Невеста герцога
Шрифт:
— Нет, — возразила она. — Я могла не влюбиться в вас, будь вы уже моим мужем.
— Вы не могли бы объяснить, что это значит? — поинтересовался он, явно забавляясь.
— Вообще-то нет, — заявила она, чувствуя себя ужасно нахальной.
— О, чуть не забыл, — вдруг сказал он. — Я принес вам подарок.
Амелия невольно улыбнулась. Она никогда не была настолько утонченной, чтобы скрывать радость от подарков.
Он направился к противоположной стене, мимо всего ее семейства, которое все еще наблюдало за происходящим
— Идите сюда, — позвал он, положив его на ближайший столик.
Амелия поспешила к нему, как и остальные Уиллоуби.
— Что это? — спросила она с улыбкой.
— Разверните, — велел он. — Только осторожно. Он хрупкий.
Амелия развязала бечевку, а затем развернула бумагу.
— Что там? — требовательно спросила Милли.
— Вам нравится? — спросил Томас.
Амелия кивнула, переполненная чувствами.
— Очень.
— Что там? — настойчиво повторила Милли.
Это была карта в форме сердца.
— Сердечная проекция, — сказал ей Томас.
Амелия подняла на него взволнованный взгляд.
— Она не искажает размеры. Посмотри, какая маленькая Гренландия.
Он улыбнулся.
— Признаюсь, я купил ее скорее за сердцевидную форму.
Амелия повернулась к своим родным.
— Разве это не самый романтичный подарок, который вы когда-либо видели?
Они уставились на нее с таким видом, словно она сошла с ума.
— Карта, — сказала леди Кроуленд. — Как мило.
Элизабет прочистила горло.
— Можно, я посмотрю кольцо?
Амелия протянула руку, позволив сестрам поохать и поахать над ее новым бриллиантом, пока она смотрела на своего нового — то есть старого — жениха.
— Наверное, я должен сказать что-нибудь умное насчет того, что ты нашла карту, указывающую путь к моему сердцу? — поинтересовался он.
— А ты можешь сделать это, не заставив меня плакать?
Он задумался.
— Вряд ли.
— Тогда говори.
Он сказал.
И она заплакала.
— Вот это настоящий брак по любви, — заявила Милли.
Все дружно кивнули. Ведь так оно и было.
Эпилог
Виндзорский замок
Июль 1823 года
— Это все?
Король скучал. Георг VI никогда не получал удовольствия от встреч с лордом-камергером. Они всегда случались не вовремя. Он не знал, как это удавалось Монтроузу, но встречи, казалось, вечно накладывались на его трапезы.
— Еще одно дело, ваше величество. — Герцог Монтроуз, его лорд-камергер в течение последних двух лет, пошелестел бумагами, прежде чем поднять глаза. — Граф Кроуленд скончался.
Георг моргнул.
— Какая жалость.
— У него
— И ни одного сына?
— Ни одного. Он не оставил наследника. Титул возвращается короне, ваше величество.
— Давно это случилось?
— В начале этого месяца.
— Ну что ж. — Георг зевнул. — Надо будет дать вдове время для скорби, прежде чем мы изымем собственность.
— Очень великодушно с вашей стороны, ваше величество.
— Нет смысла… Хотя постойте. — Георг нахмурил брови. — Кроуленд, вы сказали? Кажется, он имел отношение к той ужасной истории с Уиндемом?
— Его дочь была помолвлена с герцогом. Э-э… с первым. — Монтроуз прочистил горло. — Но остается вопрос с графством. Учитывая, что Кроуленд…
— Как Уиндем? — перебил его Георг.
— Э-э… который?
Георг от души рассмеялся.
— Новый. Настоящий. Хотя и другой тоже. Отличный парень. Мы ему всегда симпатизировали. Он куда-то пропал?
— Кажется, он недавно вернулся из Амстердама.
— Какого черта он там делал?
— Не знаю, ваше величество.
— Он все-таки женился на дочери Кроуленда. После всей этой неразберихи с титулом.
— Да.
— Странная девица, — задумчиво произнес Георг. — Наверняка она могла сделать лучшую партию.
— Моя жена говорила, что это брак по любви.
Георг хмыкнул. Все-таки трудно найти стоящее развлечение в наши дни. Это была славная история.
Монтроуз прочистил горло.
— Нам нужно решить дело с графством, оставшимся без хозяина. Это, конечно, может подождать, но…
— Отдайте его Кавендишу, — сказал Георг, махнув рукой.
Монтроуз ошеломленно уставился на него.
— Кому?
— Кавендишу. Бывшему Уиндему. Видит Бог, он заслужил это после всего, через что ему пришлось пройти.
— Я не уверен, что его жена является старшей дочерью. Прецедент…
Георг снова рассмеялся.
— Едва ли это дело имело прецеденты. Мы подождем шесть месяцев. Дадим семье время, чтобы свыкнуться с утратой, прежде чем осуществить передачу.
— Вы уверены, ваше величество?
— Это развлечет нас, Джеймс.
Монтроуз кивнул. Король редко обращался к нему по имени.
— Уверен, он будет весьма признателен.
— Ну, это, конечно, не герцогство, — отозвался Георг, хмыкнув, — но все же…
Семь месяцев спустя, Кроуленд-Хаус
— Вряд ли я смогу называть тебя лордом Кроулендом, — сказала Амелия, сделав глоток чаю. — У меня какое чувство, будто я разговариваю со своим отцом.
Томас только покачал головой. Прошел всего лишь месяц с тех пор, как их вызвали в Виндзор, и только неделя после того, как эта новость стала общеизвестной. Он едва отвык от привычки оборачиваться каждый раз, когда кто-нибудь говорил «Уиндем».