Невеста без фаты
Шрифт:
Не то чтобы он мечтал скрестить с Фентоном клинки именно здесь, на светском приеме, но, с другой стороны, обстановка добавляла дуэли пикантность, добавляла огня. Он относился с презрением к джентльменским правилам использовать при фехтовании рапиры. Шпага – дело другое. Мастер шпаги выходит на дуэль не для забавы, он идет проливать кровь.
Глава 27
Баронесса дала согласие отдать ему Вайолет в жены, как и признала тот факт, что при данных обстоятельствах скоропалительная
Кит надеялся, что им удастся сбежать, не привлекая внимания гостей, увлеченно игравших на лужайке в крикет. Двое студентов Кита давали на террасе открытые уроки фехтования всем желающим. Как было известно прочим приглашенным дамам, Вайолет и ее тетя решили не выходить к чаю.
– Не могу поверить, что нас никто не заметил, – сказала Вайолет. Глаза ее блестели. Карета, дребезжа, проезжала по мощенному булыжниками мосту в направлении крохотной церквушки, которую Элдберт обнаружил на одной из своих карт.
Кит выглянул в окно. Сейчас он совсем не был уверен в том, что им удалось скрыться незаметными. Джентльмен в цилиндре, широко шагая, двигался по дороге, уперев в бока затянутые в перчатки руки.
– Я вот думаю, стоит ли его пригласить?
– Кого? – тихо спросила Вайолет.
Он смотрел на нее, качая головой. Она была так мила в своем воздушном свадебном платье. Любуясь ею, Кит мог забыть обо всем, даже как его зовут. Вайолет была похожа на рождественский подарок, скрытый под множеством слоев шелковой бумаги и воздушных кружев, подарок, который так хотелось поскорее развернуть. На ней были белые перчатки до локтя, и одной рукой она держала руку Элдберта, а другой – тетю.
Скоро она станет его женой!
Кит повернулся к герцогу. Уинфилд был ему другом, но отчего-то Кит чувствовал, что в этот момент рядом с ним должен сидеть не он. Может, стоило пригласить Эмброуза? Почему? Потому лишь, что он и Вайолет сбежали с праздника, не спросив хозяина? И с какой стати Эмброуз должен ехать с ними? Чтобы испортить их свадьбу, как он портил все их игры в детстве?
Вайолет привстала и шепотом спросила:
– Кто это на дороге? Мы кого-то забыли?
Элдберт многозначительно посмотрел на Кита.
– Там Эмброуз? – удивилась Вайолет, наклонившись к окну. Она была похожа на цветок, склонивший стебелек на весеннем ветерке. – Может, нам стоит вернуться и его пригласить?
– Зачем? – одновременно спросили Уинфилд и Франческа.
– Это его праздник, – сказал Элдберт и подвинулся, освобождая место для пышных юбок невесты. – Наверное, стоило ему сказать, куда мы едем, и сообщить, что мы еще вернемся.
Кит нахмурился:
– Ты же предположил, что он затеял какую-то подлость?
– Я так думал. Но теперь мне кажется, что он просто стремится пустить
– Это не так. Я состоятельнее его, – возразил герцог.
Элдберт кивнул:
– Согласен, но вы не один из нас.
– Простите, не понял.
– Это не важно, – сказала баронесса. – Тут история длинная и запутанная. И таинственная. После свадьбы мы вас во все посвятим.
Эмброуз увидел забрызганную грязью карету, выехавшую за ворота усадьбы, и сразу смекнул, в чем дело. Кит и Элдберт, Вайолет и еще кто-то из их друзей сбежали. Куда бы они ни направлялись, они не захотели взять его с собой, хотя Кит и смотрел прямо на него из окна кареты.
Раньше он мог бы сказать что-то язвительное относительно прошлого Фентона. Или отпустить реплику о неподобающих леди занятиях, столь любимых когда-то Вайолет. Каким он был дураком, если думал, что их с Элдбертом связывает настоящая дружба. Каким он был дураком, наивно надеясь, что Кит научит его сыновей парочке трюков, чтобы их не обижали в школе.
И куда запропастился этот галантерейщик, жених Вайолет? Любого джентльмена хватил бы удар при виде невесты, покатившей невесть куда с тремя неженатыми мужчинами. Эмброуз не удивится, если уже в понедельник она вернется на ярмарку невест, а цена ее при этом значительно упадет.
Дружба.
Да нужна ли она ему вообще, эта дружба?
– Эмброуз! – окликнул его с крыльца раздраженный голос. – О чем это ты думаешь, стоя тут в одиночестве, когда твои гости предоставлены сами себе?
Эмброуз со вздохом обернулся к матери, напоминавшей в своем сером наряде мрачное привидение. Рядом с матерью стояла Кларинда в платье из тафты в желтую полоску, от которой у него зарябило в глазах.
– Почему ты один, дорогой? – спросила Кларинда, схватив его за рукав.
– Я наблюдал за тем, как студенты упражняются в фехтовании. – Он указал на группу молодых людей, стоявших неподалеку. – Сейчас уже все закончилось.
– Кто уехал в той карете? – начальственным тоном спросила его мать.
– Я…
– Похоже, это были Вайолет и Элдберт. Они снова тебя дразнят, Эмброуз?
– Нет, мама, они…
– Они возвращаются! – воскликнула Кларинда, поднимаясь на цыпочки. – Они развернулись и машут тебе из окна, Эмброуз. Я думаю, они зовут тебя ехать с ними.
Сунув руки в карманы, Эмброуз покачал головой.
– Нет-нет. Это просто дорога делает поворот.
– Нет, Росси, – сказала мать, ткнув тростью в сторону кареты. – Они едут прямо сюда. Я бы на твоем месте отвернулась и сделала вид, что я их не вижу. Пойди пообщайся с другими гостями, важными гостями. Я вообще не понимаю, зачем ты их позвал. Куда же запропастился тот герцог?
– Эмброуз? – спросила Кларинда. – Что ты хочешь делать? Говорят, на следующий год Кристофер Фентон получит титул баронета благодаря связям семьи Боскасл.