Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Непредсказуемая герцогиня
Шрифт:

В конце концов она решила поехать с ним. Пикник не мог представлять опасности. Вряд ли им выпадет возможность повторить свой безнравственный поступок на поросшем травой холме посреди города. Что плохого в том, чтобы ради Кэсс провести день на природе?

– Благодарю вас за то, что согласились составить мне компанию. – Дерек отхлебнул глоток вина. Он сидел, откинувшись назад, опираясь на одну руку. И выглядел таким очаровательно задорным и по-мальчишески веселым. Люси страшно хотелось протянуть руку и откинуть прядь черных волос, упавшую

ему на лоб.

Люси улыбнулась в ответ. Дерек держался так учтиво и любезно. Совсем на него не похоже. Почему?

– Благодарю вас за эти слова. Думаю, это самое приятное из всего, что вы мне когда-либо говорили.

Он рассмеялся.

– В этом я с вами согласен. Думаю, это самое приятное, что я когда-либо слышал от вас.

Люси занялась расстановкой тарелок с хлебом, сыром и фруктами.

Дерек откашлялся.

– Я не мог не заметить, что вы читали письмо, когда вошли в гостиную.

Люси широко улыбнулась.

– Да. Да. Читала.

– И письмо вам понравилось?

Она подняла на него взгляд, сморщив нос. Какое ему дело? В сущности, письмо было от лорда Беркли, и это было самое милое, приятное, доброе, забавное и остроумное письмо из всех, которые ей доводилось получать. Не слишком заботливое, не слишком сентиментальное, не слишком слащавое. Именно такое, какое она и ожидала от лорда Беркли. Он написал, как ему приятно проводить с ней время, и затронул множество тем, которые были ей крайне интересны. Очевидно, лорд Беркли в писательском искусстве сильнее, чем в ораторском. Видимо, он из тех, кто имеет склонность к сочинительству. Без сомнения, так и есть. Он интеллектуал. Качество, о котором Дерек представления не имеет.

– Да, оно мне очень понравилось.

– И от кого оно?

Люси снисходительно улыбнулась.

– Не ваше дело.

Дерек отхлебнул еще один маленький глоток.

– Позвольте предположить. От Беркли?

Она широко раскрыла глаза.

– Как вы…? Ну хорошо, оно от лорда Беркли. – Если Дерек собирается ревновать ее к Кристиану – о-ох, мысленно назвав его по имени, она ощутила легкую дрожь, – тогда пусть знает, что Беркли очень интересуется ею. Очень.

– Почему мне не удается представить себе Беркли, усевшегося писать письмо? – сказал Дерек, отставил бокал в сторону и наклонился вперед, чтобы взять виноградину.

Люси подбоченилась.

– Это всего лишь демонстрирует ваше высокомерие. Его письмо написано прекрасно.

– Прекрасно? – спросил он с язвительным выражением лица.

Люси ужасно захотелось стереть это выражение.

– Да, прекрасно. Очевидно, что он превосходно образован, не говоря уже о присущем ему юморе, мудрости и остроумии.

– Остроумии? – Брови Дерека резко взлетели вверх. – Мудрый и остроумный?

Люси кивнула.

– Да. В высшей степени остроумный.

– Возможно, мне следует прочесть это письмо. – Он положил в рот виноградину.

– Разумеется, вам не удастся его прочесть. – Люси отрезала два куска хлеба и положила один себе на тарелку, а другой на тарелку Дерека.

Он усмехнулся, ничуть не раскаиваясь.

– Осторожнее, Люси. Вы же не хотите, чтобы ваш острый язычок отпугнул и этого кавалера.

Люси взглянула на него, прищурив глаза.

– Я прекрасно справляюсь с задачей держать свой язык на привязи в присутствии лорда Беркли, ваша светлость. Это с вами мне трудно быть любезной.

– Я догадался.

Неужели он только что подмигнул ей?

– Ничего не могу с этим поделать, – сказала Люси. – Некоторые вещи, которые я говорю… Я всегда была прямолинейной. Это мое проклятие с самого рождения. Ну по меньшей мере с детства.

Он прищурил свои проницательные зеленые глаза.

– Почему с детства? Что произошло?

– Это не имеет значения. – Она покачала головой и взяла гроздь темно-красного винограда.

– Мне хотелось бы знать, – мягко произнес Дерек.

Что-то в ласковом тоне, которым он это сказал, пробудило в Люси желание ответить. Она сунула виноградину в рот, задумчиво прожевала и проглотила.

– Я… мой брат умер, когда мы были детьми.

В глазах Дерека мелькнула слабая вспышка удивления.

– Мне очень жаль, – сказал он, все еще пристально глядя на нее. – Это о нем вы говорили, как о тяжелой потере, в тот день, когда мы катались в Гайд-парке?

Люси печально кивнула.

– Что с ним случилось? – Голос Дерека звучал серьезно и взволнованно.

Люси отвела взгляд. Вопрос немного смутил ее. Впервые в жизни она почувствовала, что ее действительно кто-то слушает. По-настоящему слушает. То, как Дерек смотрел на нее, сосредоточив все свое внимание, и задавал эти трудные вопросы… Прежде, казалось, никого это не волновало. Происходящее приводило ее в замешательство.

Люси сделала глубокий вдох. Она никому не рассказывала эту историю. Ну, Гарретт, Кэсс и Джейн знали, конечно. Но больше она никому об этом не говорила. Никогда.

– Мы оба подхватили лихорадку. Болели несколько месяцев. Ралф умер. Я выжила.

Дерек серьезно кивнул.

– Мне очень жаль, Люси, – прошептал он.

Люси отхлебнула глоток вина.

– Да, так вот. Умер не тот ребенок. По крайней мере, по мнению моих родителей.

Дерек тихо выругался себе под нос и взглянул ей в глаза.

– Вы напрасно так думаете.

Люси отвела глаза не в состоянии встретиться с ним взглядом.

– Все в порядке. Я знала, им хотелось, чтобы выжил мой брат. И поверьте, я бы с радостью поменялась с ним местами, если бы могла.

– Сколько вам было лет? – Он по-прежнему пристально наблюдал за ней. И слушал ответы, словно все это и вправду его волновало.

Люси судорожно сглотнула.

– Семь.

Он потянулся через одеяло и слегка коснулся ее руки.

– Ужасно в столь юном возрасте взвалить на себя такое чувство вины.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2