Неожиданный медовый месяц
Шрифт:
— Я рад. Надеюсь, что ваше пребывание здесь будет именно таким, каким вы ожидали.
— Пусть мой корабль утонул шесть недель назад, я все равно планирую получить максимум от пребывания здесь. Кто знает, когда я смогу вернуться в рай?
На ее лице вновь появилась та самая улыбка, и Карлос вдруг осознал, что широко улыбается в ответ.
— Будем надеяться, что между поездками не пройдет много времени. — В такие моменты он обычно шел дальше, чтобы поприветствовать гостей за другими столиками и на этом закончить вечерний обход. —
— Я как раз собиралась заказать это блюдо. А еще «Сопа де лима» и «Полло тикуль».
Карлос сразу же узнал меню.
— Это те блюда, которые должны были подавать на вашем торжестве.
— Конечно. Я продумала меню, заплатила за ужин и, клянусь богом, я должна его попробовать.
— Получается, у вас особая миссия.
— Чертовски верно. А на десерт я планирую съесть два куска своего торта. И плевать на диету.
Лариса все больше и больше ему нравилась.
— В таком случае я надеюсь, что еда вас не разочарует. Buenos noches.
Наконец он сделал шаг в направлении следующего столика.
— Карлос, постойте. — Ее пальцы коснулись его манжеты. Обернувшись, он увидел, что она опустила глаза и закусила губу. Эта тонкая грань между застенчивостью и сексуальностью заставила Карлоса ощутить то, что он не ощущал уже целых пять лет. — Не желаете присоединиться ко мне? — тихо спросила она.
Глава 4
— Ненадолго. — Лариса чувствовала, что с каждой секундой ее щеки горят все сильнее, но она ничего не могла с собой поделать. — Таким образом я смогу отблагодарить вас за то, что вы были так добры ко мне последние двадцать четыре часа, — продолжала она, надеясь, что этой причины будет достаточно, чтобы исчез любой намек на флирт.
Утренний инцидент с тарантулом пробудил в нем тяжелые воспоминания. Почти всю вторую половину дня Лариса переживала из-за этого.
В остальное же время она вспоминала прикосновение его сильных рук к ее локтям. Причина столь сильного притяжения оставалась для нее загадкой. Приняв ванну, она решила, что все дело в опасном сочетании усталости, алкоголя и адреналина.
— Нет никакой необходимости благодарить меня, — сказал Карлос. Ларисе показалось, что тон его голоса стал более резким. — Я всего лишь делал свою работу.
— Я с вами не соглашусь. Вы сделали для меня больше, чем входит в ваши обязанности, и я хотела бы сказать спасибо. Прошу вас. — Она указала на пустой стул напротив. — На вывеске ресторана написано, что сегодня цыпленок — блюдо дня.
— М-м-м… Учитывая, что тридцать процентов этого цыпленка принадлежат мне…
— Наверное, вы хотели сказать: сорок процентов, не так ли? — поправила она. — Не забывайте, что благодаря волосатому тарантулу я заработала дополнительные десять процентов
— Конечно, сорок процентов. Как я мог забыть? — ответил он и сел напротив Ларисы.
Мгновенно появился официант с приборами.
— Надо же, мне казалось, что он даже не смотрит в нашу сторону, — отметила Лариса.
— Вы и не должны его замечать. В первую очередь мы обучаем персонал деликатности.
— Чтобы не испортить важный момент.
— Именно. Наши гости ценят уединение. Хотя сами они не всегда следуют тем же правилам.
— Полагаю, от любви и райской обстановки люди теряют разум.
— Да, это так, — пробормотал он.
Ну вот, похоже, она снова ляпнула что-то не то. Она быстро спохватилась, надеясь, что сумеет прогнать грустные мысли, которые снова всколыхнула в его голове.
— К счастью, теперь ваши сотрудники могут отдохнуть. У меня на повестке дня больше нет никаких происшествий.
На его губах заиграл намек на улыбку.
— Начнете практиковать самостоятельность?
— Эй, я не виновата в том, что паук-людоед решил отдохнуть в моей ванной.
Официант вернулся с закусками.
— Я слышал, что американцы называют «Севиче» мексиканскими суши. Интересно, что для своего приема вы выбрали так много традиционных блюд полуострова Юкатан. — Карлос наблюдал, как официант ставит перед ними тарелки с пряной рыбой. — Большинство наших американских гостей настаивают на том, чтобы в главный день их жизни были поданы только американские блюда.
— Я не понимаю, зачем проделывать весь этот путь и полностью не охватить местную культуру. Это делает любое событие более запоминающимся.
— Вы рассуждаете как эксперт.
— Этому меня научила бабушка.
С тех пор как она видела Карлоса в последний раз, прошло почти двенадцать часов. За это время на ею щеках появилась небольшая щетина, но выглядел он так же великолепно, как и утром. Он ел с той же хищной грацией, которая присутствовала в каждом ею движении.
— Что-то случилось? — неожиданно спросил он. — Вы едва притронулись к закускам. Только не говорите, что вам не нравится блюдо.
— Рыба превосходна. Я… — Она наколола кусочек рыбы на вилку. — Я подумала, что это так здорово, когда есть с кем поговорить. Уединение — это прекрасно, но оно может быстро наскучить. Давайте смотреть правде в глаза, женщины не очень-то способны к самоанализу.
— Вы не возражаете, если я задам вам один вопрос? — спросил Карлос через некоторое время.
— Вы хотите знать, зачем я приехала сюда одна?
— Не мне занижать достоинства собственного курорта, но «Ла джоя» — это все же место, предназначенное для отдыха влюбленных или семейных пар. Если вы просто хотели позагорать, то существуют десятки прекрасных мексиканских курортов, рассчитанных на одиноких гостей. Почему вы решили приехать именно сюда, особенно учитывая тот факт, что вы с женихом планировали?..