Несравненная
Шрифт:
— Думаю, мне лучше вернуться в клуб и посмотреть, что творится там, — сказал Гарри.
— Пожалуйста, останься поужинать.
Он покачал головой:
— Если смогу, приду завтра. А пока мне нужно подумать и найти какое-то решение.
— Ах, Гарри, если бы это был какой-нибудь другой день, мне бы удалось пойти с тобой, милый, но когда барон так надолго уезжает, он хочет, чтобы я с нетерпением ждала его.
— Знаю, знаю! — с раздражением ответил Гарри. — Не делай мне еще больней,
— «Крохами»! Высоко же ты меня ценишь! — взорвалась Милли. Затем, уже более мягким тоном, добавила: — Ну, все равно, Гарри, мне очень жаль… очень… правда, мне жаль.
Она повторяла это снова и снова, пока Гарри не ушел.
На углу улицы он остановил экипаж и поехал домой. По пути Гарри неустанно думал, как разрешить сложившуюся проблему. Но в голову ничего не приходило, и он сказал себе, что ничего более ужасного с ним еще не случалось.
Молодой человек вышел из экипажа около дома, где жил, на Хаф-Мун-стрит, которая считалась одним из престижных районов Лондона. Однако единственной комнатой, которую он на самом деле занимал, была мансарда.
Поднимаясь по крутым ступенькам, Гарри думал, как бы было замечательно, если бы он мог позволить себе квартировать в больших, с высокими потолками, комнатах, расположенных под его каморкой.
Затем, открыв дверь в свою спальню, он с удивлением обнаружил, что там кто-то есть.
Девушка смотрела через раскрытое окно на крыши соседних домов и повернулась, услышав, как он вошел.
— Аморита! — воскликнул Гарри. — Что ты здесь делаешь?
Она бросилась к нему:
— Ах, Гарри, я так рада, что ты наконец пришел! Я так боялась, что прожду тебя здесь целую вечность!
— Что ты делаешь в Лондоне? — спросил Гарри.
— У меня плохие новости, — ответила ему сестра.
— Что еще такое?
— Нашей старой нянюшке Нэнни нужна операция. Я только что отвезла ее в больницу, и доктор Грэхэм договорился, чтобы ее оперировал один из лучших хирургов. Но Гарри, это обойдется по меньшей мере в сотню фунтов!
Гарри издал изумленный возглас:
— Сто фунтов? У нас нет таких денег!
— Я знаю, знаю, — проговорила Аморита, — но мы не можем оставить бедную нянюшку умирать. Она так мучается!
Гарри прижал ладонь ко лбу.
— Боже правый, почему это все случилось именно сейчас? — произнес он в отчаянии.
— Нэнни была с нами, еще когда мы были совсем маленькие, — продолжала Аморита, — а теперь, когда мамы и папы больше нет, никто не любит нас больше, чем она.
— Я знаю, — ответил Гарри. — Господи, только что я получил один удар, а теперь еще и это!
— Что за первый удар? — с участием спросила сестра.
Гарри уселся на кровать.
— Ты не поверишь в такой злой рок, — сказал он. — Два часа назад я был уверен, что у меня есть шанс выиграть две тысячи фунтов.
— Две тысячи? — воскликнула девушка. — Да как же ты мог выиграть столько денег?
Поскольку в сложившихся обстоятельствах было достаточно трудно объяснять все подробности происшедшего, Гарри медленно сказал:
— Мой старый друг граф Ройдин Элдридж приехал сегодня в клуб «Уайт» с потрясающей новостью — он получил в наследство огромное состояние.
Далее он рассказал, что граф хотел отблагодарить своих друзей за поддержку, которую они оказывали ему во времена его бедственного положения и безденежья.
Потом Гарри добавил:
— Ройдин устраивает скачки. Победителю полагается приз в тысячу фунтов. Другая тысяча фунтов будет наградой тому, кто приведет на вечер самую красивую киприотку.
Как раз этого не надо было говорить, так как Аморита тут же спросила:
— Что означает «киприотка»?
Гарри наконец сообразил, с кем разговаривает. Поколебавшись несколько секунд, он ответил:
— Это актриса.
— А, понятно.
— У меня есть приятельница, которая замечательно подошла бы для этой роли, — продолжал сочинять Гарри, — но, к сожалению, она не сможет сопровождать меня в этот день.
— Ну, ты, конечно, сможешь найти кого-то еще? — наивно спросила девушка.
Гарри сделал беспомощный жест рукой:
— Откровенно говоря, я не знаю больше никого, да и я настолько беден, что не могу себе позволить пригласить кого-то еще.
Помолчав немного, он поднялся:
— И почему это все должно было случиться именно со мной? Чем я заслужил такую страшную несправедливость?
Он подошел к окну и, стоя спиной к комнате, сказал:
— Если я не приведу киприотку, я не смогу пойти на вечер. А это означает, что у меня не будет шансов выиграть скачки! Черт побери! Ничего хуже не придумал бы и сам дьявол!
Он был в отчаянии.
Вдруг тихий неуверенный голос у него за спиной пролепетал:
— А что… что, если… с тобой пойду я?..
Глава 2
Гарри медленно повернулся и с изумлением посмотрел на сестру:
— Ты? Ни в коем случае!
— Но почему… почему нет? — настаивала Аморита. — В конце концов, никто не знает, что я не играю на сцене, а я всем скажу, что пытаюсь получить роль.
Ее брат помолчал, пытаясь подобрать правильные слова. Наконец он сказал:
— Аморита, ты — леди, а женщины, которые придут на вечер и с которыми тебе придется общаться, совсем не такие.