задела бедренную артерию. Нападение было заснято на камеру. Видео есть на YouTube. Я смотрела его прошлой ночью.
— Почему ты сказала, что это романтично? Разве это не его работа?
Лия почувствовала тошноту. Сьюзи выбрала именно этот момент, чтобы принести заказы, и желудок Лии чуть не взбунтовался. Она сомневалась, что сможет проглотить хоть кусочек. Мысль о том, что такой жизнерадостный, здоровый мужчина, как Сэм, чуть не умер, была отвратительна.
— Сэм давно не работает телохранителем, он руководит агентством, но для Лоры Прентисс сделал исключение. Ходят слухи, что они встречаются. В любом случае, Брэнд попросил остаться в домике Мейсона во время выздоровления, и Мейсон согласился. Так что он, вероятно, будет здесь в следующем месяце.
Лия едва уловила слова Дафф, ее мысли были заняты тем, что она только что узнала.
Лора Прентисс. Что же, она определенно из тех женщин, с которыми Лия представляла Сэма: очень красивая, стройная, идеальные были волосы, идеальна во всем. Она носила смелые короткие наряды и была печально известна своими выходками и диким характером. У Сэма не было особого выбора, когда приезжал в Риверсайд на свадьбу. Лия была одной из немногих молодых одиноких женщин там, но если бы он встретил ее где-нибудь еще, то никогда бы не взглянул дважды.
Равновесие во вселенной было восстановлено.
Сэм Брэнд нашел свою идеальную пару, и Лия, которая только недавно снова начала ходить на свидания, скоро найдет свою.
Она была в этом уверена.
Пять недель спустя
— Еще одно свидание? — воскликнула мама, увидев Лию. — Ты прекрасно выглядишь, моя дорогая. Разве она не прелестна, Эндрю?
Лия смущенно поправила свой легкий розовый кардиган: красивую кружевную вещицу, которую
Отец оторвал взгляд от книги и нахмурил густые с проседью брови.
— Если ты приложишь столько же усилий, чтобы найти работу, то тебе не нужно будет так беспокоиться о поиске мужа, — прямо сказал он.
— Эндрю, — укоризненно ахнула мама, и у отца хватило такта выглядеть слегка пристыженным.
— Я хочу лучшего для своих девочек, и предпочел бы, чтобы ты, Далия, сосредоточилась на поиске работы и стала самодостаточной. Но ты предпочитаешь охоту за мужем. Тебе не нужен мужчина, чтобы заботиться о тебе. Ты вполне способна быть капитаном своей собственной судьбы.
Лия тяжело сглотнула и опустила взгляд в пол. Неужели отец действительно считал ее какой-то охотницей за мужчинами? Он видел в ней только дочь-бездельницу, ищущую мужчину, чтобы продолжать беззаботно жить?
— Ей все еще нужно общаться с другими людьми, — вступилась мама. — Ты не можешь ожидать, что она будет сидеть с нами дома каждый вечер.
— Ей тридцать два, и у нее не было работы больше года. Далия, я люблю тебя, ты красивая и умная. Но ты должна сама распоряжаться своей жизнью, моя девочка. Перестань ждать, когда что-то произойдет, сделай так, чтобы это произошло.
— Это то, что я пытаюсь сделать.
— Ты охотишься за мужем.
— Это просто свидание, — тихо сказала Лия, даже не в силах признаться в правдивости его слов.
С самого детства она верила, что брак и дети — это ключ к счастливой жизни. Эту веру в нее вселили не родители, а другие взрослые, «желающие ей добра»: учителя, дальние родственники. Все они хвалили красоту Лии, но не ее достоинства. Она выросла, думая, что для полноценной жизни ей необходимы муж и семья. После окончания средней школы ее единственной целью было найти подходящего мужчину, с которым можно состариться. Работой в детском саду она увлекалась, заполняя время, пока ждала, когда придет мистер «тот самый единственный» и женится на ней.
Отец был прав — Лия искала мужа, но не потому, что ей нужен мужчина, который будет заботиться о ней, а потому что сама хотела заботиться о нем. Поэтому она находит такую радость в своей волонтерской работе. Она чувствовала себя нужной и важной, когда помогала другим.
— Ты охотишься за мужем, — повторил отец, прерывая ход ее мрачных мыслей. — Я не хочу, чтобы тебе приходилось зависеть от кого-либо. Ни от нас с матерью, ни от твоих сестер, и уж точно не от мужчины. Бери пример Дафф — продолжай свое обучение, стремись к высотам.
Он использовал Дафф в качестве примера для подражания?
Мир Лии действительно перевернулся с ног на голову за последние полтора года. Раньше она была примером для Дафф, и теперь, похоже, место хорошей дочери было узурпировано ее сквернословящей старшей сестрой. Лию так и подмывало рассказать отцу о своей учебе, но она решила, что сейчас неподходящее время.
— Хватит, Эндрю.
Лия лишь смутно слышала тихий голос матери и быстро заморгала, чтобы избавиться от тумана в глазах. Ее отец тяжело вздохнул.