Чтение онлайн

на главную

Жанры

Неотступный. Цена любви
Шрифт:

С осторожностью я подхожу к мужчинам. Браун-младший приближается ко мне на шаг.

— Отец, позволь представить тебе мисс Элисон Ховард. С недавнего времени она работает у нас и сегодня сопровождает меня в качестве фотографа. – сдержанно произносит он и переводит взгляд на меня. — Мисс Ховард, это Клифорд Браун.

Я протягиваю мужчине руку для рукопожатия, но та остается проигнорированной в течение нескольких секунд и мне не остается ничего другого, как неловко ее опустить. Щеки наливаются румянцем от столь явной демонстрации

пренебрежения.

Холодные глаза Брауна-старшего вскользь проходятся по мне и вновь возвращаются к сыну.

— Надеюсь, мы пришли к соглашению и в эту субботу ты появишься там, где тебе положено быть, – бесцветным голосом заявляет он и не сказав больше ни слова, направляется в сторону выхода.

Не совсем понимая, свидетелем чего я стала, робко поворачиваю голову к боссу. На его скулах ходят желваки, а губы сжаты в плотную линию.

— Мне кажется или он недолюбливает фотографов? – пробую пошутить я.

Браун только сильнее хмурится и напряженно вздыхает. Ладно, возможно я выбрала неудачное время для юмора. Мы покидаем зал под оживленные беседы присутствующих гостей, попутно прощаясь с некоторыми из них.

У самых дверей начальника окликает грузный мужчина в сером костюме и в спешке подходит к нам.

— Еще раз здравствуйте, мистер Браун. Позвольте отметить сегодняшнее мероприятие! Уверен, ваше лекарство откроет для медицины новые возможности, – заискивающе улыбается он.

— Благодарю, Альберт, – сухо отзывается босс.

Сообразив, что лесть не вызвала ожидаемой реакции, Альберт фокусирует свое внимание на мне, дабы сгладить неловкость.

— А вы должно быть спутница господина Брауна, мисс…?

— Фотограф, – поправляю его. — Элисон Ховард.

Мужчина расплывается в приторной улыбке.

— Очень приятно, мисс Элисон, – тянется он к моей руке в попытке поприветствовать, но Браун перехватывает его запястье.

Меня на секунду смущает это действие, но в то же время отзывается благодарностью за то, что он избавил меня от прикосновений не самого приятного на вид человека.

— Вы что-то хотели, мистер Болман?

Угрожающие нотки в его голосе заставляют нашего собеседника отступить на шаг и несколько сбивчиво произнести:

— Я подумал, что раз вы здесь, то мы могли бы еще раз обсудить предложение нашего отеля. Это стало бы отличной возможностью…

— Ваше руководство уже получило мой ответ. Я не склонен менять свои решения, так что вопрос остается закрытым, – жестко обрывает его речь Браун. — Всего доброго.

Не дожидаясь ответа, он аккуратно подталкивает меня в направлении выхода. Оказавшись на улице, с облегчением вдыхаю свежий воздух, пропитанный запахом влажного асфальта и опавших листьев. Дождь прекратился, оставив после себя приятную осеннюю атмосферу.

Браун быстро что-то набирает на своем телефоне и через пару минут Грегори подъезжает к нам. В очередной раз босс открывает мне дверь, после чего сам садится в машину. Он выглядит

задумчивым, но вдруг переводит на меня взгляд и его губы подергиваются в легкой улыбке. Я вопросительно на него смотрю, но тот оставляет меня без ответа. Ну просто чудесно. Всегда мечтала быть причиной необъяснимого веселья.

— Куда мы едем? – спрашиваю я.

— В офис. У меня назначена еще одна встреча, а вам полагаю необходимо забрать оставшиеся там вещи.

Удовлетворившись ответом, откидываюсь на мягком сидении.

— О каком предложении говорил этот мистер Альберт? – интересуюсь я.

— В прошлом месяце отель запросил разрешение на проведение в их ресторане мастер-класса от нашего шеф-повара. Я отказал.

— Почему?

— Ни руководство, ни повара не вызывают у меня доверия. Мы остаемся одним из лучших ресторанов в городе не просто так. В том числе потому, что не распространяемся о рецептурах среди сомнительных людей, – поясняет он. — Последнее, что нам надо, так это скопированные блюда нашего заведения в меню отельного ресторана.

Я нахожу логику в его рассуждениях.

— Он вам не слишком понравился, верно? – с ноткой странного лукавства спрашивает Браун.

— Не слишком, – соглашаюсь я. — Складывается впечатление, что он немного…скользкий, к тому же неприкрытое подхалимство мало кого привлекает.

— Тяжело, наверное, приходится работать с людьми, которые вызывают отторжение.

— Вы преувеличиваете и вовсе не вызываете у меня…

Закрываю рот, но слишком поздно, чтобы смысл фразы ускользнул от босса. Черт.

— Я говорил не о себе, – невозмутимо отвечает он.

И тут меня словно прошибает током. Альберт Болман. Никак не могла вспомнить, откуда мне знакомо это имя. Именно его подпись стояла на моей липовой рекомендации из проклятого отеля. Я только что сдала себя с потрохами.

— Что-то не так, мисс Ховард? – самодовольно улыбается Браун.

— Вы…вы ведь все поняли, да?

— О том что вы первый раз были в отеле, где по вашим же словам отработали два года? Это стало очевидно, как только вы стали искать дамскую комнату по всему первому этажу.

Это конец.

— Теперь уволите?

Он удивляется.

— Какой тогда был смысл вас вообще брать на работу?

— Подождите, я не понимаю, – запутываюсь я. — Вы знали об этом еще до этого?

— Я звонил главному управляющему ресторана и он сказал, что он ничего не знает о некой мисс Элисон Ховард.

— Зачем же вы тогда приняли меня в штат?

Браун смотрит серьезно, пусть и с небольшой иронией.

— Я человек слова. Пообещал устроить на работу, если принесете мне рекомендацию из отеля. Вы принесли. Разговора о том, что она должна быть настоящей не было, хотя чисто технически официально она была подтверждена вышестоящим руководством, – он понижает голос. — Ты воспользовалась лазейкой в нашем договоре и меня подкупила твоя находчивость.

Поделиться:
Популярные книги

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Ардин Ева
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.83
рейтинг книги
Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия