Неудачник
Шрифт:
– Расскажу, ваше величество, – с удивлением ответил демон. – Вы первый, кто заинтересовался нашей жизнью.
– Большинство людей нелюбопытно, Дерб, – сказал Орген. – И их больше интересует своя жизнь, чем чья-то чужая. Я немного не такой. К тому же в этих лагерях совершенно нечем заняться, а подчиненные даже не пускают в город. Опасно, ваше величество! Наведем порядок, тогда... – передразнил он кого-то.
– Не скажете, ваше величество, сколько нам еще здесь сидеть? – спросила императора Мануэла.
– Пожалуй, уже сегодня сможете уехать, – решил
Алина и Дерб собрали свои пожитки и, простившись со всеми, вышли из дома. Растерянную девушку Оген посадил в свою карету, а для нового телохранителя привели на поводу, наверное, самого крупного жеребца из всех, какие были в этих лагерях. Перед отправкой с него пришлось снять седло, которое совсем не подходило демону. Хоть и с трудом, успокоенный магией Дерба конь поскакал со своим необычным седоком вслед за каретой императора.
– Пошли завтракать, – сказала Мануэла. – Если император не будет тянуть с обещанным, завтра уже будем дома.
– В вашем доме, Маэл, – грустно сказала Хельга. – Будет ли у меня когда-нибудь свой? Вы заметили, что меня он никуда не пригласил? Титул оставили, но я теперь повсюду буду нежеланной гостьей. Кому нужна дочь проклятого семейства?
– Вы нужны нам! – сказал ей Клод. – У вас есть друзья, которые вас любят, а это главное! Все еще у вас в жизни будет.
– Какой-то немного странный владыка, – сказал Робер, когда все шли в трапезную.
– Это вы о чем, о крысе? – засмеялась Мануэла. – Император любит оригиналов, а наш Клод как раз такой, так что у него есть шанс попасть в любимчики. Орген очень деятелен, а здесь совершенно нечем заняться, поэтому ему просто скучно. Он не только демона будет расспрашивать, вашей сестре, Клод, тоже придется о себе рассказывать, так что он и о вас многое узнает. И хочу всех предупредить, что император любит себя показать новым людям проще и доступнее, чем он есть на самом деле. Поэтому, если еще приведется с ним встретиться, следите за своими языками и не болтайте лишнего.
– Он злой? – спросил Кирилл.
– Он император, – ответила Мануэла. – А они не бывают злыми или добрыми. И он сам, и все его окружение очень редко действуют, исходя из обычных человеческих чувств и симпатий. Главное – это выгода для них самих и для империи. Что такое жизнь и судьба какого-нибудь человека по сравнению с судьбами миллионов подданных? Роскошь быть обычным человеком они позволяют себе только в общении с очень немногими из них.
Глава 27
– Вы барон Клод Шефер? – спросил офицер, получил утвердительный ответ и, вручив юноше несколько конвертов, добавил: – На каждом написано, кому отдать бумаги. Мне сказали, что вы спешите уехать, поэтому примерно через час к дому подъедут ваши слуги и кареты.
Он коротко поклонился и вышел из комнаты, а Клод принялся рассматривать конверты. Тот, который предназначался ему, он вскрыл, а остальные отложил в сторону. В его конверте лежала бумага, подписанная лично императором и заверенная его печатью, и небольшая золотая пластинка с застежкой. На пластинке была выгравирована собака и надпись: «Честь и верность». Бумага была грамотой, подтверждавшей его баронский статус.
– С одной стороны, император тебя уравнял с нашими баронами, – сказала Клоду Мануэла, когда он всех собрал и раздал конверты, – а с другой, не будешь же ты всем совать под нос эту бумагу. Вот пластинка – это ценная вещь, не ожидала, что нам ее дадут. Это знак того, что ты абсолютно лоялен императору и представляешь ценность для империи. Как и в ваши медальоны, в нее магически заносят имена владельцев. Теперь мы можем пройти любые проверки. А что в вашем конверте, Хельга?
– Он подарил мне наш фамильный замок и дал право сбора аренды с трех деревень, – ответила Хельга. – Только это право действует всего десять лет. Мне нужно будет туда срочно поехать. Наверное, мать и сестра еще в замке, вот я им его и оставлю.
– Съездите вместе с Клодом, – сказала Мануэла. – Одной тебе сейчас мотаться опасно даже с охраной и этой бумагой. И возьмете с собой побольше золота. Наверняка в вашем замке уже побывали молодчики графа Бекера, а после их наездов ничего ценного не остается. Пока твоя мать соберет налог, ни охраны, ни слуг в замке не останется. Да и им самим на что-то нужно жить. Что у вас, Робер?
– У меня два направления, – ответил шевалье. – Одно для сына в императорскую школу магии, а второе для меня в службу того самого графа Бекера, о которой вы только что так нелестно отозвались. Только непонятно, для чего эта бумага Кириллу. Ему же все равно придется сдавать экзамены.
– Придется, – кивнула Мануэла. – Но без этой бумаги его к ним не допустят. В эту школу поступить не так-то просто, тем более сыну шевалье. Из всех нас императорской милостью обделили меня и Джеда. Профессора я не считаю, потому что он уже не наш.
– Спасибо вам за все! – растроганно произнес Йонас. – Не знаю, что бы я делал, если бы не вы! Если я когда-нибудь буду здесь хоть что-то значить и смогу вам помочь...
– Помогите империи, – сказала Мануэла. – Я не разбираюсь ни в магии, ни в вашей науке, но почему-то уверена в том, что у вас все получится. А нам нужно собирать вещи и обедать. Наше путешествие затянулось, и очень хочется его побыстрее закончить.
Сборы много времени не заняли, обед был готов, и минут через двадцать его уже ели в трапезной.