Некромантка из болота
Шрифт:
— Что вы знаете о бесах, мисс Сибрас? — повторила вопрос Нагизаза.
Вирджиния встряхнула головой. Она заснула! Задремала на долю секунду и во сне видела… У нее украли сон!.. Выведали всю подноготную!
— Бесы — это враждебные сущности, которые крадут божественные цвета у смертных, потому что своих у них нет, — бодро ответила вместо подруги Рэйчел и поставила чашку на блюдце. — Бесцветные.
— Да, это известно даже малым детям. Но я спрашиваю о другом. Доводилось ли вам иметь дело с бесом?
— Мне нет,
Вирджиния пыталась разгадать что-то по лицу Нагизазы, но то было бледным и непроницаемым, разве что в глазах стояла все та же печаль.
— Нет, но однажды в Болотном крае появилась зеленавка, которая крала божественную зелень из растений, и те гибли, не могли больше вырабатывать хлорофилл… Людям грозил голод. К счастью, вечнозеленая матушка-настоятельница смогла с ней справиться, и все закончилось хорошо.
Нагизаза кивнула.
— Паронские зеркала несут в себе часть снов Семицветной кары, поэтому с их помощью можно призвать беса.
— Не знала, — поразилась Вирджиния. — Любого беса?
— Да, беса любого оттенка магии, кроме фиолетового, потому что Тихая Химера крадет сны у других кар… и сама является бесом по определению.
— Но для чего магам нужно призывать бесов? — недоумевала Вирджиния.
— Для усиления заклинаний. Так вы уверены, что хотите купить паронское зеркало?
— Нет, — не стала врать Вирджиния. — Мы пришли сюда, чтобы узнать о лорде Дрейпере.
— Что? — удивилась Нагизаза.
Она нахмурилась, а потом ее фиалковые глаза вспыхнули пониманием.
— Вы — та самая некромантка, про которую писали в газете?
— Именно. Я расследую это дело и хотела бы задать вам несколько вопросов.
Рэйчел разочарованно вздохнула. Ей нравилось притворяться и играть в шпионов, а Вирджиния все испортила своей прямотой.
— Задавайте, — кивнула Нагизаза.
— Зачем лорд Дрейпер пригласил вас с братом на прием? Какая была цель?
Арвейка пожала плечами.
— Илайха увлекся племянницей лорда и был рад этому приглашению.
Вирджиния удивленно нахмурилась.
— Вы говорите об Амелии Милстоун?
Нагизаза кивнула, ее глаза мерцали, словно два крупных аметиста.
— А лорд Дрейпер поощрял ухаживания вашего брата за своей племянницей?
— Да.
— А сама Амелия?
— Нет.
— А почему тогда на ужин был приглашен и генерал Роузвуд с сыном?
Нагизаза снова пожала плечами. Вирджиния подождала немного и продолжила расспросы.
— Генерал сказал мне, что играл в шахматы с хаморэ Илайха и беседовал о паронских зеркалах.
Снова пожатие плечами и безмятежный фиалковый взгляд.
— А где в это время были вы?
Легкая улыбка скользнула по губам арвейки.
— Я беседовала с младшим Роузвудом.
— С Джеймсом? — голос Вирджинии слегка дрогнул.
Нагизаза кивнула, и некромантку обдало жаром. Неспящие могут проникать в сокровенное… «Неужели она догадалась, что он мне нравится?.. Глупость!»
Вирджиния выпрямилась и строго спросила:
— Вы — Неспящая?
Ей удалось поразить арвейку и даже слегка сбить с ее лица это безмятежное выражение превосходительной уверенности.
— Мисс Сибрас, откуда вам вообще известно, кто такие Неспящие?
— Мама Лейхи была Неспящей. Вы же знаете, кто такая Лейха? Знаете! Знаете, потому что украли мой сон!..
Лицо Нагизазы вдруг смертельно побледнело, она вскочила на ноги и быстро шагнула к Вирджинии, вновь заставив ту отшатнуться, словно сон повторялся уже наяву.
— Ты из Фильхайхи? Мать той девочки звали Мирьям?
Вирджиния кивнула, не понимая, почему арвейка так всполошилась и перешла на «ты».
— Все знала, но ничего не сделала! — в голосе Нагизазы явственно проступил чужой выговор, гортанные звуки звучали тревожно. — Дочь не пожалела!..
Она повернулась и пошла к двери, как будто позабыв о посетительницах.
— Подождите! — окликнула ее Вирджиния. — Вы не ответили на мой вопрос!
Вместо ответа Нагизаза покачала головой, на ходу вырвала клочок меха с плаща и, замешкавшись у двери, бросила его в Вирджинию.
— Что за!..
Некромантка не успела уклониться, как что-то темное оказалось у нее в волосах и намертво прилипло к ним.
— Волосатая бабочка!.. Они здесь повсюду, — с кривой усмешкой пояснила Нагизаза, — шпионят. Берегитесь бесов, мисс Сибрас, и человека в лиловом плаще.
«Это волосы! Мертвые волосы, а не мех на ее плаще!» — ужаснулась Вирджиния. Арвейка ушла, а через минуту появилась уже знакомая им девушка, которая вежливо, но твердо сопроводила посетительниц к выходу.
— Я не могу ее отцепить, не знаю, где она, а где ваши волосы! Дрянь такая!.. — Рэйчел в расстройстве опустилась на сиденье экипажа напротив Вирджинии. — Что будем делать?
Волосатая бабочка, больше похожая на завиток волос, сплелась с прической намертво, ее было невозможно различить, если не знать, где искать. Вирджиния разглядывала себя в зеркале в отчаянии. «Только бабочек-шпионок мне здесь не хватало! Суперинтендант меня убьет…»
— Рэйчел, могу я вас просить об еще одной услуге?
— Конечно, что угодно! Я чувствую, что сыск — это мое!.. Мое призвание!..
— Нет. Пообещайте мне, что больше ничего не предпримите. Это опасно. Вы не будете нанимать Вильяма Кински. Обещайте.
— Не могу. Я ему уже написала, — с широкой улыбкой сообщила Рэйчел, и ее маленькие глазки сверкнули ровно таким же огнем, как у Питера на балу. — Пригласила придти на собеседование завтра, в десять утра.
— Нет! Это опасно!
— Фоллеи не боятся опасностей, они бросают им вызов и побеждают!