Чтение онлайн

на главную

Жанры

Неизданный Федор Сологуб
Шрифт:
178
К земле уже не тяготея, Бессмертным днем озарена, Смерть победивши, Алетея Со мною соединена. Бегущее темно и лживо, Но где она, всегда светло. Не умерло, что было живо, Хотя б неузнанным ушло. Померкли очи Серафима, Погасла пламенная речь. Смеется рок неумолимо Над бедною надеждой встреч. Прожорливы земные реки, Безумны сказки бытия, Погибла госпожа навеки, Распались пальчики ея, И в час, когда моя машинка Выстукивала скорбный зов, Последняя стремила льдинка Ее вдоль мертвых берегов. Земные люди увидал Ее спокойное лицо, С
ее руки простертой взяли,
И возвратили мне кольцо.
И я, от скорби каменея, Поцеловал ее уста, — Меня любила Алетея, Светла и пламенно чиста. 20 мая (2 июня) 1922
179 [49]
Вспомни, Элоиза, нежные уроки. Что давал когда-то мудрый Абеляр. На земле ты снова, вкруг тебя морлоки, Ты для них нежданный, но желанный дар. Красота и мудрость, сладостные речи, Милая улыбка и небесный взор, — Но не в них морлокам обаянье встречи, И с тобой недолог будет разговор. Ты пришла к морлокам с вещими речами, Но сама не знаешь, что ты им несешь. Видишь, Элоиза? печь полна дровами. Слышишь, Элоиза? точат острый нож. 21 мая (3 июня) 1922

49

Элоиза, Абеляр —см. коммент. к № 138 (в файле — комментарий № 39 — прим. верст.). Морлоки —человекообразные существа подземной расы из романа Г. Уэллса «Машина времени» (1895), чудовища, которые покушаются на жизнь элоев — существ высшей расы. Возможно, Сологуб «играет» на фонетической близости имен: Элоиза — элои.

180 [50]
Головой о стены бейся, Падай на пол с криком диким, И потом безумно смейся Над ничтожным, над великим. Нить прочна у старых Парок, Крепок яд у старой Нессы! Не износишь их подарок, Не прорвешь ты их завесы. 17(30) июня 1922
181
Любовь к земле недолго мучит. Увянут радость и печаль. Земная прелесть вся наскучит. Когда неведомый научит: — К иному берегу причаль. Челнок плывет, качаясь мерно. Его уносит мощный ток. Уже душа не суеверна, И вещий кормчий правит верно Туда, где берег невысок. 18 июня (1 июля) 1922

50

Парки( рим. миф.) — богини судьбы. Несса( Несс, греч. миф.) — кентавр, известный своим коварством. Несс покусился на честь молодой жены Геракла Деяниры, за что был пронзен стрелой Геракла. Умирающий кентавр посоветовал Деянире собрать его кровь, так как она якобы поможет ей сохранить любовь Геракла; впоследствии Деянира использовала это средство: она напитала кровью Несса хитон Геракла, что привело его к гибели.

182
Пелена тумана На вершинах горных. Солнце встало рано. Мгла в ущельях черных. Узкая тропинка Кремешками блещет. Сердце, как былинка. По ветру трепещет. Путь мой из долины Весь окутан мглою. Не видны вершины В тучах надо мною. С гор струятся воды. Шумны и суровы. Где ж моя свобода? Что ж мои оковы? 19 июня (2 июля) 1922
183
Перешагнешь, но не уйдешь. Она везде, всегда с тобою Дневную побеждает ложь Ночною вещей ворожбою. Глядят закрытые глаза, И дивный взор их тайно ранит, Но малодушная слеза Уже его не затуманит. В невозмущенной тишине Недвижны маленькие руки, Но проведут тебя оне Сквозь все томления разлуки. В блаженно-ясные места. Где ты Ее услышишь слово, Где бездыханные уста Откроются улыбкой снова. 21–22 июня (4–5 июля) 1922
184 [51]
Росою травы живы, Слезой блестят глаза. Порой улыбки лживы, Правдива ты, слеза. Кто мир переиначит? Все надо нам принять. И горько, горько плачет Росой Деметра-Мать. На землю не вернется Ушедшая в Аид, И больно сердце бьется Под жилами обид. Что тяжко Олимпийским, Как нам перенести? И нам ли к Элизийским Полям открыть пути? Но Тот, Кто правду знает, Пришедший к нам Христос, Нам вечно повторяет Обетованье рос. И что Любовь незримо Сковала в два кольца, Пребудет невредимо В обителях Отца. 22 июня (5 июля) 1922

51

Деметра( греч. миф.) — богиня земледелия и плодородия. Ушедшая в Аид— Персефона, дочь Деметры, похищенная богом подземного царства Аидом.

185
Багряно и страстно Горел небосклон, И солнце, чудовищно красно, В лиловый склонялося сон. Пылали огнями Лучи и мечи. За алыми в небе холмами Сверкали алмазно ключи, И золото рдело, И плавясь текло. Змеи пламеневшее тело Рекой винно-алой ползло. Земные бессилья Сжигалися там, Где пламенных ангелов крылья Лазурный наполнили храм. Сивиллина свитка Струился простор, И длилась безмерная пытка, Дымился высокий костер. Пыланьем печали, Душа, пламеней, Стремись в раскаленные дали, В круженье великих огней! 23 июня (6 июля) 1922
186 [52]
К жизни забытой, Мглою столетий обвитой, Жадно стремлюся опять, — Быть Абеляром, В доме угрюмом и старом Вновь с Элоизой мечтать. Нежно-жестоки Мудрые снова уроки, Вновь пламенеет любовь, И Алетея, В облике пламенном рдея, Мне улыбается вновь. Мщение, муки… В темные годы разлуки Светоч пылающий — Ты, А над могилой Кто-то мечтающий, милый Снова рассыплет цветы. Светлой мечтою Над озаренной плитою На землю снова вернет. Смелою волей Сбросим в безбрежность раздолий Мы зачарованный гнет. 26 июня (9 июля) 1922

52

См. коммент. к № 138 (в файле — комментарий № 39 — прим. верст.). Алетея( греч.) — справедливая, правдивая. По предположению И. С. Тимченко, возможна этимологическая связь с именем «Алетис» из комедии Габриеле Д’Аннунцио «Пизанелла, или Благоуханная смерть» (рус. пер.: Пг., 1922). В пьесе Алетис описана как «святая Странница», «сестрица Нищеты», «овечка Господня». В библиотеке ИРЛИ сохранился экземпляр этой книги с владельческой пометой Ф. Сологуба (шифр: 1938к/2208).

187
Верховный мир, творящий чудеса, Юдольным миром самовластно правит. На голубые наши небеса Он тяжестью безмерной вечно давит. И содрогается наш плотский мир, Трехмерная и зыбкая преграда. В себя впивая пламенный эфир Цветущего верховной жизнью сада, И если воля есть, и жизнь, и я, Все это — дар верховного творенья, Мгновенный след иного бытия, Мгновенный свет иного вдохновенья. 26 июня (9 июля) 1922
188
Вижу светлые места, Слышу, — милый голос Шепчет легкий, как мечта, Как шуршащий колос. Майи блещущий покров, Яви злой дыханье Заглушает тайных слов Вещее звучанье. Не дано мне здесь дышать Жизнью вечно-цельной, Но привык я различать Голос запредельный. Сквозь земной угарный дым Томного горенья Только сердцем различим Слов живых значенья. 29 июня (12 июля) 1922
Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия