Нелюбимая жена. Хозяйка зимнего курорта
Шрифт:
– Элен, что с тобой происходит? Ты влюбилась в это чудовище?
– Рич не чудовище, – безукоризненно вежливо ответила я, хотя взгляд мой отдавал льдом. – Он мой супруг. А вы, герцог, всё так же ворошите прошлое.
– Наше прошлое! – воскликнул он горячо.
Я посмотрела на него со слабым укором. Он неловко кашлянул, выпрямился и взял чашку. Из вежливости я последовала его примеру.
– Ведь ты клялась быть моей, – тихо продолжил он, игнорируя, что такой интимный разговор слышат мои слуги. –
Никс вдруг потянул носом и прищурился, глядя на чашку. Я запустила пальцы в густую шерсть. Ниоши невозмутимо отпил свой чай, словно желая подчеркнуть, что он совершенно безопасен.
Такие вопросы не задают в лоб. Я задумчиво посмотрела на пар, кружащийся над чашкой, и вдруг отчётливо почувствовала исходящую от напитка магию.
Безопасность снова оказалась иллюзией. В моём собственном доме мне подсунули зелье.
Глава 18 Польза магии
Я не была удивлена, напротив, я бы удивилась, если бы выяснилось, что герцог правда решил попить со мной чаю без задней мысли. Но как он уговорил Эву участвовать? Вряд ли бы она стала травить меня, да и самому Ниоши это не нужно – тут крылось что-то другое.
Вспоминая всё, чему урывками учил меня Эдгар, я попыталась определить, что за зелье подлили мне в чашку. Довольно мощное, сделанное умелым магом, оно не спешило раскрывать мне свою суть, но я была упорна. И наконец я уловила ниточку ассоциации – честность, правда, откровение…
Это было зелье правды.
Хотелось выплеснуть его в холёную рожу Ниоши, но я чудом удержалась. Он напоминал мне Андрея всё больше: за его симпатичной мордашкой, учтивостью и манерами крылась настоящая крыса! Но даже обличив Ниоши в попытке опоить хозяйку дома зельем, мы бы не смогли избавиться от герцога так просто. К тому же мне вдруг подумалось, что он – наилучший вариант королевского засланца, который мог быть. Ведь герцога можно было использовать в своих интересах, особенно теперь, когда он так подставился.
Ниоши ведь не знал о моей силе отражения магии.
Не переставая улыбаться герцогу, я мысленно собрала ароматный пар в комок, словно сделала снежок, пока не убедилась, что ни капельки магии не осталось в моей чашке. Подтолкнув этот шар магии, невидимый глазу простых людей, я направила его прямо в Ниоши.
Получи, фашист, гранату!
В этот же миг я сделала глоток чая из своей чашки и словила торжество в глазах герцога, которое быстро сменилось недоумением, когда магия достигла его. Он непонимающе затряс головой.
– Всё в порядке? – невинно поинтересовалась я. – Чай слишком горячий?
– Нет, не в том дело, – пробормотал он.
– А в чём же?
– Кажется, эту тупорылая служанка перепутала
Эва, охнув, сделала шаг назад, но Софи перекрыла ей путь к отступлению. Она, конечно, была не Лиз, но потихоньку училась у подруги храбрости. Лиз скрестила руки на груди, перекрывая второй выход. Ниоши закашлялся.
– Боюсь, мне пора идти, – пискнул он, вскакивая. Я тоже встала – что поделать, манеры надо блюсти.
– Постойте, герцог, мы только начали общаться! – возмутилась я. – Вы даже не рассказали, зачем на самом деле пожаловали сюда.
– Королева… – начал было он, но тут же заткнул себе рот двумя руками и, страшно выпучив глаза, бодрым кабанчиком понёсся на выход.
– Королева, королева, – передразнила я устало, снова садясь на диван. – Как будто без него не знаю, что дело в королеве.
– Мы не можем схватить герцога и пытать насильно, – с сожалением вздохнула Лиз.
– Это будет скандал, – столь же печально подытожила Софи.
– Девочки мои, откуда столько кровожадности? – изумилась я. – Пусть идёт. Одно сказанное им слово подтвердило все наши опасения насчёт Ниоши, и я больше не вижу смысла надеяться, что он не будет вставлять нам палки в колёса. Но хотелось бы, чтобы этого не делали свои.
Эва становилась бледнее с каждой секундой. Я вглядывалась в её лицо, пытаясь понять, вспомнила ли она что-то, и нужно звать Эдгара, или её предательство было связано с чем-то другим. В том, что это сделала Эва, я не сомневалась.
– Госпожа, – выдохнула она и пала ниц. – Не губите!
– Миледи, – обратилась Лиз, хмурясь. – Клянусь вам, я не сводила с неё глаз, и чашки на поднос ставила лично, так что она не могла отравить вашу. Я не понимаю, когда она могла успеть подлить зелье!
Внимательная тихоня Софи вдруг хмыкнула и подошла к чайнику, взяла его в руки и принялась придирчиво осматривать.
– Среди посуды Её Величества никогда не было подобного глиняного урода, – заявила она уверено. – У него и в ручке какая-то дырка.
– Я тоже так подумала, но может он местный? – с сомнением пробормотала Лиз, а затем взяла из рук подруги чайник и грохнула его о столешницу.
Он разбился на почти ровные половины, не считая осколков. Мы дружно склонились над остатками посуды и охнули. Внутри у чайника было два отделения, и два напитка из них теперь свободно смешивались. Но я успела уловить магический отблеск знакомого зелья в верхнем отсеке.
– Нам тоже такой нужен! – загорелась Софи, разглядывая осколки. – Смотрите, миледи! Так можно подлить недругу один напиток, а себе другой, и всё из одного чайника!
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)