Неприкрытая жестокость
Шрифт:
Вошли Эйб и Кори.
Кори выглядел совсем осунувшимся, и все в управлении знали почему. Ему предстояли расследование в связи со смертью Морти Джонса и разговор с Кармайном. И то и другое отодвинулось до окончания поисков Курта фон Фалендорфа, но с каждым часом этот момент становился все ближе.
— Есть что-нибудь?
— Ничего.
Взгляд Эйба Голдберга не сулил надежды — плохой знак. У него было поразительное чутье на замаскированные двери и люки, ведущие в никуда. Эйб стал экспертом Кармайна по тайным помещениям, поэтому капитан и выделил ему сектор к юго-западу от гавани
— Дырка от бублика, как ты сказала бы, Делия, — ответил Эйб. — Я искал четыре дня, и ничто во мне не дрогнуло — это плохо. Не думаю, что он там. Но я еще не закончил осмотр сектора, продолжаю искать, Кармайн.
— Продолжай, Эйб. Если он там — ты его найдешь.
Во вторник, 22 октября, поиски шли полным ходом, ни на миг не прекращаясь с утра пятницы. Дездемона взяла на себя маршрут Кармайна, чтобы освободить ему время на дальнейшее расследование дела Додо.
Первым делом Кармайн в этот день зашел к медэкспертам. Патрик оказался на месте. Увидев двоюродного брата, Патрик радостно заулыбался и показал на кофейник.
— Только что сварил, — сказал он, откладывая ручку в сторону.
— Я за результатами вскрытия Меланты Грин. Что нового?
— Ничего утешительного, — ответил Патрик и налил себе кофе. — У нее в крови обнаружен амфетамин. Думаю, она принимала его самостоятельно, чтобы не засыпать и быть в форме при жуткой нагрузке на работе. Больше ничего не обнаружено. Его анестетик — удар в челюсть, возможно, оглушил, но не вырубил окончательно. У девушки был черный пояс по дзюдо, отсюда и внезапный сильный удар, но не достаточно сокрушительный, чтобы вызвать кровоизлияние в мозг. Она умерла от удушья. — Патрик сделал глоток. — Мужчина был убит человеком, хорошо владеющим оружием. Точный выстрел в горло, второй — на поражение. Убийца использовал пистолет двадцать второго калибра.
— Никто не слышал выстрелов, хотя соседняя квартира сдана в аренду и ее жильцы не спали — там женщину всю ночь тошнило, — сказал Кармайн. — Он использовал глушитель.
— Да, но не самодельный. Не думаю, что Додо интересовал молодой человек. Два выстрела, а потом он вернулся, чтобы отчистить Меланту.
— С помощью воды и мыла?
— Нет, он протер ее ксилолом. Это ты уже знаешь.
— Хороший кофе, кузен, но плохие новости, — сказал Кармайн с улыбкой. — Есть еще что-нибудь по другим делам?
— Есть еще по Додо. Думаю, тебе лучше поговорить с Делией и Ником.
— Я только что ушел от них!
— Ну извини.
— Черт! — Кармайн поставил на стол недопитый кофе: — Пойду. Может, мне удастся их поймать, прежде чем они отправятся прочесывать свой сектор.
Однако вместо них на парковке он натолкнулся на Кори. Лейтенант было отшатнулся, но нашел в себе силы остановиться.
— У тебя серьезные неприятности, Кор.
— Не понимаю почему.
— Человек из твоей команды застрелился.
— Это не моя вина.
— В некотором
— Не время для подобных обсуждений, Кармайн. Я сейчас отправляюсь на поиски в мой сектор.
— Своим поведением ты только накапливаешь себе дисциплинарные взыскания, Кор.
— К черту дисциплинарные взыскания!
Кармайн посмотрел ему вслед, затем забрался в свой «фэрлейн» и поехал к бухте Басквош, где Ник и Делия исследовали дальний конец мыса, продвигаясь от узкого залива к прилежащему району Миллстоун — месту проживания Делии.
Он обнаружил их идущими вдоль скал, у подножия низких басквошских холмов, и замер, чтобы насладиться зрелищем, пока они его не заметили. Ник переоделся в шорты, футболку и спортивные туфли, но у Делии в ее шикарном гардеробе не нашлось одежды для досуга. Она шла босиком, ее мини-юбка немного задралась, делая женщину похожей на разноцветного краба на двух бледных ножках. Сегодня ее одежда представляла собой сочетание ярко-зеленого, оранжевого, ультрамаринового и ярко-розового цветов.
— Привет! — прокричал капитан. — Время обеда, давайте встретимся в «Горшочке лобстеров». Ник, ты как раз подходяще одет!
— И что же вы надеялись найти, ступая по колено в воде? — спросил он, когда они уселись за столик.
— Старый окоп, — ответила Делия.
— Они уже давно разрушились, Дилс.
— Ты будешь удивлен. Сколько мы нашли, Ник?
— Четыре, к востоку от границы Кэрью и восточного Холломена. Бен Коин и его команда нашли девять, в основном в самом восточном Холломене. Оружия нет, а окопы по-хитрому замаскированы, — пояснил Ник. — Полагаю, никто их не видел, поэтому и не побеспокоился.
— Сколько интересного выясняется! — воскликнул Кармайн.
Делия и Ник сильно проголодались и вовсю налегли на рулеты из лобстеров, Кармайн на это время оставил их в покое и только за кофе разъяснил, зачем их разыскивал.
— Патси сказал, что вы знаете нечто новенькое о Додо.
— Нет, о похищении, — пояснил Ник. Он прикурил сигарету и с наслаждением сделал первую затяжку. — Расскажи кэпу, Делия.
— Мы, похоже, нашли место, где похитители схватили Курта. Это не очень важно, так как не дает подсказок для поисков, но интересно. Можем показать, если хотите.
Кармайн очень хотел; он помахал рукой, чтобы принесли чек.
Ник и Делия нырнули в свой автомобиль, а капитан на «форде» двинулся следом за ними по направлению к Персимон-стрит в Кэрью, стараясь сохранять спокойствие. Когда Ник и Делия припарковались у обочины, Кармайн остановился рядом и присоединился к ним, Делия показала на перекресток, где Персимон-стрит пересекала Спрус-стрит. Керзон-Клоуз располагался всего в двухстах ярдах отсюда и был прекрасно виден.
— Произошло все здесь, на углу, — начал объяснять Ник. — Видите следы заноса? Я проверял — покрышки от Мишлена и размер, подходящий для «порше». Фон Фалендорф — хороший водитель, он медленно вырулил из заноса и оставил нам на память следы. Видите? Осколки стекла от передней габаритной фары «порше», эксперты нам подтвердили. А вот здесь! Это кровь, той же группы, что и у Курта.