Не тот мужчина
Шрифт:
— Ты же не думаешь, что они делают… там, внизу? Они же дети?
Сэм рассмеялся — бедолагу разве что не передергивало от этой мысли — сжалился и покачал головой.
— Из того, что я понял, это будет уход за лицом, макияж и приторные коктейли. Одним словом — девчачья ерунда.
— Отлично. Мне пора возвращаться.
— Спасибо за компанию, — искренне поблагодарил Сэм.
Спенсер отмахнулся.
— Я загляну завтра, чтобы узнать, не нужно ли тебе чего-нибудь…
— На самом деле, есть кое-что… — Сэм
Спенсер уставился на него, а затем ухмыльнулся.
— Думаю, мы устроим свою депиляцию, — неожиданно сказал он.
Сэм похолодел внутри, а потом до него дошло.
— Думаю, да.
Лия
Когда Спенсер вернулся домой, девичье хихиканье переместилось в другую часть дома. Девочки, пятеро ближайших подруг Чарли, и Ириска поднялись наверх. Дверь захлопнулась, заиграла музыка, сначала тихо, а затем все громче и громче.
Спенсер застонал, тяжело вздохнул и ущипнул себя за переносицу.
Лия и Дафф рассмеялись.
— О, бедный малыш, все не так уж плохо, — Дафф заключила его в объятия. — Скоро ты привыкнешь к шуму и даже не заметишь их присутствия.
Сверху раздался пронзительный визг, и она поморщилась. Это была первая ночевка Чарли с подругами, и Спенсер выглядел не слишком комфортно, имея в доме кучу подростков.
— Почему мы согласились на это?
— Потому что любим ее, и для нее полезно иметь близких подруг. Они смогут повеселиться, и быть в безопасности.
— Хм, — в его голосе не было убежденности.
— Что ты и твой образцовый друг делали сегодня?
— Мы выпили, посмотрели фильм, и я устроил ему мэнскепинг.
— Подожди, что? — Дафф вытаращила глаза, и Спенсер самодовольно улыбнулся.
— Мэнскепинг.
Лия поперхнулась, и Дафф фыркнула.
— О, любовь моя, — пробормотала Дафф. Она только недавно начала называть его так, и Спенсеру это абсолютно нравилось: всякий раз его буквально распирало от гордости. — Это определенно не то, что ты имеешь в виду.
— Что? — Спенсер тупо уставился на нее.
Лия начала дрожать, пытаясь сдержать смех. Бедный Спенсер выглядел совершенно сбитым с толку, кончики его ушей начали розоветь.
Лия поднесла руку ко рту, но смех буквально вырвался сквозь пальцы.
Спенсер обреченно вздохнул.
— Это означает удаление волос, не так ли?
Держась за кухонный стол, Лия согнулась пополам от смеха.
— В основном, — сказала Дафф все еще совершенно серьезной. Она успокаивающе гладила его широкую спину. — Это также может означать удаление волос с интимной зоны, а также с груди, в ушах, на заднице. В общем говоря, это просто мужской уход.
— Черт, — выругался Спенсер, но без злобы, и впился взглядом в Лию, которая безудержно смеялась. — Заткнись, Лия. Ты не лучше меня со всеми этими новомодными терминами.
— Д-да, — сквозь смех выдохнула
— Вот почему я предпочитаю держать рот на замке, — пробормотал Спенсер.
Дафф наконец потеряла самообладание. Она обняла его и засмеялась.
— О, ты прекрасный мужчина, такой забавный и мужественный. Вот почему я люблю тебя.
Спенсер усмехнулся и обнял ее.
— Это единственная причина? — промурлыкал он в ее волосы.
Дафф уютно устроилась в его объятиях и прижалась щекой к груди.
— Это лишь верхушка айсберга.
— Ну, тогда уточни, дорогая.
Лия знала, что ей пора уходить, если не хочет оказаться в неловком положении. Тоскливо вздохнув, она пожелала спокойной ночи и пошла к двери. Дафф и Спенсер должным образом попрощались с ней, но, судя по лицам, намеревались возобновить «разговор» в ту же секунду, как Лия уйдет.
*** *** ***
Она повернула налево и остановилась у въезда на подъездную дорожку. В лофте коттеджа горел свет.
Интересно, что Брэнд сейчас делает?
Лия размышляла о своей жизни, о желании большего и о недавно осознании, что это никогда не сбудется.
Она признала поражение. А, может быть, ей просто нужен был предлог, чтобы, согласившись на предложение Бренда, чувствовать себя лучше. Она оправдывалась, говоря себе, что это на пользу им обоим. И когда все закончится, они расстанутся без какого-либо вреда.
Приняв безумное, безрассудное, необдуманное и совершенно не характерное для себя решение, Лия проехала короткое расстояние до входной двери, достала телефон и принялась составлять список.
Ей нужны руководящие принципа, набор правил, чтобы держать все под контролем. А также напоминать, чтобы она не увлекалась эмоционально, и помнила — это не более чем краткосрочное, взаимно удовлетворяющее соглашение.
Сэм
Сэм был готов ко сну. Он по привычке проверил «периметр» и собрался подняться наверх, когда раздался тихий стук в дверь. На мгновение он замер — возможно, это был не стук, а просто что-то громыхнуло на крыльце из-за сильного ветра, — но звук повторился. Три неуверенных негромких удара. Он знал, кто это был. Конечно, он знал, но не мог поверить в собственную удачу.
«Неужели я все же убедил Лию?»
Сэм еще мгновение смотрел на дверь, чувствуя странную неуверенность и пытаясь вспомнить, взял ли презервативы.
«Зачем мне было брать презервативы? Я приехал сюда, чтобы восстановить силы, а не ждя того, чтобы… Но с другой стороны — я таскаю их с собой повсюду…»
Снова раздался стук. Слабее, чем раньше. Сэм выругался — какого черта он медлил? — бросился к двери и рывком распахнул.
Лия испуганно заморгала, глядя на него. Она, судя по всему, уже собиралась уходить. Сэм вздохнул с облегчением, поняв, что успел вовремя.