Немного скандала
Шрифт:
– Я не могла заснуть. – София не могла взять в толк, с чего бы ей оправдываться. Оттого разве, что ее застигли на месте преступления со стаканом бренди в руке? В конце концов, у нее больше прав находиться тут, чем у него. Хотя она искренне сомневалась, что ее надутый зять одобрил бы распитие ею спиртных напитков в его кабинете!
Улыбнувшись, Александр Сент-Джеймс сухо сказал:
– Кажется, глоток спиртного перед сном творит чудеса.
– Где Эмилия?
– Заснула.
Заснула. А он стоит здесь, босиком, с распахнутой на груди рубахой, без сюртука. Ясно,
О Боже!
– Не возражаете, если я тоже выпью? – Он кивнул в сторону графина.
– Полагаю, в сложившихся обстоятельствах глоток чего-нибудь покрепче явно не помешает. – Отставив свой стакан, она налила порцию Алексу. – Догадываюсь, что вы обнаружили Эмилию здесь, в кабинете, и это отвлекло вас от первоначальной цели? – София протянула ему напиток.
– Она умеет отвлекать. – Алекс принял стакан, сделал порядочный глоток и одарил ее загадочным взглядом. – Кажется, миледи, вас не испугало ни мое появление, ни ситуация в целом.
– Уверяю вас – полуодетый мужчина, который знает, что моя племянница спит, является для меня достаточным потрясением.
– Для меня тоже, – сухо ответил он.
– Когда мы с вами беседовали в прошлый раз, я еще не знала силу привязанности моей племянницы к вам. – София вдруг осознала, что он не может сесть, пока стоит она, не может даже обуться. Тогда она выбрала один из стоящих возле камина кресел и поспешно села. Не смущаясь, сделала глоток бренди. – Что до вашего здесь появления, то это Эмилия пришла к заключению – ваши расспросы о поместье преследуют некую цель. Предупреждаю вас, милорд. Пусть она совсем юна и ее красота ослепляет мужчин настолько, чтобы ничего больше не замечать, но она не глупа. Вы сами признались ей, что ее отец хранит нечто очень нужное вам. Было логично предположить, что вы явитесь сюда, не найдя в Лондоне того, что ищете.
– Меня поражает, что вся эта бессмыслица может показаться кому-то логичной. – Сент-Джеймс уселся в стоящее напротив кресло, поставил стакан на низкий столик и начал натягивать сапоги. – Мне поручили какое-то невнятное задание: найти нечто исключительно важное – так меня заверили. Но найти его не легче, чем пресловутую иголку в стоге сена. И вместо того чтобы искать сей таинственный предмет, я каким-то образом умудрился сделать девушке предложение.
Предложение? Звучало обнадеживающе, особенно потому, что явно пришлось бы поторопиться со свадьбой. Приободрившись, София в радостном порыве осушила стакан, чуть не задохнувшись от крепости напитка и откашлялась. Ее затея приехать в Кембриджшир удалась как нельзя лучше.
– Мои поздравления.
– Мы оба знаем, что лорд Хатауэй не будет в восторге.
– Шотландия всегда к нашим услугам.
При этом хладнокровном заявлении его брови поползли вверх.
– Когда Эмилия говорила, что вы женщина исключительных либеральных взглядов, она не преувеличивала. Неужели вы предлагаете нам тайный
Побег? Не обязательно. Но София знала, что ее зять не примет Алекса Сент-Джеймса с распростертыми объятиями.
– С Хатауэем будет нелегко.
– Я вполне обойдусь без его отцовского благословения. Но и мой отец не обрадуется. – Поколебавшись, Сент-Джеймс решился спросить в открытую. – Вы знаете, почему они так ненавидят друг друга? Мне известно, что у старого графа был роман с моей двоюродной бабушкой. Будучи женатым мужчиной, он погубил ее и оскорбил всех, кто был посвящен в эту историю. Но разве это касается моего отца или нынешнего графа? Ведь я не питаю неприязни к Эмилии из-за того, что совершил ее дед много лет назад!
– Да, милорд, это очевидно, – сухо ответила София.
Он усмехнулся, но лицо его оставалось печальным.
Он был так мил в эту минуту!
– Конечно. Однако уверяю вас: я не планировал событий сегодняшней ночи.
Рубаха расстегнута на груди, сюртук отсутствует – типичный повеса, до кончиков ногтей, но София почему-то ему верила.
– Эмилия всегда умела узнавать то, что ей нужно. Боюсь, эту черту характера она унаследовала по нашей, материнской, линии.
– Приму к сведению.
– Именно так. А что до Хатауэя и вашего отца, вам следует иметь в виду, что ваш дед убил деда Эмилии, пусть даже вынужденно. Эта горькая пилюля никому не придется по вкусу. Ваше семейство чувствует себя оскорбленной стороной. А Паттоны скорбят, потому что тоже понесли утрату.
– Да, положение сложное, – признал Алекс. – Думаю, что знаю, почему дуэль состоялась лишь после ее гибели. Есть вероятность, что Анна покончила с собой.
Это могло быть правдой. Страшной, но тем не менее правдой. Охваченный горем человек, который и без того был оскорблен, мог послать вызов тому, кто погубил жизнь сестры.
– Трагично, – тихо сказала София, искренне тронутая. – Так вот что вы ищете? Некую вещь, которая может доказать, что Анна совершила самоубийство?
– Нет. Я ищу ключ. В серебряной шкатулке.
Встретив его вопросительный взгляд, она покачала головой:
– Я его не видела. Однако имейте в виду – это не мой дом, хотя я бываю тут довольно часто.
– И Эмилия не видела. – Алекс разочарованно потер щеку. – Но может быть, его хорошо спрятали.
София взглянула на стоящие в углу напольные часы. Бренди делал свое дело. К тому же час был очень поздний. Она встала.
– Полагаю, вы хотели бы обыскать этот кабинет, затем и вернулись сюда. Надеюсь, когда закончите, вы уйдете отсюда как можно незаметней, чтобы ее репутация не пострадала.
Он не стал ничего отрицать, но ее заявление его явно позабавило.
– Постараюсь, леди Маккей.
Глава 17
Джон пришпорил коня, и они галопом понеслись вниз по холму. Алекс поскакал вслед. Ему повезло, что брат как раз выехал прогуляться верхом. Алексу необходимо было переговорить с братом с глазу на глаз, а чудесный солнечный день давал им возможность отыскать уединенное место для такого разговора.