Чтение онлайн

на главную

Жанры

Нет дыма без огня
Шрифт:

— Ишь, что придумал! Мы еще не закончили дело.

— Я закончил.

— Ты хочешь сказать, что…

— Ты делала, что хотела. Я тебя не принуждал, — напомнил он ровным голосом. — А теперь прошу тебя освободить машину, чтобы я мог ехать домой.

Она плюнула ему в лицо.

Быстрее атакующей кобры он схватил ее за волосы и оттянул голову назад.

— Я не убил тебя, когда ты меня ранила, но ты меня доведешь.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Дарси поверила. Кей славился своим бешеным

нравом. Но и она не из тех, что уступают.

— Отпусти меня немедленно, сукин сын. Он разжал кулан, выпустив ее волосы.

— Убирайся отсюда, — скомандовал он.

— Я уберусь. Но сначала ты выслушаешь, что я о тебе думаю. Ты псих. Ты не просто злой, ты психованный.

— Отлично. А теперь, когда мы поставили диагноз, убирайся из моей машины.

— У тебя не в порядке с головой, и это не из-за толстухи Хелен Берри, а из-за Лары Маллори.

У него дернулся правый глаз, но сам он оставался опасно неподвижным. Догадавшись, что нащупала больное место, она нанесла еще один удар.

— Неужели ты не понимаешь, что смешон со своими романтическими чувствами к бывшей подстилке твоего брата? — Она насмешливо расхохоталась.

— Дарси, прекрати.

— Знаменитая докторша ухватила грозного Кея Танетта за одно место. Опыт старшего брата тебя ничему не научил, а?

Она понимала, что пора остановиться, но не могла отказать себе в удовольствии видеть, как он ежится под ее ударами. С самого раннего возраста Дарси умела крутить и вертеть любым мужчиной. За исключением Кея, что задевало ее самолюбие, хотя она и понимала, что это несмертельно.

— Ты уже переспал с ней, Кей? — издевалась она, придвинув свое лицо и его лицу. — И кого же она звала в порыве страсти — тебя или Кларка? Интересно, кто из вас лучший любовник — сенатор Кларк Такетт или его младший брат? Это к ней тебя тянет? Хочешь ей доказать, что ни в чем не уступишь Кларку?

Кей перешел к действиям так стремительно, что Дарси отшатнулась. Он распахнул свою дверцу и выскочил наружу, потом, нагнувшись внутрь, ухватил ее за платье и вытащил из машины. Дождь мгновенно намочил ярко-розовый шелк. Каблуки лодочек застряли в грязи.

Не обращая внимания на ее вопли и проклятия, Кей влез обратно в машину и завел мотор. Когда он хотел закрыть дверь, Дарси повисла на ручке.

— Куда ты спешишь, Кей? Может, к любовнице брата? Да ты станешь всеобщим посмешищем, когда все об этом узнают. А все узнают, могу поспорить на твои яйца. Я уж постараюсь. Мало того, что она шлюха, так она еще шлюха твоего покойного брата.

— Шлюхи, по крайней мере, знают свою цену и требуют ее. А ты, Дарси, работаешь бесплатно.

Он дернул дверцу на себя и захлопнул ее, включил скорость и рванул с места. Мокрый песок и грязь заляпали модные чулки с рисунком и элегантные лодочки Дарси.

Она выкрикнула ему вслед ругательства. Тут же под проливным дождем Дарси приняла решение хорошенько проучить хама. Она найдет его слабое место. Она изыщет способ подчинить его себе. Только не сегодня. Она подождет, пока уляжется ее гнев и она до тонкостей изучит вопрос.

Черпая воду туфлями, Дарси побрела к своей машине. Одно она знала точно: еще никто и никогда не унижал миссис Фергус Уинстон безнаказанно; еще никому и никогда это не сходило с рук.

— Благодарю вас за внимание, джентльмены, — произнесла Лара, заканчивая свое выступление перед семью членами школьного совета города Иден-Пасс. — Надеюсь, вы со вниманием отнесетесь к моему предложению о проведении вне рамок школьной программы семинаров по сексуальному воспитанию. Если в связи с этим у вас возникнут какие-то вопросы, то я жду ваших звонков.

— Вы привели убедительные аргументы и затронули очень интересные проблемы, — сказал Фергус Уинстон. — Конечно, это весьма деликатная тема. Нам придется поразмыслить. Возможно, нам потребуется неделя или две, чтобы принять какое-то решение.

— Я понимаю, мистер Уинстон. Благодарю вас за то, что вы…

Лара остановилась, когда у нее за спиной открылась дверь. Все взгляды устремились в ту сторону, и на лицах появилось удивление. Лара обернулась. В комнату вошла Дарси Уинстон. За ней следовала Джоди Такетт.

Лара чуть не отшатнулась при виде злости, горевшей в глазах Дарси. Миссис Уинстон огляделась вокруг с довольным видом; Джоди даже не посмотрела в сторону Лары.

Все семеро членов совета торопливо поднялись на ноги. Но только Фергус заговорил. Он обратился к жене по имени, но при этом не спускал глаз с Джоди Такетт.

— Ты зачем пришла, Дарси? Это закрытое заседание.

— Теперь оно будет открытым. — Джоди по-прежнему выглядела неважно, но ее голос уже обрел прежнюю твердость.

— Она настояла, чтобы мы пришли, — пояснила Дарси.

Фергус наконец перевел холодный взгляд с Джоди на жену.

— Прости, пожалуйста, Фергус. Я знаю, ты меня просил не сообщать никому содержание повестки дня, пока ее не обсудит школьный совет, но что касается одного пункта, то это превыше моих сил, я должна была что-то предпринять.

Лара поднялась со своего места.

— В настоящий момент слово предоставлено мне, миссис Уинстон. Если вы хотите выступить на заседании школьного совета, я предлагаю вам действовать в соответствии с установленными правилами и договориться об этом заранее, как это сделала я. Я думаю, что правила одинаковы для всех. — Она обернулась и подчеркнуто посмотрела на Фергуса.

Фергус буквально прожигал Дарси взглядом, полным ненависти. Казалось, он готов удушить жену за то, что та привела сюда Джоди.

— Доктор Маллори права, — подтвердил он. — Если тебе и Джоди необходимо довести что-то до сведения совета, вы должны пользоваться установленными правилами. Вы не можете врываться сюда и мешать нам работать.

— В обычном случае мы бы этого не сделали, — согласилась Дарси. — Но…

— Я сама за себя скажу. — Джоди нетерпеливо подошла к столу, за которым сидели члены школьного совета. Удостоверившись, что все они смотрят на нее, она без обиняков спросила:

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия