Неприкрытая жестокость
Шрифт:
Однако на следующее утро, когда ФБР прибыло в город, в мыслях Кармайна не было уже и тени размышления о жене или о женах вообще. На сей раз Тед Келли, конечно, не приехал, так как о шпионаже речи не шло; приехавшую команду возглавлял специальный агент Хантер Уайетт, мужчина иного склада и иных взглядов на ведение расследования. Среднего роста и телосложения, он двигался легко и непринужденно; очки в металлической оправе, из-за стекол которых на мир с выражением глубокого скептицизма смотрели серые глаза, придавали лицу серьезный вид. Кармайну Хантер Уайетт понравился, и он пригласил агента в «Мальволио» на чашечку кофе.
— Здесь полицейские
— Оно отлично мне подходит. Расскажи-ка мне о деле, — попросил Хантер.
Про себя решив, что с фамилией Уайетт [16] у Хантера была прямая дорога в органы правопорядка, Кармайн посвятил агента в детали похищения.
16
Имеется в виду Уайетт Берри Стэпп Эрп — американский страж закона времен освоения Дикого Запада. Получил известность благодаря книгам и кинофильмам.
— Скажи мне, что моя интуиция меня подводит, — закончил он.
— Не могу. Твоя интуиция права. Первое. Это не американская операция. Похищение произошло здесь, но было спланировано в другой стране. Второе. На мой взгляд, главным организатором следует считать Джозефа фон Фалендорфа, даже если он не покидал Мюнхена. Третье. Мы не найдем Курта фон Фалендорфа живым, скорее всего его оставят в заточении без питья и еды. Местом заключения может оказаться багажник автомобиля, подвал или нечто настолько необычное, что нам даже в голову не придет. Они не посмеют оставить его в живых — зрелого мужчину с блестящим интеллектом. Курт фон Фалендорф привык отслеживать следы мельчайших частиц, которые возможно увидеть только при многократном увеличении. Благодаря этому он способен заметить крохотнейшую выпуклость на гладкой стене или самый незаметный шов там, где когда-то была дверь. Возможно, у него превосходный слух, и кто знает, какие звуки могут просочиться в его тюрьму.
— Ты — эксперт, Хантер. Какого типа тюрьму могут выбрать немцы? — спросил Кармайн.
— Не багажник машины. Они скорее тяготеют к подвалам. Только обычный подвал пропускает звук. Я бы остановился на катакомбах или подземной темнице. На военных картах здешнее побережье просто испещрено старыми орудийными окопами — очень по-немецки! На мой взгляд, парень еще в Коннектикуте и не очень далеко от Холломена, так как похитителям нужно, чтобы автомагистраль была под боком. Если похитителями действительно являются мужчина и женщина, это существенно снижает их физические возможности. И почему женщина? Узнаем это, Кармайн, — узнаем и все остальное.
— Особенно важно, что Курта ничем не накололи. Но им нужно было, чтобы он вырубился. Выходит, они сделали это ударом или ударами по голове, — размышлял Кармайн. — Наверняка они отрезали ему палец, когда он был без сознания.
— Курта видели двое ваших патрульных в десять вечера, — без промедлений продолжил Уайетт. — Самое позднее в одиннадцать тридцать он уже был заперт, а палец отрезан. Почему все-таки без снотворного?
— Скорее всего они новички в этом деле, — предположил Кармайн. — Они не знали, как открыть дверь гаража с помощью пульта дистанционного управления, а неиспользование наркотических препаратов предполагает их незнание о том, с какой скрупулезностью их будут искать. В незнакомом месте люди обычно ведут себя так же, как и в знакомом. Немецкие традиции очень крепки и даже суровы,
Хантер Уайетт сделал запись в своем блокноте и с улыбкой посмотрел на Кармайна:
— Не хотите перейти в ФБР, капитан?
— И лишиться того круга общения, которым так восхищается моя жена? Нет, спасибо.
— Мне кажется, нам следует направить всю нашу энергию на поиски Курта фон Фалендорфа.
— Согласен с вами как никогда. Кори Маршалл уже предоставил вам имеющуюся информацию?
— Да. Хороший полицейский — так допрашивать девушку, зная, кто ее отец. Из нее тоже получится хороший полицейский — она активно сотрудничала. Похитители не боятся быть найденными, не боятся, что найдут Курта. Какой он, Курт фон Фалендорф? Атлет? Ученый педант? Похож на кинозвезду?
— Он действительно похож на кинозвезду. Но, по словам Хелен Макинтош, его внешность не соответствует внутреннему содержанию. На самом деле Курт соответствует своей профессии — он ученый педант.
— Тогда тем более все свободные работники органов охраны правопорядка Холломена должны заняться его поисками. Если мы найдем его живым, он станет идеальным свидетелем.
— Если еще будет помнить людей и происходившее, — осмотрительно добавил Кармайн.
Оставив Хантера Уайетта с Кори Маршаллом и его командой, Кармайн отправился к комиссару.
Комиссар уже провел две пресс-конференции и с ловкостью, типичной для Джона Сильвестри, разыграл карты. Он разъяснил, что поиски будут вестись, конечно же, в Холломене и его окрестностях, а также в некоторых других городах Штатов и в Мюнхене.
— Журналисты уже посвящены, ведь дело принимает сенсационный оборот, — сказал он Кармайну. — Большие деньги, иностранные подданные, немецкий след, бла-бла-бла-бла… Я пытаюсь танцевать с акулами.
— Ты можешь скормить им ужасных близнецов — Роберта и Гордона Уорбертонов, — с усмешкой ответил Кармайн. — Так как близнецы — актеры, они получат удовольствие от шумихи, связанной с их проживанием рядом с похищенным человеком.
— Спасибо тебе, спасибо, — едва ли не промурлыкал в ответ Сильвестри.
— Сейчас мне нужно обсудить с тобой, что мы будем делать дальше, Джон. Хантер Уайетт согласен, что мы не найдем похитителей здесь, в Америке, поэтому главной задачей считает поиск Курта и желает объединить свои силы с силами полиции Холломена и привлечь на добровольной основе полицейских других департаментов. Не знаю, захочешь ли ты предать это гласности, но наша цель — найти Курта прежде, чем он умрет от жажды. Следовательно, мне нужны все полицейские, конечно, если Фернандо не против. Мы разделим округ на сектора и отправим в каждый поисковую партию. Если к нам захотят присоединиться люди типа «джентльменского патруля», я смогу работать и с ними. Но все должно происходить под жестким контролем, иначе можно пропустить какой-нибудь сектор, а другие осмотреть дважды. Если Фернандо пожелает, я бы хотел, чтобы он взял на себя командование операцией совместно с Хантером Уайеттом. Детективам не стоит здесь главенствовать, к тому же у нас еще остается дело Додо.
— Ты не встретишь противодействия со стороны Фернандо, — ответил комиссар таким тоном, что Кармайну стало понятно: он, и никто другой, будет здесь распоряжаться. — Я начну привлекать полицейских из соседних округов для поисков на их территории.
«Именно за это я и люблю Джона Сильвестри, — уходя от него, размышлял Кармайн. — Он не ходит вокруг да около, а сразу берет быка за рога. Если только не ведет пресс-конференцию, вот тогда он становится скользким и сладким, как сливочный крем».