Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неизданный Федор Сологуб
Шрифт:
126
Не успеешь дорожки полоть, Разрастаются сорные травы. Заплели они садик мой вплоть До забора, до узкой канавы. И не видно следов на песке, Да и в доме не слышно веселья! Изнывает усадьба в тоске, Увядает мое староселье. Хорошо бы здесь яму копать, Невеликую, так, в три аршина, Завалиться, засыпаться, спать, — Хороша мне, прочна домовина! 14 августа 1901
127
Если б я был Ранен стрелою Любви, Я бы твердил: — Не беспокою. Живи! — Надо ли мне Жизнью земною Утех? В ярком огне Сгибнет со мною Мой грех. 26 ноября 1901
128
Тихой лазурной дорогой Кто-то идет при
луне.
Вот мальчуган босоногий, Ангел, явившийся мне.
Вижу, хитон белоснежный Не закрывает колен. Взор безмятежный и нежный, Мой расторгающий плен. Что же мне, милый, ты скажешь? Ты, улыбаясь, молчишь. Знаю, дорогу покажешь Мне в благодатную тишь. 17 июля 1902
129 [35]
В старину-то что бывало: В Риме девка папой стала, Черту душу продала, Но чрез год, по воцареньи, В храме, при богослуженьи, Вдруг чертенка родила. Чтоб коварной волей беса Снова хитрая папесса Не срамила вечный град, Установлен на конклаве К наивящей Божьей славе Некий пакостный обряд. Только в кресле новый папа Сядет, тотчас чья-то лапа Простирается под трон. Чтоб узнать чрез дыры кресел, Что избранник цел и весел, Что мужчина, точно, он. А потом веселым хором Восклицают всем собором: — Новый папа без греха. Всё у папы здесь на месте. Римской церкви, как невесте, Мы венчаем жениха! 11–12 ноября 1902

35

В Риме девка папой стала… — В основу стихотворения положена легенда XIII в., в соответствии с которой после смерти Льва IV на папский престол была избрана женщина Иоанна (наречена Иоанном VIII; 855?-858?). За время правления папесса рукоположила 14 епископов, построила 5 церквей, прибавила новую статью в Символе веры (об исхождении Святого Духа и от Сына), написала три книги против иконоборцев, свергла с престола императора Лотария. Вдруг чертенка родила. — Во время крестного хода, который был предпринят папессой по требованию жителей Рима в период нашествия на город саранчи для предотвращения бедствия, Иоанна упала с коня, родила мертвого ребенка и умерла. Отцом ребенка, согласно легенде, был двадцатилетний «племянник» (сын) папы Льва IV — Флор, служивший камергером Иоанны. Источником сведений о папессе для Сологуба, по-видимому, явился сатирический роман Э. Рондеса «Женщина-папа» (СПб., 1908); книга была в чтении писателя (см. Описание библиотеки Сологуба в наст. изд., с. 500, № 1206 [в файле — «Библиотека Ф. Сологуба. Материалы к описанию /1910. Октябрь. № 1206/» — прим. верст.]). Возможно также, Сологуб был знаком с планом ненаписанной драмы А. С. Пушкина «Папесса Иоанна» (впервые в публикации П. В. Анненкова: Вестник Европы. 1881. № 8. С. 50–51).

130
Не носил я богатых одежд, Не лелеял надменных надежд. Я профессором, верно, не буду. Мне министром не быть никогда. Это вы проникайте повсюду, Пролезайте ужом, господа. Если мимо промчится карета, Где сидит госпожа, разодета, И с презреньем меня оглядит, Я не зависть в душе ощущаю, И не стыд меня горький томит, И не злобой мятежной пылаю. Может быть, это все во мне есть, — Чего нет в человеке, Бог весть! — Но твержу я себе, что не надо Эти низкие чувства питать, Низойти до ползучего гада, И душою совсем обнищать. Я иду по дороге широкой. Не беда, что иду одинокий. То трава, то порыв ветерка Приласкают мне ноги босые. Ах, дорога моя далека, Что же мне все усмешки чужие! 19 июня 1903
131 [36]
Здесь над людьми везде царят Уставленные кем-то сроки, А если люди проглядят, Возмездья сроков так жестоки! Ах, если б можно было жить, Как ангелы живут беспечно, О малых сроках не тужить, К великим устремляться вечно! От заповеди: «Не зевай!», — От наставленья: «Сам виновен!» — Уйти в желанный сердцу рай, Который свят и безгреховен. Но срокам утоленья нет. В темнице сроков тесных бейся. Стремись на ясный Божий свет, И на бессрочное надейся. 27 июня 1903

36

Первоначально в составе стихотворения «Я к сроку перемостил…», строфы 7–10. См. в нашей публикации: Сологуб Ф.Цикл «Из дневника»… // Ежегодник на 1990 год.С. 154–155.

