Не тот мужчина
Шрифт:
— Мне не нравится, когда вокруг вертятся незнакомые люди.
— Я незнакомка, — напомнила Дафф.
— Я не против, чтобы рядом была семья, а мы практически родственники. — Конечно Сэм преувеличил. Дафф была сестрой жены его лучшего друга и бывшего делового партнера.
Дафф издала неприличный звук в глубине горла, и он спрятал усмешку, когда она бесцеремонно поставила тарелку и кружку с восхитительно пахнущим кофе на стол перед ним. Он благодарно застонал и искренне поблагодарил ее, когда она вернулась через несколько секунд со столовыми приборами и тостом.
Есть
Она прислонилась к кухонной раковине и, потягивая кофе, наблюдала за ним поверх края кружки.
— Что? — наконец рявкнул Сэм, его рот был набит тостом и жидким яичным желтком.
— Просто интересно, зачем ты приехал сюда, вот и все. — Она пожала плечом.
Сэм молча указал взглядом на свою загипсованную руку. — Ты мог поехать куда угодно, чтобы восстановить силы. Почему Риверсайд?
— Точно, я бы мог поехать куда угодно. — Он снисходительно хмыкнул и собрал остатки желтка с тарелки тостом, а заметив неодобрение Дафф ухмыльнулся. — Но только в этом паршивом городишке, в этой дыре, меня не будут искать.
Это ее обидело. Хорошо. Поделом ей за то, что совала нос не в свое дело.
— Я не могу приходить сюда каждый день, — холодно сказала она,
ставя кружку в раковину. — Так что тебе придется придумать что-нибудь еще.
— Не забивай этим свою хорошенькую головку. Со мной все будет в порядке, — весело ответил Сэм, точно зная, насколько его покровительственный тон разозлит Дафф.
Она поджала губы и повернулась, чтобы сполоснуть кружку под краном.
— Ты поглядел в глаза смерти, но это не улучшило твой характер.
— Начнем с того, что с моим характером все и так в порядке, — отмахнулся он. — И я вряд ли смотрел в лицо смерти. Просто немного крови и драмы. У меня все было под контролем.
— Я видела запись. Все говорят, что ты герой, а на самом деле, этот парень так близко подобрался к Лоре Прентисс, потому что ты облажался. Верно?
Сэм стиснул челюсти и уставился на Дафф, которая с вызовом смотрела на него.
Да, его команда облажалась, и это чуть не стоило Сэму и — что еще хуже — Лалли жизней. Ему вообще не следовало браться охранять ее лично. Он не оценил угрозу должны образом, не ожидал такого резкого перехода от писем с угрозами до реального насилия. Это было чертовски непростительно и явный признак того, что Сэму, вероятно, следует придерживаться руководства. Прежде они с Мейсоном вместе вели бизнес: Сэм занимался клиентами, контрактами и менеджментом, а Мейсон программой обучения. Но после того как Мейсон продал ему свою половину бизнеса, Сэму пришлось взять на себя и его работу. Однако он был готов отказаться от обязанностей по набору персонала и обучению, как только найдет подходящую кандидатуру. Сэм не знал, почему согласился на просьбу Лалли: может, потому, что это казалось легкой прогулкой, а может потому что заскучал. Так или иначе, но то, что Дафф указала на его недостатки, раздражало.
— Не беспокойся о посуде, — холодно сказал он. — Я сумею загрузить посудомоечную
Глаза Дафф блеснули. Вызов исчез, сменившись чем-то похожим на сожаление.
— Наши номера на холодильнике, если тебе что-нибудь понадобится.
— Не нужно.
— Брэнд, послушай, я…
— Спасибо, — не терпящим возражений тоном перебил он.
Дафф кивнула, прежде чем выйти через заднюю дверь.
Сэм уставился на тарелку с недоеденными яйцами и беконом. Аппетит пропал. Эта женщина была настоящей гадюкой. Он не понимал, как она может быть связана с Дейзи и Далией.
Лия
— Обещай, что подумаешь, — настаивала Айша.
Лия моргнула, все еще ошеломленная предложением, которое сейчас получила.
— О, я сделаю больше, чем просто подумаю об этом. Я даже сказать не могу насколько это… — Лия спрятала лицо в ладонях и судорожно вздохнула.
Айша обняла ее за плечи.
— Не глупи, Лия, ты должна знать, как сильно мы — я — ценим тебя.
Айша лучше, чем семья Лии, знала, какой потерянной она чувствовала себя после разрыва помолвки. Однажды Лия в приступе депрессии и безнадежности призналась Айше в своем чувстве неполноценности. Вскоре после этого Айша начала просить Лию неофициально подменить ее на пару часов здесь и там. Второй шанса на карьеру был бесценен и дал ей еще больший стимул для получения диплома.
— Спасибо, — яростно прошептала Лия и крепко обняла беременную подругу.
Ребенок протестующе пнул ногой, и обе женщины рассмеялись. Лия отступила назад и смущенно вытерла лицо.
— Ты опаздываешь на обед с сестрой, — мягко напомнила Айша.
Лия кивнула и снова обняла ее, на этот раз немного нежнее.
— Я позвоню позже.
____
Лия не могла дождаться, чтобы рассказать Дафф новости, и из-за этого поначалу не заметила мрачного настроения сестры, когда вошла в «У Эм-Джея».
— О боже мой, Дафф! Угадай, что случилось? — сказала она, садясь напротив сестры.
— Они наконец-то научились лечить «мудизм»?
Лия удивленно уставилась на нее.
— Что?
— Ничего, извини. Забудь об этом. Что тебя так взволновало?
— Айша хочет, чтобы я снова начала работать в детском саду. После каникул. — Большинство школ и детских садов закрылись на короткий перерыв в первой четверти. — Пока только полдня, два раза в неделю, но за это платят небольшую зарплату, и в конце концов она хочет предложить мне работу на полный рабочий день в качестве воспитателя, но, конечно, только после того, как я получу диплом.
— Ты ведь уже знала это, — смущенно заметила Дафф.
— Да, но я всегда думала, что мне придется оставить Риверсайд, чтобы найти работу, но Айша не хочет возвращаться на работу после рождения ребенка, а Туми уезжает в конце года, так что для меня будет место.
— Однако ты не можешь занять позицию Туми или Айши, пока не закончишь учебу.
— Знаю, но они не будут брать на место Туми кого-то еще. Мы поделим ее часы между собой.
— Ты получишь диплом только через четыре года, — напомнила Дафф, явно играя роль адвоката дьявола.