Не верьте в аиста
Шрифт:
— Будут и волки сыты, и овцы целы.
Петер стоял на краю мостков и со скучающим видом кидал в реку камушки. Было совершенно ясно, что он не намерен заговорить первым.
— Я не спал всю ночь. Если бы второй раз дождь не прошел, они ведь могли по следу дойти до нашего гаража.
— Прямо как в сказках, — усмехнулся Петер, — чем ближе конец, тем страшнее. Но над всем этим тебе надо было поломать голову вчера еще.
— Когда мы угнали машину…
— Это ты
— А идея чья?
Альберту очень хотелось спихнуть хоть часть ответственности на чужую шею.
— Хорошие идеи можно почерпнуть в любом детективном кинофильме. А уж эта была — на вес золота! Только не выезжай из гаража, и никто до второго пришествия…
Он не договорил и отвернулся, так как увидел идущего по мосткам тренера яхт-клуба. Тренер дружески хлопнул Альберта пониже спины, но тот был настолько взволнован, что выронил из рук отвертку, которая провалилась куда-то между трубок и проводов.
— Валяй, оставь ее там, — добродушно улыбнулся тренер. — Может, как раз ее и не хватало, чтобы эта коробка преодолела силу земного притяжения.
— Смейтесь, смейтесь! — крикнул ему вслед Альберт. — Я вот как выжму на ней восемьдесят пять, тогда другое запоете… — В следующий момент его мысли вновь приняли невеселое направление и он нахмурился. — Вчера вы говорили, что меня не смогут обвинить в краже, если верну машину.
— Я и сегодня это утверждаю, — сказал Петер. — Даже мелкого хулиганства не пришьют, если бросишь ее в каком-нибудь темном переулке. Нечего даже тянуть…
— Как только отремонтирую нашу «Волгу».
— Ну видишь, как здорово, — согласился Петер. — А деньги где возьмешь?
— Заработаю. Вот увидите! — Альберту очень хотелось самому верить в эти слова.
— Частными уроками или с шапкой на церковной паперти? Эти времена давно прошли.
— Я думаю… — Альберт запнулся. Но надо было набраться духу и сделать второй шаг — иначе какой смысл было вызывать Петера? — Может, вы смогли бы мне помочь…
По лицу Петера скользнула тень ухмылки, и он спрыгнул в лодку к Альберту, который обтирал ветошью ключи и укладывал в сумочку.
— Договорились! Прокати меня до моря, и я тебе заплачу.
— Нет, кроме шуток…
— А я и не шучу… Раскочегаривай мотор и — по газам. Надо поговорить.
Моторка на подводных крыльях, оставляя за кормой длинный пенистый бурун, раскачивавший байдарки и даже иные яхты, неслась мимо большой белой дюны, мимо Булльупе и приближалась к устью Лиелупе.
Петер встал и подставил лицо встречному
— Эх и житуха же! — воскликнул он, но тут же, словно обрывая самого себя, скомандовал: — Глуши!
Альберт послушно выключил мотор, и лодка мгновенно, будто притянутая магнитом, припала днищем к воде.
— Как ты думаешь, во сколько тебе обойдется это удовольствие? — спросил Петер просто, будто их разговор не прерывался.
Альберт понимал, что тот имеет в виду, поскольку ни на минуту не переставал терзаться мыслями о том же самом.
— Рублей сто двадцать.
— Да, примерно так. Если не лень пачкать руки и есть возможность достать запчасти в магазине по госцене… Но это уж дело твое. Что ты скажешь, если я тебе отслюнявлю эти денежки?
— Что я должен за это сделать? — спросил Альберт упавшим голосом.
— Сущую чепуху… — с выматывающей последние нервы медлительностью Петер причесал растрепанные волосы, затем тщательно почистил гребешок. — Небольшое одолжение другу, который вчера не оставил тебя в беде. И после этого красиво разойдемся — ни я тебя больше не знаю, ни ты меня.
— Но что вы от меня требуете? — тревога Альберта росла.
— Я забыл в Риге свой портфель, — заметив на рукаве волос, Петер сдул его по ветру. — Съезди и привези.
— Только и всего? — Альберту очень хотелось верить в столь удачный исход. Однако в глубине души он понимал — чем невинней вид у скорлупки, тем опасней ядро.
— И опять станешь примерным комсомольцем и сможешь на старости лет рассказывать внукам, как однажды чуть не поскользнулся, — издевался Петер. — А чтобы совесть сохранить совсем чистенькой, лучше всего в портфель даже не заглядывай. Привези, и дело в шляпе. О’кей? — он протянул Альберту пятерню.
— Что мне остается? — с напускным равнодушием Альберт хлопнул его по руке.
— Пока в твоем гараже стоит угнанная машина, тебе действительно ничего не остается. На всякий случай я буду держаться поблизости, — теперь Петер говорил серьезно. — Слушай меня внимательно. Пойдешь в Риге на вокзал… — треск проплывавшей мимо моторки заставил его наклониться к самому уху Альберта.
Альберт постепенно успокоился — план Петера был продуман, казалось бы, до последней мелочи. Он предусматривал все возможные ходы противника и вполне надежные ответные действия.