132 [37]
Сверну-ка я с большой дороги Вот этой тропкой в тихий лес, — Там отдохнут босые ноги. Мечта умчит в страну чудес. Под этой сладостною тенью На мягких, неизмятых мхах Я наслажусь блаженной ленью, Далеко унесусь в мечтах. Где, на проталинке сверкая, Тихонько плещет ручеек, Я, ноги в воду опуская. Забуду, что мой путь жесток. Пускай придет лесная нежить И побеседует со мной, И будет дух мой томно нежить Своей беспечной болтовней. Придите, карлики лесные, Малютка зой, и ты приди, И
сядьте, милые, простые,
На тихо дышащей груди.
Хоть волосочков паутинных Нельзя заплесть или расплесть, Но в голосочках шелестинных Услышу радостную весть, Что леший нас не потревожит, Яга с кикиморою спят, И баламут прийти не может Туда, где чудики сидят. 29 июля 1903

37

Зой— в славянской демонологии существо, олицетворяющее эхо или лесные шумы. Баламут, чудики —имена мелких бесов, чертей, данные по характеру их действий — путают, баламутят, чудят.

133
Я к тебе головою приник, Неподвижная злая стена, И печальные речи твердит мой язык, — И была холодна и темна. Ты не знала меня, да и знать не могла, И молчала ты вся, от угла до угла. 13 мая 1905
134 [38]
Не один я в тесной келье, — Ты ко мне на новоселье В час полуночный пришла, Улыбнулась и склонилась На кровать, где ты томилась, Где безмолвно умерла. Полежу с тобою рядом, Налюбуюсь мертвым взглядом, Руку мертвую возьму. Тонкий локоть крепко согнут. Губы мертвые чуть дрогнут, — Что шепнешь ты, я пойму. У меня ли есть отрада, — Капли сладостного яда От тебя, моя сестра. Срок настанет, ты развяжешь Узел пут моих, и скажешь, Что пришла и мне пора. 2 октября 1907

38

Стихотворение обращено к сестре Сологуба, Ольге Кузьминичне Тетерниковой (1865–1907). Ты ко мне на новоселье… —В период предсмертной болезни Ольги Кузьминичны дирекция Андреевского городского училища, в котором Сологуб служил учителем-инспектором с 1899 г., попросила его уйти в отставку и одновременно съехать с казенной квартиры, которую он занимал вместе с сестрой в здании училища (Васильевский остров, 7-я линия, дом 20). После смерти сестры и оставления службы Сологуб переехал на новую квартиру (ул. Широкая, дом 19).

135
Есть улыбки, зыбкие, как пляски. Что же пояс и повязки! Распахнем одежды, и помчимся так легко! Мы ликуем, как и прежде, И в ликующей надежде Мы умчимся далеко. 10 ноября 1907
136
Не стыдясь людей, она Пляшет белая да голая. Скоморохова жена Быть должна всегда веселая. Поплясала, — поднесут Чарку крепкой, сладкой водочки, Покататься повезут По реке на легкой лодочке. Станет жарко, так в реке Знай купайся, сколько хочется, Знай плещися налегке, — Юбки нет, так не замочится. 11 января 1910
137
Ведь вот какое было дело: Жил-был в селе осел. Работать надоело, В Москву за сказками пошел. Там в человека обратился, Купил себе пиджак, В село он возвратился, — Ему в селе дивился всяк. Рассказывал он сказки людям, Чтоб глупых забавлять, Но мы-то их не будем В стихах и в прозе повторять. Ведь и в селе не раз случилось, — Как брякнет что спроста, Отведать приходилось То крепкой палки, то кнута. И правда, что тут удивляться! Что было, то и есть. Ослу куда деваться? Ослу ослиная и честь. 2 февраля 1910
138 [39]
За плохое знание урока Элоизу Абеляр жестоко Розгами, — не раз уж, — наказал. Слышал дядя вопли милой девы, Слышал дядя грозный голос гнева, И, довольный, руки потирал. — Элоиза знает очень много, Только все ж учитель должен строго К высшим знаньям девушку вести, Многих юношей она умнее, Многих мудрых стариков мудрее, Но к наукам трудны всем пути. — Ах! каноник глупый! непонятно Простаку, что деве так приятно На коленях милого лежать, Чувствовать карающую руку, И на возрастающую муку Воплями свирельно отвечать. Не поймет каноник, — Абеляра Так волнует эта ласка-кара, Так терзаемая плоть мила, И не с хриплым гневом, а с любовью Орошает кара деву кровью, Как забава райская, светла. И на тело, где пылают розы, На багряный свет от каждой лозы, На метанье белых, стройных ног, На мельканье алых пяток голых, Окружен толпой харит веселых, Улыбается крылатый бог. 4 февраля 1910

39

Пьер Абеляр(1079–1142) — французский философ и богослов. Об истории любви Абеляра к его ученице, семнадцатилетней Элоизе,племяннице каноника Фульбера, см. в его книге «История моих бедствий» (М., 1959; впервые на русском языке: СПб., 1902). Розгами, — не раз уж, — наказал.Ср.: «Чтобы возбуждать меньше подозрений, я наносил Элоизе удары, но не во гневе, а с любовью, не в раздражении, а с нежностью, и эти удары были приятней любого бальзама» ( Абеляр П.История моих бедствий. М., 1959. С. 22).

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Аутсайдер

Астахов Евгений Евгеньевич
11. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Аутсайдер

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля