Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста из неизвестности
Шрифт:

— Замять один скандал, чтобы тут же раздуть новый? Прекрасное решение проблемы!

— Клин вышибают клином, Гэйб, это известно даже детям.

Гости прибыли ближе к полуночи. Мрачный как туча Гэбриел встретил их в холле у пассажирского лифта и проводил в квартиру. Рональд Бейкер нес саквояж с вещами Миранды, его жена зачем-то прихватила с собой огромный букет роз с обрезанными шипами, брошенный жених был нагружен множеством пакетов с какой-то снедью, оставленной устроителями свадьбы. Увидев беглянку, которую он несколько часов тщетно прождал у алтаря, Оливер избавился от поклажи и бросился к ней.

— Куколка, наконец-то! Как

ты могла уйти и не взять с собой телефон?! Мы же договаривались, что бы ни случилось, оставаться на связи. Ты уже дважды терялась в торговых центрах и один раз заблудилась на художественной выставке, — он попытался обнять Миранду, но та уклонилась от его рук. — Я просто ушам не поверил, когда Меган сказала мне, где ты! Не было никакой необходимости так все усложнять. Если ты плохо себя почувствовала или передумала венчаться, обратилась бы ко мне. Я признанный мастер по улаживанию подобных дел.

От волнения Оливер почти тараторил, чего за ним никогда не водилось, но Ребекка слишком хорошо знала одноклассника своего брата, чтобы по-настоящему посочувствовать ему.

— Олли, Миранда не потерялась и не заблудилась по дороге к алтарю, она сбежала от тебя к другому мужчине.

— То, что Мира оказалась в машине твоего брата, просто случайность, не больше, — немедленно вскинулся Оливер. — Иногда она бывает рассеянной или чего-то пугается. Это пройдет. Стоит ей немного отдохнуть и нормально поесть, настроение тут же изменится. Вот, куколка, я захватил с собой кое-что из закусок, не отправлять же назад хорошую еду.

Он принялся лихорадочно шуршать пакетами в поисках нужного, а тем временем к Миранде подошли родители.

— Детка, ты такая бледная, — Меган потрепала дочь по щеке, и та ей это позволила. — Мужчины думают, что все проблемы можно решить при помощи еды. Мы с папой привезли одежду, чтобы тебе было в чем добраться до дома. В саквояже косметика, лак для ногтей, бигуди, короче все необходимое. На всякий случай я еще положила пару пеньюаров, вдруг ты надумаешь здесь задержаться. Я ничего не имею против Гэбриела, дорогая, но он нелюдим, с ним ты ничего в жизни не увидишь, кроме кухни и редких пикников на необитаемом острове. Выбирать, конечно, тебе… — родительница окинула потенциального зятя оценивающим взглядом и была вынуждена признать, что он смотрится намного эффектнее Оливера, который при среднем росте уже имел несколько лишних килограммов.

Чтобы не затягивать драматический момент, Миранда подвинула в сторону бывшего жениха блюдечко с кольцом и демонстративно сжала руку стоявшего рядом Гэбриела.

— Как это понимать, куколка? — Оливер попытался завладеть другой рукой Миранды, однако та быстро убрала ее за спину. — Не может быть, чтобы ты вдруг воспылала страстью к такому сухарю как Гэйб! Да он неделями не вылезает из-за своего компьютера и видит мир только в нулях и единицах. Разве ты не в курсе, что он презирает всех, кто не горбатится с утра до ночи, и считает нас тунеядцами? Наша работа — красиво жить, нести в мир изящество и элегантность. Но разве твой Гэбриел это понимает?

От отчаяния Оливер начал нести откровенную чушь, и Гэйб был вынужден вступить в игру. Он отпустил руку Миранды, в которую та вцепилась мертвой хваткой, и кивком пригласил оскорбленного жениха выйти в соседнюю комнату. Едва они оказались наедине, Оливер весь ощетинился.

— Ты спишь с ней, подонок?!

Гэйб не стал отвечать на оскорбление. Он молча достал из кармана телефон и бросил его

на стол.

— Олли, я скажу только один раз, так что постарайся запомнить. Сейчас середина февраля. Я не видел Миранду с сентября прошлого года. Проверь мой телефон и ее, чтобы убедиться. Вы проводили вместе все время, практически не расставались. Я понятия не имею, что случилось и почему Миранда вдруг передумала выходить за тебя замуж, но не сделал для этого ровным счетом ничего. Накануне ночью я работал, потом немного подремал и поехал в церковь, где просидел полтора часа. Остальное тебе известно.

— Бред какой-то… — Оливер взял в руки телефон Гэйба и просмотрел историю звонков. Если верить архивным данным, его друг ни разу не набирал номера Миранды с этой трубки и не принимал от нее звонков. — Тогда какого черта она села именно в твою машину и попросила отвезти ее сюда?

— Согласно моей версии, совершенно случайно. На тот момент ее устроила бы любая возможность свалить подальше. Я понятия не имею, что втемяшилось ей в голову, но точно не горю желанием разгребать ваше дерьмо. Если сможешь, забирай ее и вали, я глазом не моргну.

— Что значит «если сможешь»? — подозрительно прищурился Оливер.

— Миранда особо настаивала на том, чтобы я привез ее сюда и с тех пор не желает двигаться с места. Я надеялся сплавить ее Ребекке, однако напрасно. Иди, уговаривай, в конце концов это твоя невеста и твой недосмотр.

Оливер долго молчал, мысленно оценивая услышанное, потом резко развернулся и вышел.

Глава 4

Оставшись один, Гэбриел помассировал гудящую голову. Ему ужасно не хотелось возвращаться на кухню. Он терпеть не мог скандалов и шумных семейных разборок, потому что рос в совершенно другой обстановке. Когда они с Беккой зажили самостоятельной жизнью, отец с матерью продали дом и переехали в другой регион, где климат был не таким жарким. Между родителями и детьми пролегли многие мили, но это лишь еще больше укрепило их отношения. Появился повод взять короткий отпуск, приехать в гости, сменить обстановку…

Крики за дверью немного поутихли, и Гэйб рискнул опять появиться на сцене. Миранда по-прежнему как пришитая сидела на стуле, Ребекка на манер цербера охраняла ее спину, Оливер снова шуршал пакетами. Обручального кольца на блюдце больше не было.

— Гэбриел, — вполне миролюбиво заговорила Меган Бейкер, аккуратно расставляя принесенные розы в дизайнерской вазе, подаренной ему сестрой на новоселье, — ты же помнишь, что Миранде нельзя есть много пасты? Не забывай покупать овощи, фрукты и конечно рыбу, она очень полезна для мозга. На пару дней вещей ей хватит, остальные я пришлю. Мы взяли только ту сумочку, с которой Мира поехала в церковь, а она привыкла менять их каждый день, так что придется…

— Меган, сейчас не время думать о ерунде, решается судьба нашей дочери, — прервал поток материнских наставлений Рональд Бейкер. — Гэбриел явно нам не рад, а тебя волнуют какие-то сумочки!

— Что значит не рад, Рон? Ты когда-нибудь видел, чтобы Гэбриел радовался? Он от природы сдержан и угрюм.

Неужели он в самом деле такой? Гэйб постарался расслабить лицо, но у него ничего не вышло.

— Я так понимаю, Оливеру не удалось убедить Миранду вернуться?

— Ты не очень-то обольщайся, — буркнул в ответ отвергнутый жених, — просто я не хочу на нее давить. Подожду, пока дурь не выветрится, потом приеду и заберу.

Поделиться:
Популярные книги

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

ВоенТур 3

АЗК
3. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 3

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников