Неприкрытая жестокость
Шрифт:
Она шла перед ним по горному хребту, словно фигура на носу огромного корабля, которая первой встречает удар стихии. Что за женщина! Богиня! И она принадлежит ему!
— Не отошлю. Сегодня мне не хочется быть одному, — сказал он. — Полагаю, ты уже слышала про Морти Джонса?
— Да. Мне позвонила Нетти Марчиано, а потом еще Джон Сильвестри; он сказал, что ты слишком винишь себя.
— Почему люди ухитряются так загнать себя в угол, что единственным выходом становится выстрел в голову? — спросил он.
— Самоубийство — эгоистичный поступок, любовь моя, и ты это знаешь.
— А я боялся, что с уходом Денни на пенсию такой источник информации, как Нетти, иссякнет. Рад ошибаться. Она так долго нас во все посвящала. — Кармайн вздохнул: — Я тоже переживаю за ребятишек. Мне иногда думается, что людям было бы неплохо получать разрешение на право заводить детей. Как бы то ни было, Морти не выстоял и его нет. А вот как мне теперь вести себя с Кори?
Дездемона остановилась и прикрыла глаза, солнце уже вышло из зенита.
— Здесь внизу есть хижина?
— Да. Наши поиски точно не принесут результатов, но мы все равно заглянем под каждый камушек.
— Ты будешь вести себя с Кори как следует, — сказала она, когда они начали спуск к хижине. — Он, несомненно, заслужил выговор.
— Я со страхом жду худшего.
— Конечно, ты боишься худшего! — подхватила Дездемона. — Ведь ты — хороший начальник, а хорошие начальники одновременно и добрые, и суровые. Мне плохо, когда я вижу, как плохо тебе. Но я сделаю все, чтобы помочь тебе. Например, приготовлю на ужин любимые блюда, — с лукавой улыбкой добавила она.
— Ужасная женщина! Еда не стоит у меня на первом месте.
— Будет, когда придет время ужина.
Они осмотрели давно покинутый домик. В нем не было ни погреба, ни какой-либо прочно запирающейся комнатушки.
— Теперь движемся по направлению к Норс-Рок, верно? — спросила Дездемона, когда они пошли дальше.
— Да. Там в расщелине стоит большой заброшенный дом.
— Ты думаешь…
— Мы сходим туда завтра. Но Курта там не найдем. Будь ты похитителем, разместила бы ты там свою жертву, зная, как легко туда добраться? И оставила бы целую неделю между требованием выкупа и сроком его перевода? Нет, они спрятали Курта в такое место, которое практически невозможно найти.
— О, Кармайн! — воскликнула Дездемона. — Люди столь алчны! Я скорее могу понять Додо, который убивает из-за сексуальных желаний, которые он не в силах контролировать. Но жадность! Она гораздо хуже жестокости!
— Любое убийство — зверство. — Кармайн бросил на жену проницательный взгляд. — Начинает темнеть, любовь моя. Давай вернемся домой к нашим детям.
— Мы досконально прочесываем местность, фрау фон Фалендорф… Мы скорее
— Уфф! — воскликнула Хелен, кладя трубку. — Они действительно думают, будто только они способны что-либо делать? Вот властный человек, эта фрау! Она или подозревает или точно знает о немецком происхождении похитителей, поэтому постоянно обороняется. Я правильно с ней говорила, сэр?
— Ты все сделала хорошо, — ответил Кармайн. — Меня сбивает с толку, что семья фон Фалендорф не прислала никого в Холломен. Он-то здесь, и не важно, где похитители. Отсюда вытекают две возможные причины: либо Дагмар знает, что Курт уже мертв, либо уверена, что Курта вернут живым. Я спрашиваю себя: вдруг кто-то в Германии, играющий на стороне похитителей, находится в прямом контакте с Дагмар и она же предпочитает доверять злодеям из собственного государства, а не хорошим парням из страны, с которой она не знакома? Более того, из страны, укравшей у нее любимого младшего брата. Она уже забыла, что он эмигрировал по собственной воле.
— Меня больше интересует, почему семья никого сюда не присылает, — сказала Делия. — А если мы найдем Курта живым? Бедного парня не поприветствует ни одно родное лицо, вот это — омерзительно. Даже мой чокнутый папаша приехал бы ко мне.
— Значит, они знают, что он мертв, — предположил Ник.
— Они откажутся платить выкуп? — спросила Хелен.
— Возможно и так, — ответил Кармайн.
— В таком случае зачем Дагмар продолжает вытягивать из нас номер счета и название банка? — спросила Делия.
— Так они смогут сказать, что мы его им передали, — заметил Кармайн.
— Они могут так сказать в любом случае, — добавил Ник.
— Это правда, — не отставала Делия. — Возможно, им просто некого сюда послать. Дагмар наверняка подозревает в похищении своего мужа, барон уже слишком стар. Мать ушла на пенсию и отдала свои деньги внукам; она, наверное, тоже стара.
— Вполне может быть, — подтвердил Ник.
— Джозеф однажды попытался украсть у Дагмар промышленные разработки. У нее есть все основания подозревать его в организации похищения, — согласился Кармайн.
— И вместе с тем она может искренне не подозревать его. — Хелен в отчаянии переплела руки: — О, как я хотела бы быть знакомой с его семьей! Побывать там, среди них!
— Трудно не согласиться, Хелен, — сказала Делия. — Как мы можем раскрыть дело, не зная подозреваемых?
— А как насчет ФБР? — спросил Ник. — У них контакты с иностранными органами правопорядка лучше, чем у департамента полиции небольшого города.
— По словам Хантера Уайетта, ни черта у них нет, — ответил Кармайн. — Как и мы, он считает, что организовали все немцы.