(не)вредный герцог для попаданки
Шрифт:
А еще драконы, к моему большому облегчению, не едят людей. А вот все остальное жрут (именно жрут!) пропорционально своему драконьему размеру, даже если находятся в человеческом виде.
— Поэтому мой брат постоянно голодает, — герцог закончил свой рассказ на этой грустной ноте. — И, леди Крис, мне и впрямь жаль, что он не ест людей. Фредерико, может, тебе изменить своим принципам и предпочтениям и попробовать надкусить кого-нибудь? Ты только посмотри, сколько здесь мяса! А эти толстые пивные брюшки? А эти наверняка мясные бицепсы?
Герцог
— Меня сейчас стошнит, — сдавленно пробормотал Фредерико, плюхая свою морду прямо на землю и прикрывая лапой.
— Только не в этой форме! — взвыл Уитмор. — Мы же утонем! Я предпочел бы более эстетичную смерть.
— Тогда заткни моего младшего брата, — просипел сквозь зубы дракон.
— Молчу я, молчу, — тут же отреагировал герцог.
— Что-то вы больно покладисты, Ваша Светлость, — вздохнул Уитмор. — Очень надеюсь, что вы не планируете выдрать у Фредерико очередную чешуйку. Смею вам напомнить, что в прошлый раз мы едва не разбились, потому что он потерял ощущение ориентации в пространстве от боли.
— Ну что ты, Уитмор! В прошлый раз упасть могли только ты и Фредерико. А сейчас с нами леди Крис. А если она испугается, падая? Как я могу рисковать ее спокойствием?
— Кажется, что скоро мы будем молиться на леди Крис, которая удерживает тебя от твоих глупых шуточек. Кстати, долго ты еще собираешься болтать? Грузи этих разбойников на меня ближе к хвосту. И помоги леди Крис сесть, она ведь впервые будет лететь на драконе?
— А что? Прямо сейчас надо уже лететь? — вздохнул герцог, подходя к разбойникам и начиная их по одному закидывать на спину дракона. — Десять минут не подождет?
— Зачем тебе эти десять минут?
— Леди Крис проспорила мне десять минут поцелуя.
Я аж вздрогнула. Наличие дракона — живого огромного и говорящего — лучше любого проклятия почистило мою память. Но вот герцог, увы, все отлично помнил. Я повернулась в сторону герцога и встретилась с ним взглядом. А эта улыбка? Чуть ехидная, предвкушающая и такая наглая! Неужели герцог потребует с меня долг прямо сейчас? При Уитморе, Фредерико и целой куче народа?
— А на что спорили? На размер зубов Фредерико или на то, что леди Крис сдержит вопль при виде дракона? — поинтересовался Уитмор. — Эх, если бы я спорил на последнее, то проиграл бы. Все же, леди Крис, я считал, что вы встретите дракона спокойно и невозмутимо.
— Уитмор, я не хочу слышать подобные вещи от человека, который орал как резаный, когда впервые увидел Фредерико, — заявил герцог.
— А я тогда, между прочим, был не крупнее теленка, — фыркнул дракон, а от его дыхания трава на поляне пригнулась, как при сильном ветре. — И ты, Уитмор, как я помню, не спрашивал спокойно, не ем ли я людей.
— О да, — подхватил герцог. — Уитмор кричал и просил не есть его, потому что он худой и невкусный! А потом нырнул
— Точно-точно. Мне пришлось вылавливать его зубами…
— …отчего Уитмор благополучно рухнул в обморок. И этот человек говорит что-то о леди Крис! — Герцог осуждающе покачал головой.
— Так что было предметом спора, леди Крис? — Уитмор, как и всякий умный человек, перешел на другую тему.
— Существование драконов, — вздохнула я. — Я не думала, что они и впрямь в этом мире есть.
— А я тогда что? — обиженно спросил Фредерико.
— Массовая галлюцинация? — предположила я, а сама украдкой посмотрела в сторону герцога: кажется, за нашим разговором он забыл о предмете спора.
Или нет.
Уж больно хитро он улыбался. Да и вот это подмигивание… Но все же целовать при всех герцог либо не собирался, либо передумал.
— Ага, еще скажите, что нездоровая, — заржал дракон. Именно заржал: уж очень смех напоминал лошадь. Трехметровую такую и очень громкую. — Ладно, пока мы тут не договорились до чего-то еще более абсурдного, чем несуществование драконов, давайте уже полетим к нужному месту. Я остановлюсь где-то за километр до поместья.
— А нас не заметят? — поинтересовалась я. — Или драконы были неожиданностью только для меня, а все аристократы давно в курсе?
— Нет, не в курсе. Но нас не увидят. Я могу наложить иллюзию невидимости, — гордо возвестил дракон.
— Тогда почему бы не приземлиться рядом с замком? — удивилась я. — Зачем идти еще лишний километр?
— Потому что я немного не форме при превращении…
— Вам становится плохо? — я постаралась добавить в голос участия, хотя мне в упор представлялся дракон, которого очень сильно тошнит. Разумеется, после чудных предложений Его Светлости откусить кусочек от одного из бандитов.
— Нет, я всего лишь становлюсь голым, — покаялся дракон. — То есть я уже голый, а когда возвращаюсь в человеческое обличье, то одежда на мне не появляется. Предстать в таком виде прямо рядом с поместьем аристократа, где могут увидеть не только слуги, но и высокопоставленные люди, чревато…
— Особенно чревато будет, если леди Крис увидит тебя в чем мать родила. Не забудь перед превращением дождаться, когда леди Крис отвернется, — сказал герцог. Спокойно, размеренно, но угроза прямо повисла в воздухе. — Я против, чтобы леди Крис видела голых мужчин, поэтому постараюсь такие случаи исключить.
— А как же мой будущий супруг? — ехидно поинтересовалась я.
— Меня ты можешь увидеть голым хоть сейчас, — сказал герцог и начал расстегивать пуговицы на своем камзоле.
Глава 45
— Не смешно! — втроем рявкнули мы на герцога.
Все от возмущения, а я больше от смущения. Фредерико при превращении в человека остается голым, герцог пытается оголиться. Очень просилась шутка про нудистов, но я сдержалась и предложила:
— Может, уже полетим?