Необычайные приключения Кукши из Домовичей. Сигурд победитель дракона. Повести древних лет
Шрифт:
— Почему ты не плачешь? — спросила мать, опускаясь на лавку.
Сигурд вскинул голову.
— Но ведь отец сейчас у Одина. В Вальгалле. Там он может сражаться каждый день, а вечером погибшие в сражении все равно оживают. Разве не об этом он мечтал?
Мать оторопела. Потом лицо ее стало жестким и холодным.
— Ты не скорбишь об отце, — сказал она. — И я тоже. Меня выдали замуж за ярла, когда мне было шестнадцать зим. Мы оба были из знатных семей, которые, благодаря нашему союзу, надеялись усилить свое могущество. Я была нужна ярлу только для того, чтобы рожать ему сыновей, которые
Мать тяжело вздохнула и стиснула руки.
— Но помни об одном, Сигурд, — сурово сказала она, встав перед сыном. — Ты должен отомстить за смерть своего старшего брата Эйрика. Это наш долг перед родом.
Сигурд вздохнул. Всегда одно и то же. Всегда разговоры о богатстве, мести и славе рода. Однако он понимал, что мать права. Если он не продолжит борьбу, усадьбу ярла сровняют с землей, а их самих продадут в рабство. Они должны биться, как орлы: и клювом и когтями.
В тот же вечер на усадьбу прибыли родичи, которые хотели воздать ярлу последние почести. Ярла должны были похоронить в большом кургане, и корабль, на котором он ходил в поход, повезет его теперь в царство мертвых.
Сигурд пришел в конюшню. Шесть самых лучших коней будут сопровождать ярла в последний путь. Среди них был и Белогривый. Сигурд знал, что отцу полагается все самое лучшее. И тем не менее он долго плакал, обняв за шею маленького белого жеребенка, которому он дал имя Грани.
Три воина с корабля ярла были ранены особенно тяжело. Они потеряли много крови. Старая Кумба ухаживала за ними и перевязывала им раны, но это мало помогало.
Вечером двери гридницы распахнулись, и вошли дружинники. Они привели девушку в черном плаще.
— Мы позвали Ворону, хозяйка. Она принесла с собой травы и мази для наших раненых.
При этих словах жена ярла вскочила с места.
— Гоните ее прочь! — воскликнула она. — не желаю видеть ее!
— Гоните ее прочь! — воскликнула жена ярла.
— Хозяйка, — обратился к ней Ховард, — мы не раз убеждались, что Ворона исцеляет болезни, которые никто не в силах вылечить. Пусть она посмотрит раненых.
— Ноги ее не будет в моем доме! — крикнула жена ярла.
Ворона шагнула вперед. Отбросив плащ, она посмотрела жене ярла прямо в лицо.
— Эти трое умрут, если им не помочь. Я не уйду отсюда! Никто не посмеет мешать мне лечить воинов. Стоило ярлу Хакону погибнуть, и меня уже гонят, не давая помочь несчастным!
Жена ярла побледнела от гнева.
— Не смей упоминать его имени!
Схватив вертел, она метнула его в девушку. Вертел воткнулся в стену над головой Вороны.
— Гоните ее! Она и так слишком долго торчит здесь! Я не желаю ее видеть! Сожгите Воронье гнездо! И если она посмеет вернуться
Жена ярла стояла в дверях и смотрела, как воины тащат Ворону, подталкивая ее рукоятками копий. Вскоре маленький двор на вершине горы запылал ярким пламенем.
Сигурду вдруг стало страшно. У него сжалось сердце. Ведь он мог бы и не допустить этого. Теперь он ярл, это его усадьба. Правда, если колдунья уберется подальше и он больше не будет видеть ее глаз, может быть, ему перестанут сниться о ней страшные сны.
Он посмотрел в лицо матери, озаренное пожаром.
— Наконец-то горит Воронье гнездо, — с усмешкой проговорила она. — Больше эта колдунья сюда не вернется!
Гнетущая тишина сковала дом ярла. На высоком месте, к северу от усадьбы, вырос огромный курган, лунными ночами он отбрасывал длинную тень. Море было гладкое и блестящее, как щит. В лесу и в горах вокруг усадьбы царил покой.
Но люди чуяли беду. Ярл мертв. А в его доме громоздятся сундуки с сокровищами, о которых знают все. Золото следовало спрятать. Однажды ночью, по приказанию жены ярла, его зарыли в укромном месте за свинарником. Дозорные охраняли усадьбу днем и ночью. Повсюду блестели копья и боевые топоры. С наступлением вечера все двери запирали на засовы. Со всех сторон слышался звон ключей и скрежет замков.
— Если на усадьбу нападут, беги скорее сюда, — учил Сигурд Рейма. — Здесь я тебя спрячу в надежное место.
Но раб молчал. Казалось, у него есть тайна, которую он не доверяет никому. В последнее время Рейм стал держаться поближе к Дигральде. Сигурд не знал, о чем они говорят. Но вид у Дигральде был угрюмый. Жена ярла, которая после смерти мужа нуждалась в каждой паре рабочих рук, отказалась дать рабу свободу. Когда Дигральде об этом узнал, его громовой голос потряс всю усадьбу.
— Видели, как грызет решетку медведь, пойманный ярлом? Так же и я томлюсь у вас, словно зверь в клетке. Но погодите, я еще вырвусь на свободу!
Воины обнажили мечи, но жена ярла остановила их движением руки.
— Дигральде скоро успокоится… Он у нас как ручной зверь, — объясняла она потом. — Его привезли на усадьбу совсем ребенком.
И она не ошиблась. Дигральде и в самом деле успокоился. Только стал еще молчаливее, чем прежде, и в его взгляде затаилась угроза.
Ночь выдалась студеная. Ранний мороз покрыл землю инеем, лужи, затянутые тонкой корочкой льда, тускло мерцали при свете луны. На северных склонах желтели поля, которые еще не успели сжать.
Сигурд проснулся от холода. Он повернулся к стене и натянул меховое одеяло на голые плечи. Но заснуть он не мог и лежал, вглядываясь в темноту. Снаружи слышались тихие шаги и звон оружия. Некоторое время Сигурду казалось, что он слышит это во сне, и он уже не понимал, спит он или бодрствует.
Вдруг Сигурд рывком сел в постели. Теперь он слышал все гораздо явственней, и его охватил страх, заглушивший все другие чувства.
Сигурд скинул с себя одеяло и подкрался к оконному проему. Черные шпили елового леса подпирали бледное небо, ветер шевелил сухую траву на курганах, в которых были похоронены родичи.