Некродуэт
Шрифт:
При этих словах начальник рудника заметно погрустнел. Его глаза чуть ли не стали наполняться слезами. Плачущий гном — это зрелище не для моих нервов. Хотя я не знаю, что сделал бы, стань свидетелем такого события. Боюсь, что все-таки рассмеялся бы — уж больно гротескно это смотрится, — но я решил не доводить дело до реальных экспериментов.
— Если вам так хочется, я могу попробовать перебросить сюда эквивалент для задатка. Еще не знаю, сколько его будет, но на месте разберемся. — Гном сразу просветлел, а я стал вспоминать расположение одного из наших продовольственных складов близ крепости Моравол: тут
На всякий случай, когда занимался всеми организационными вопросами по перестройке крепости, я повелел наладить бесперебойное снабжение всем, в том числе и продуктами питания, — планировалось привлечь много строителей, и чтобы не заниматься в будущем такой ерундой, как нехватка еды, я решил уладить этот пункт раз и навсегда, поэтому в деревеньке в долине у крепости было построено несколько довольно больших складов, которые все время пополнялись. Мысленно прицелившись, я открыл портал. С потолка посыпались мешки с мукой. Они все сыпались, когда мне вдруг стало резко дурно, и я почти что рухнул на пол, как будто сам являлся мешком. Ко мне мигом подскочил Шрам, и на мгновение позже — начальник рудника.
— Похоже, переборщил, — выдавил я из себя, когда у меня перед глазами перестали мельтешить цветные круги. — Я еще никогда не экспериментировал с транспортировкой крупных объектов, так что не знал, на сколько меня хватит. Мне нужно лечь. Шрам, — я посмотрел на моего обеспокоенного помощника, — боюсь, нам придется тут еще подзадержаться — я вымотан до предела.
— Ваши комнаты в вашем распоряжении! — поспешил заверить меня начальник рудника.
— Замечательно. Помогите мне туда добраться, и если вас не затруднит — организуйте для Шрама местечко попросторнее, сообразно его габаритам.
— Хорошо, как пожелаете!
Мне помогли добраться до комнаты, и я рухнул прямо на пол, не утруждая себя процедурой раздевания. Отрубился сразу же, и твердый пол и небольшие размеры комнаты не стали для этого помехой.
Сколько я спал — не знаю, но, когда проснулся, все тело ныло знакомой болью переутомления. Я тихо выругался, помянул добрым словом мудрого сеньора Карло, который был, как всегда, прав, заставляя меня побольше отдыхать, и со скрипом поднялся на ноги. Вместо процедуры умывания и прочих приятных вещей я стиснул зубы и принялся проделывать свои упражнения, которые должны помочь мне насытиться энергией. Делать их не хотелось, все тело ныло и протестовало против такого негуманного обращения и грозилось сменить хозяина при первом же удобном случае, но я знал, что делаю, и уже через час ноющая боль отступила, а я почувствовал прилив сил. Не настолько, чтобы повторить этот эксперимент с массовым перемещением, но уже кое-что мог.
Я вышел из комнаты, не забыв надеть свою золотую каску. Гном-привратник вежливо поздоровался и поинтересовался, чего я желаю. Желал я жрать, и побольше, о чем и сообщил гному. Тот умчался за начальством, а я постучался в соседнюю комнату. Мне никто не ответил, из чего стало понятно, что Шрам уже благополучно перебрался в помещение посолиднее. Я спокойно подождал, пока за мной придут. Ждать пришлось недолго — вскоре в коридоре раздалась мерная поступь, и знакомый звук соударения каски и потолка, что свидетельствовало о том, что ко мне спешили не только гномы, но и Шрам.
— Как вы, Босс? — Шрам смотрел на меня, как обеспокоенная бабушка на любимого внука, разбившего коленку, что умилило меня до глубины души. Обычно подобные вещи, в совокупности с его крайне асоциальной внешностью, вызывают у меня неконтролируемый приступ хихиканья. Не удержался я и в этом случае, что дало еще один повод для беспокойства из-за моего самочувствия.
— Все в порядке, Шрам. Ты тут не сошел с ума, пока я спал?
— Нет. Меня довольно быстро перевели в другую комнату. Подозреваю, что там тоже раньше был склад, но меня это более чем устраивает. Я сначала хотел и вас туда перенести, но потом решил не трогать.
— Правильно решил. Сколько я спал?
— Почти сутки.
— Не так уж и много. Думаю, скоро мы отсюда рванем.
— Хорошо бы. А то у них тут проблемы не только с потолками, но и с едой: не объедать же мне их, в самом деле, а то толку в ваших мучениях.
— Понятно... — Я обратился к начальнику рудника, все это время вежливо молчавшему в сторонке, но поглядывающему на меня с еще большей учтивостью и заботой, чем раньше. Могу его понять: чудом упавший с небес кормилец едва не откинул копыта. — Сколько вы получили мешков?
— Сорок семь мешков примерно по пятьдесят килограммов в каждом. Если быть точным, то две тонны триста десять килограммов.
Я мысленно прикинул, что это означает сорок кило потерь на партию... то есть на пятьдесят мешков, которые должны быть ровно по пятьдесят килограммов, как я договаривался с поставщиком, я недосчитаюсь ровно одного мешка... С одной стороны — всего два процента, и учитывая, на какое количество золота я его обменяю, это вообще сущие пустяки, но меня взволновало совсем не это — поставщики находились под действием особого заклятия, которое просто не могло им позволить меня обворовать, как и допустить любого другого действия, идущего мне во вред. Надо будет разобраться, когда вернемся в крепость. Что-то тут не то!
Начальник рудника истолковал мое молчание по-своему и спешно затараторил:
— Конечно, мы пересмотрим тот курс, который вы так щедро установили, в обратную сторону — к более реальному. Мы видели, как тяжело вам это далось, и ни в коем случае не хотим подвергать вас такой опасности.
Я жестом остановил начальника рудника:
— Не переживайте. Я же говорил, что канал не налажен. Ничего страшного не произошло, и прежняя договоренность остается в силе. Сейчас мы отправляемся обратно, а вы ждете остальных товаров через портал, как и договаривались. Я возьму с собой пару слитков, чтобы можно было проверить чистоту. Все остальное — потом.
Дело кончилось тем, что Шрам нагрузился золотом почти под завязку. Ему трудно было свыкнуться с мыслью, что тут золото почти ничего не стоит, так что он взвалил на себя почти центнер. Я скорректировал его вес в заклинании перемещения, и мы стартовали.
14
Дорога назад не была такой уж тяжелой. Пошатывало, было дурно, но вполне терпимо. Шрам тоже не выглядел как человек, готовый в любую секунду рухнуть в обморок. Мы стояли в комнате нашего особняка в Синдаре, и можно было уже точно сказать, что еще одно путешествие между мирами завершилось успешно.