Ненужный мальчик
Шрифт:
Хоть он и главный, Арсюл чувствует, что события выходят из-под его контроля. Он хватает девицу за руку.
– Ладно, Мюриэл, иди. Она права. Нам ни к чему терять хладнокровие.
Та, которая зовется Мюриэл, нехотя выходит. Пока чернокожий запирает дверь, Мари-Клод слышит, как девица ворчит:
– Как же, права… Только этой дуры нам не хватало.
– Ах ты, стерва! – кричит оскорбленная Мари-Клод.
Она поворачивается и видит, что Фабиен тихо смеется в своем кресле, словно все это и в самом деле очень забавно.
– Слушай, – говорит он с восхищением, – ты жутко
Какое-то мгновение она не находит, что ответить на эту похвалу, потом строго выговаривает ему:
– А ты?! Честное слово, можно подумать, что тебя это забавляет. Ты, наверное, не отдаешь себе отчета в том, что происходит?
– Да ладно, – говорит он, вставая. – Ничего здесь нет особенного. Все это сто раз по телевизору показывали. Но здесь с тобой мне не так скучно, как дома с Флорой. Ну что, будешь ты меня кормить?
Не дожидаясь ответа, он приподнимает салфетку, покрывающую поднос.
– У! Гениально! Бифштекс с лапшой. Обожаю! И он, этот маленький мужчина, привыкший, чтобы его обслуживали, возвращается в свое кресло. Мари-Клод раскладывает на столе салфетку вместо скатерти, ставит два прибора, хлеб, бутылку минеральной воды. Она сознает, что переживает драму, в которой на карту поставлена ее жизнь, понимает, что она и Фабиен – главные действующие лица трагедии, к которой приковано внимание всей Франции. Но беззаботность мальчугана ее обескураживает. Может быть, он играет сам с собой в сына миллиардера, попавшего в руки безжалостных гангстеров, как показывают в телевизионных фильмах? Нет, иначе бы он еще более драматизировал создавшееся положение. Истина, которая напрашивается сама собой, проще, и она приводит Мари-Клод в растерянность: Фабиен не имеет ничего против такого приключения, потому что все это куда забавнее, чем то, что ждет его в школе и дома, и к тому же все происходящее изрядно насолит его родителям.
У Мари-Клод были счастливое детство и отрочество, простые, но внимательные и любящие родители. Она вдруг обнаруживает пропасть, которая разделяет этого ребенка из богатой семьи и его отца и мать, и угадывает за этим кажущимся легкомыслием бесконечную тоску.
– Ну вот, все готово. Можешь садиться.
– Не откажусь! – заявляет он, садясь за стол. Но она смотрит на него строгим взглядом:
– Ты же не вымыл руки.
– О, перестань, – ворчит он. – Ты что, будешь нудить, как Флора?
Однако, как ни удивительно, он быстро направляется в ванную.
– Послушай, Мари-Клод, ты думаешь, твои друзья нас ищут? – спрашивает Фабиен с полным ртом:
– Какие друзья?
– Ну, другие полицейские, а?
– Можешь не сомневаться, – отвечает Мари-Клод, улыбаясь, поскольку сама она об этом еще не думала. – Еще бы, нас похитили посреди улицы. Было много свидетелей. О нас, наверное, говорят по радио и телевидению…
– Мы герои фильма, – комментирует он с удовлетворенным видом.
– Да? Я бы прекрасно обошлась без этого, честное слово.
– Чем ты недовольна? – удивляется Фабиен. – После такого тебя наверняка повысят. Даже наградят. Ведь ты влипла в эту историю, защищая
– Такого вредного мальчика… Лучше бы я воздержалась.
Это сказано с нежностью, шутливым тоном. Но она добавляет уже серьезно:
– Вначале надо бы выпутаться из этой истории…
– Ты думаешь, мы сбежим? – спрашивает он в восторге.
– Спокойно, – сдерживает его Мари-Клод. – Не следует фантазировать. Их по меньшей мере четверо, трое мужчин и одна женщина. И они все время настороже. Нет, знаешь, мы должны набраться терпения и внимательно наблюдать за всем, что нас окружает. Это позволит нам потом отыскать эту комнату и опознать наших похитителей. Важна каждая деталь. Переодевание…
– Точно. Это не настоящие негры.
– Конечно, нет. Еще есть голоса. У одного из них акцент южанина.
– Правда. У шофера. А потом женщину, которая принесла обед, зовут Мюриэл.
– Правильно. Имя, должно быть, случайно вырвалось у типа в голубом костюме. И у этой Мюриэл примечательный голос.
– Не говори! Визгливый. Будто мой приятель Бернар на скрипке играет.
– А ты заметил: из дырки в ее капюшоне вылезла светлая прядь?
Так они разговаривают некоторое время. Игра в улики. Однако список небогат. Около 15 часов, когда девица в капюшоне приходит за подносом и тарелками, которые Мари-Клод с грехом пополам вымыла в раковине, Фабиен, не, церемонясь, обращается к Арсюлу, стоящему на пороге с пистолетом в руке:
– Слушай, долго ты собираешься нас мурыжить в этой комнате?
Арсюл уже привык к непринужденности своего юного пленника.
– Это зависит в первую очередь от твоего предка, – отвечает он. – Еще двадцать четыре часа, если все будет нормально.
– Здесь скучно, знаешь. Комната маленькая и занюханная.
– Не сравнится, конечно, с твоей квартирой, а? Может, ты хочешь, чтобы вам еще машину дали покататься? Соображаешь, парень…
Фабиен прекрасно соображает. И доказывает это.
– Ну ладно. Дай нам по крайней мере какую-нибудь игру.
– Какую игру? – Арсюл несколько удивлен.
– Откуда я знаю? Не очень идиотскую. Этого Мюриэл выдержать не может.
– Нет, ты… послушай его, – взрывается она. – Это надо… раз в жизни похитили сопляка, а он строит из себя невесть что!
– Сопляка?
Прежде чем Мари-Клод успевает его удержать, Фабиен кидается на Мюриэл и пытается пнуть ее в ногу коварным приемом. Арсюл, фальшивый чернокожий, вынужден вмешаться. В рукопашной схватке его движения затрудняет пистолет. Не долго думая, Мари-Клод хватает его вооруженную руку. Потеряв равновесие, бандит отлетает к стене, ударяясь о нее спиной.
– Давай! Мари-Клод! – вопит Фабиен в восторге, вцепившись в рубашку Мюриэл.
Следует короткая схватка, победа в которой остается все же за тюремщиками. Мари-Клод отброшена на кровать, Фабиен, получив от Мюриэл обещанную ранее оплеуху, смотрит на нее из угла ненавидящим взглядом, а пистолет Арсюла вновь контролирует ситуацию.
– С ума сойти! – говорит он, поправляя маску, приоткрывающую нижнюю часть подбородка, украшенного небольшой темной бородкой. – Прямо две язвы. Скорее бы от них отделаться.