Never Back Down 2
Шрифт:
— Потому что мне было бы не по себе, если бы в моём доме было два меня, — ответил Эд, почти не размыкая губ. — Ещё и говорящий, имеющий на всё своё мнение, возможно преследующий меня… Да ну его.
— Зато если кто-то из вас безвременно скончается, то будет с кем поговорить.
Я передёрнула плечами.
— Нет уж, Цисси, спасибо. Мёртвые должны оставаться мёртвыми. Уж я-то знаю.
— Миссис Лафнегл! — Взвыл художник. — Неподвижнее!
— Да-да! — Я закатила глаза. — Долго ещё? Свечи догорают.
— Потерпите, ещё пару штришков. Вам ещё повезло,
— Полдня, вы хотели сказать? — Изогнула я бровь.
— И всё же! У меня ушло бы больше времени, если бы вы заказали оживший портрет. Пришлось бы писать второе полотно, чтобы ваши двойники могли перемещаться с картину на картину.
— А на что вы, собственно, жалуетесь? — Хмыкнул Эд. — Вам заплатили как за полноценную работу, а выполнить попросили процентов сорок от неё.
— Я? Жалуюсь? Юноша, я в восторге, просто уже давно не даю себе труда выражать его открыто.
— По-моему, несколько мрачновато вышло, — склонила голову набок Нарцисса, критически оглядывая портрет.
— Не могу пока ничего сказать, мне нельзя шевелиться.
— Всё, господа, можете сойти с подиума, — удовлетворённо вздохнул художник. — Я ещё немного подкорректирую, дополню фон, как вы и просили, ну и немного поиграю с тенями, хе-хе. Любуйтесь, а я пока покурю.
Я со стоном опустила руку. Я уже раз десять пожалела о своей задумке. Растирая пульсирующее болью плечо, я обошла мольберт. Эд убрал меч в ножны и встал рядом со мной, положив руку на плечо. Я восхищённо замерла, глядя на портрет.
Словно в таинственном застывшем зеркале я видела себя и Эда. В моей руке был зажат канделябр, озарявший светом трёх свечей наши лица. Желтоватые блики яркими звёздочками горели в наших глазах. Синие и серые застывшие глаза, взирали куда-то вдаль. Яркий отблеск огня играл на бронзе меча, что Эд сжимал в руке. Переплетённые пальцы наших рук почти терялись в багровом сумраке, постепенно подкрадывавшемся снизу, почти поглотившим нас едва ли не по колено. И только свет свечей озарял наш путь. Белые розы на моей голове словно создавали ореол света, равно как и светло-голубое струящееся платье. Эд был одет в тёмно-синюю мантию, похожую на те, что носили волшебники-джентльмены в начале века. Бледный тонкий шрам на его щеке почти скрывала тень, но кисть мастера прорисовала всё же и его.
Дева и Воин, бредущие сквозь отливающую красным тьму. Сюжет, достойный хорошей сказки.
— Хорошо, что он не нарисовал живот, — проговорил Эд. — Думаю, вечная беременность тебе бы не пошла.
Я пихнула его локтём в бок. Эд засмеялся, а после вздохнул.
— Чёрт. Ко мне домой он не влезет. Я даже не представляю, где его можно было бы повесить. Едва ли у нас потолок настолько высок… а ещё ведь рама.
— Оставим в доме дяди, — предложила я. — Как-никак, я тоже его владелица. Думаю, в поместье Альфарда ему самое место.
— На чердаке.
— Под покрывалом.
Мы рассмеялись и пристыженно оглянулись — не услышал
— Ну вот, здравствуйте! — Всплеснула руками Нарцисса. — Не для того я дарила вам портрет!
— Вот помрём — можешь вытащить на всеобщее обозрение, — хмыкнула я. — А так меня одной мне много, не то что ещё и портрет.
Нарцисса сморщилась и скрестила руки на груди. Я усмехнулась и снова посмотрела на портрет. Интересно посмотреть на конечный результат. Хотя то, что было готово, производило определённое впечатление. Особенно глаза. Как живые.
«Как знать, вдруг мой ребёнок доберётся до портрета, когда я исчезну? Что он подумает? Расскажет ли ему Эд о волшебных приключениях во снах? Расскажет, почему мне так важен этот канделябр? Почему Эду так важен меч? Расскажет, как мы сражались с собственными демонами? Научит его бороться, если будет необходимость?»
Научит. Уверена в этом.
Я положила голову на плечо Эда. Тот прижал меня к себе крепче, словно подтверждая мои слова и говоря: «Всё будет хорошо».
И я в это верила.
Всё было хорошо…
История вторая. Октябрь. Крёстный.
— Ну что за чудо! — Умилённо вздохнула Молли. — Свадьбы идут одна за одной.
— И это в военное время-то, — пробурчала Алиса.
— Люди стараются жить побыстрее, — пожала я плечами. — Осознают, что «завтра» может не наступить, так что не откладывают дела в долгий ящик. К тому же, нам сейчас нужно какое-нибудь светлое и доброе мероприятие, не связанное с войной, битвой, Смертью и прочей дрянью.
— Марс, не вгоняй в тоску! — Взмолилась Лили, поправляя белоснежное платье.
— Прости, — рассмеялась я. — Вы правы, миссис Поттер, больше никаких разговоров о войне!
Лили залилась краской и опустила глаза, улыбаясь. Ей было непривычно такое внимание к собственной персоне. Но к невесте иного не могло быть.
Это была скромная свадьба даже по меркам нашей с Эдом скромной свадьбы. Приглашены были только мы с Эдом, Молли с Артуром, Мародёры, Лонгботтомы, Марлин и Рейчел. Дюжина волшебников расположилась в саду дома в Годриковой Лощине, провожая закат и приветствуя новую семью Поттеров. Сириус на этот вечер прервал свою поездку и аппарировал к нам. Он не мог бы пропустить такое знаменательное событие, как свадьба лучшего друга. Сейчас он разрывался, пытаясь уделять равное количество времени ошалевшему от счастью Джиму и собственной невесте.
— Миссис Поттер, — произнесла Лили, словно пробуя словосочетание на вкус. — Хорошо звучит. Даже не верится, что я вышла замуж за этого прекрасного олуха, — улыбнулась она, глядя, как Джеймс балансирует на одной ноге с куриным яйцом на кончике носа. — Хотя родителям он понравился.
Накануне Эванс пыталась познакомить Поттера с родителями, сестрой и её женихом. Судя по рассказу, отношения у Петунии и Вернона с будущей четой Поттеров явно не заладились, так что те даже на приглашение не ответили. Вспоминая Петунью, я только радовалась этому. Ух, ну и мерзкая девица!