Нелюбимая жена. Хозяйка зимнего курорта
Шрифт:
Откинувшись на спинку, я приготовилась к долгой поездке по серпантину. Стук копыт запряжённых в карету лошадей и коней наёмников убаюкивал, и я впервые нашла в себе силы не пялиться в окно, любуюсь пейзажами, а закрыть глаза и задремать. Наверное, я начинала привыкать к красотам Змеиного Пика, хотя это казалось невозможным. А может, с закрытыми глазами было не так страшно, ведь петляющая по горам колейка не была защищена ни перилами, ни заборчиком. Одна ошибка кучера – и мы понеслись бы прямо в пропасть…
Идеальное
Когда карета остановилась, мне с трудом удалось сбросить с себя дрёму. Я глотнула приготовленный Софи чай и выбралась наружу, да тут же крепче прижала к себе Никса. Не из заботы о коте – просто он был тёплым, а здесь, выше в горах, от холода не спасала даже шубка. Он и высоко же меня занесло!
– Ох… – прошептала я, глядя не белоснежные пики гор, которые были совсем рядом, только руку протяни.
Мы стоялина небольшой площадке, и вокруг нас, склонив головы, собрались шахтёры. Они, в отличие от жителей города, не выглядели агрессивными. Измождёнными – бесконечно. И большинство из них были совсем немолодыми.
– Здравствуйте, – обратилась я. – Поднимите головы. Не вам, главным труженикам Змеиного Пика, склоняться передо мной.
Мужчины робко подняли на меня взгляды, уставшие, но заинтересованные. Всем было важно знать, что несёт с собой новая хозяйка.
– Как же вы добираетесь сюда? – спросила я, оглядываясь на раскинувшийся внизу пейзаж Лэнгвальда.
– По канатной дороге, миледи, – хрипло сказал самый пожилой усатый шахтёр. – А кто боится, те пешком ходят домой раз в неделю. Каждый день не находишься…
– И чего же в ней страшного?
Вместо ответа шахтёр выразительно посмотрел в сторону огромного деревянного колеса. Я подошла ближе, разглядывая примитивную конструкцию, которая откровенно дышала на ладан. Я бы не рискнула на такой прокатиться, наверное, потому мне и не предлагали.
Я пересадила Никса на плечо и достала блокнот. «План по восстановлению работы шахт» получил свой первый пункт: «Отремонтировать канатную дорогу».
Деньги, деньги, всё упиралось в деньги! Это бесило. Награды за убийство дракона никак не хватало на всё, и мне нужно было выбирать, с чего начать восстановление Лэнгвальда.
– Расскажите, почему шахты перестали приносить доход? – спросила я, заканчивая запись.
– Известно, миледи. Рабочие рукава опасными стали, а новые оказываются пустыми. Какая там соль, крохи, – сокрушённо сообщил старик, указывая на заполненные розовыми кристаллами вагонетки.
Я подошла поближе, изучая соль, как будто в ней разбиралась. Кристаллы были мелкими, обломки, а не груды соли.
– Могу ли
Шахтёров явно переполняло сомнение, но отказывать мне они не смели. Старик, не скрывая вздоха, указал рукой на зияющий чернотой проход.
– Конечно, миледи, пойдёмте, покажу вам всё.
Двое моих охранников мрачно двинулись следом, другие остались следить за каретой. Мы же оказались во тьме. В следующий миг шахтёр зажёг фонарь и обвёл им уходящий в глубь горы коридор.
– Пойдёмте, покажу вам рабочие рукава.
– Нет-нет, – улыбнулась я. – Мне бы как раз нерабочие.
Старик задумчиво пожевал губу.
– Простите, миледи. Опасно. Сам помру – нестрашно, а если леди погублю, маркиз мне голову снимет, и семью мою найдёт. Всякое слышно про вашего мужа…
– Да ведь вы наверняка знали его отца! – дошло до меня. – Гарольда Лэнгли!
– Отца? – густые брови шахтёра удивлённо приподнялись. – Так это что же, род Лэнгли вернул себе Пик? А я думал, прислали гада из столицы!
Он хлопнул себя по лбу.
– Лорд Лэнгли точно разберётся с нашей бедой! Но вас, миледи, я всё же туда не поведу. Где это видано, чтобы барышня бродила по шахтам?
Я поджала губы. А старик-то оказался упрямый.
– Что же за опасность таится там, что даже подойти к ним нельзя?
Глаза старика казались чёрными в свете фонарей.
– Гниль поселилась в шахтах. Кто зашёл в те рукава – так и не вернулся, госпожа. Семь лет она держит эти коридоры, и мы только плакать можем над потерянными деньгами. Шахты, что кормили Пик, стали почти бесполезны.
– Гниль… – повторила я задумчиво.
Это мало объясняло. Гнилью можно было назвать что угодно. Плесень? Монстра-слизня? Мало ли, что тут водилось, это же другой мир?
Никс вдруг дёрнул ушами и спрыгнул с моего плеча. Я не успела даже позвать кота, как он стремглав кинулся вперёд, прямо в темноту шахт.
Я успела лишь возмущённо всплеснуть руками. Ну что за своенравное животное? Его ещё воспитывать и воспитывать!
– Простите, как вас зовут? – спросила я у шахтёра – меня вдруг одолело осознание, что я так и не поинтересовалась его именем, а ведь он тут, похоже, главный. Да и вообще это не по-человечески как-то. Я что же, привыкла уже к своему высокому статусу?
– Грэг, миледи.
– Очень приятно. Вы можете отвести меня за моим котом? Куда он побежал?
– Котом? – переспросил Грэг и хмыкнул в усы. Вероятно, он бы высказал всё, что думает об избалованных леди и их экзотических питомцах, но потом, когда меня рядом не будет. – Если он недалеко убежал, то поймаем мерзавца.
– А если далеко? – осторожно поинтересовалась я, следуя за светом его фонаря.