Неизвестные Стругацкие От «Страны багровых туч» до «Трудно быть богом»: черновики, рукописи, варианты.
Шрифт:
— Алло, Матвеев! — услышал он вдруг заглушённый расстоянием и метелью голос— Матвеев, слушаешь?
— Да, слушаю… Это ты, Василий Сидорович?
— Я… да, я! Матвеев, срочно требуется твоя помощь…
Тиуи-и-и…
Полковник шепотом выругался, подул в микрофон.
— Ничего не слышно. Что требуется?
— Помощь требуется, говорю. Алло…
— Ага, понял. Говори громче, Василий Сидорович! Что стряслось?
— Косой Яр знаешь? Колхоз „Краснознаменец“…
— „Краснознаменец“?
— Да-да. От города по шоссе на север, потом
— А, знаю. Мои хлопцы там позапрошлым летом работали.
Ну и что?
— Нужно срочно послать туда…
Туууи-и-и… Голос секретаря потонул в визге и скрежете.
— Алло, алло!
— Да, слышишь меня?
— Нет, не разобрал. Кого в „Краснознаменец“ послать? Зачем?
— Солдат пошли! Пока пошли взвод, а там видно будет…
— Да что случилось? Пожар, что ли?
— Хуже!
— Алло…
— Хуже, говорю! Непонятное что-то… Вчера утром звонил… — сельсовета… и не смогли… пауки… ломают… ловят людей…
На линии снова завыло, заверещало. Полковник сморщился, плотнее прижал трубку к правому уху, левое прикрыл ладонью. В кабинет заглянула заспанная жена:
— Тише кричи, детей разбудишь.
Он нетерпеливо отмахнулся.
— Алло… Василий Сидорович!
— Товарищ Матвеев, — послышался слабый, но более отчетливый голос телефонистки, — Василий Сидорович передает, что из рощи позади Косого Яра выползли какие-то… пауки, ломают в деревне дома и… и людей ловят и уносят…
„— Алло, Матвеев, слышишь меня?
— Слышу, но ничего не понимаю. Какие пауки? Что за чушь?
— Говорят тебе, сам еще не знаю. Вчера послали наряд милиции… бежали, за ними гнались.
— Кто гнался?
— Эти… пауки.
— Ага…
Полковник озадаченно посмотрел на трубку и снова прижал ее к уху.
— …нужно срочно оказать помощь. Поднимай своих хлопцев и как можно скорее… Поедешь через город, захватишь меня.
— Да что делать-то? Какую задачу поставить?
— Задача у тебя одна. — Секретарь, видимо, начинал злиться. — Охранять жизнь и достояние советских людей. Выполняй.
— А… конкретнее?
— Конкретнее… на месте увидим. Я, брат, сам еще ничего не понимаю. Для ясности считай, что будет облава на… на волков, что ли…
— Так, это уже…
— Слушай, ручные гранаты у тебя есть?
— Что?
— Ручные гранаты, говорю… стреляли… говорят, не берет. Ну, действуй. Буду ждать.
Некоторое время полковник молча и сосредоточенно разглядывал свои босые ступни. Он был трезвый и практичный человек, и то, что он слышал, не укладывалось у него в голове.
Пауки, вылезающие в метель из рощи! Пауки, которые ломают дома, хватают людей… на которых нужно проводить облаву… и еще ручные гранаты! „Впрочем, райкому виднее“, — подумал он и несколько раз повернул рукоятку индуктора.
— Второй слушает.
— Дежурного по части.
— Дежурного по части вызываю.
— Дежурный? Лейтенант Петренко? Полковник Матвеев говорит. От кого
— От третьей батареи, товарищ…
— Поднять третью по боевой тревоге.
— По боевой?
— Слушайте, что вам говорят, и не имейте привычки перебивать. Поднять третью батарею по боевой тревоге. Дежурному взводу приготовиться к выходу. Вызвать в штаб заместителя по учебной части, замполита, командиров батарей… и начальника боепитания. Я сейчас приду.
Через полчаса из ворот военного городка, подминая сугробы и шаря лучами фар по черно-белой завесе ночной пурги выполз гусеничный тягач. Командир дивизиона в полушубке и с кобурой на поясе расположился рядом с водителем. За его спиной в крытом брезентом кузове сидели в два ряда друг против друга двадцать четыре солдата с карабинами и автоматами между колен. Некоторые осторожно ощупывали подвешенные у пояса холщовые сумки. В сумках были гранаты — по две на каждого.
За тридцать три часа до этого, в шесть часов вечера одиннадцатого февраля фельдшер села Косоярское Алексей Фомич Курочкин возвращался из города. [Далее текст отсутствует.]
Опубликованный текст „Извне“ изменился по сравнению с рукописными вариантами мало. Есть какие-то отрывки, которые не попали в окончательный вариант. Есть какие-то моменты, которые были исправлены уже редакторами или цензорами. Есть места, которые изменялись только в какой-то из публикаций по вести. Наиболее интересные, с точки зрения данного исследования, отрывки приводятся ниже.
Первый рассказ повести „Извне“ в окончательном тексте имеет подзаголовок: „РАССКАЗ ОФИЦЕРА ШТАБА Н-ской ЧАСТИ МАЙОРА КУЗНЕЦОВА“. Первоначально же подзаголовок содержал больше информации как по времени, так и по местонахождению излагаемого: „РАССКАЗ ПЕРВЫЙ, любезно предоставленный в распоряжение Сталинабадской комиссии офицером разведки [слово „разведки“ позже вычеркнуто] штаба Н-ской бригады майором Кузнецовым и повествующий о странном происшествии, которое имело место у отрогов Караканского хребта на Дальнем Востоке нашей страны в сентябре 196.. года“.
… Если же брать географические реалии, то вначале они были именно реальными, а не вымышленными (с тем, однако же, минимальным изменением, за которым легко угадывается прототип):
Абакан (позднее — Алакан), Петропавловск (позднее — Павлопетровск и даже Павлодемьянск), Караканский — Калаканский, и Кановская ~ Адаидская — Адаирская сопка.
Вообще же, черновик этого рассказа проникнут „армейским духом“ (более грубыми, более обидными, более „мужскими“ шуточками), чем причесанный позднее для печати. Наши советские военные предстают в черновике более реальными, более жесткими… объемными.