Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
Шрифт:
V. ИНОЗЕМНЫЙ НАБОБ
Король ясно выразил желание увидеть при дворе несметно богатого и таинственного чужестранца, который называл себя маркизом Спартиненто. А это означало, что и любопытство придворных скоро будет удовлетворено.
Смерть герцогини де Рубимон прошла почти незамеченной среди новых впечатлений, слухов и предположений, возбужденных рассказами, а вернее россказнями и небылицами о жизни и поступках чужестранца. И через несколько дней никто уже не вспоминал о герцогине — все были заняты маркизом.
Кавалер Бенутти явился к маршалу Ришелье и обстоятельно переговорил с ним о времени и порядке предстоящей
На следующий вечер был назначен приём в Малом Трианонском дворце. Там должен был собраться только узкий, интимный кружок наиболее близких к королю особ.
Маркиза де Помпадур вела себя довольно таинственно, пока наконец не собралось все общество и не прибыл сам король.
— Я приготовила вам сегодня, ваше величество, особенный сюрприз, — обратилась она к королю с улыбкой. — Но не только вам, но и всем присутствующим. Надеюсь, мой сюрприз покажется интересным.
— О, маркиза, — не выдержала госпожа д'Эстрад, — вы всегда умеете разжечь любопытство. Вот и сейчас я просто сгораю от нетерпения!
— Что ж, послушаем, — сказал король. — Что за сюрприз?
— Сейчас синьор Бенутти расскажет нам, что случилось вчера в Париже, — пояснила маркиза и кивнула неаполитанскому послу: — Прошу вас, синьор.
Все взгляды с интересом обратились на неаполитанца. Он встал со своего места, любезно улыбаясь, и начал:
— Это страшное и таинственное происшествие… К сожалению, я сам его не в состоянии объяснить. Я просто расскажу о том, что случилось… — Все затаили дыхание, а посол продолжал: — Вчера вечером я был у господина маркиза Спартиненто, о богатстве и роскоши которого сплетничают во всех парижских салонах. Маркиз оказался весьма любезным собеседником. Заметно, что он весьма опытен и объездил чуть ли не весь свет.
Герцог де Бофор, сидевший между королем и маршалом Ришелье, почему-то насторожился и стал слушать внимательнее.
Впрочем, не менее внимательно ловили каждое слово посла и маршал д'Эстре, герцог Шуазель, граф д'Аржансон и камергер де Турильон. Дамы тоже следили за рассказом посла со все возраставшим интересом. Тот продолжал:
— Маркиз Спартиненто пригласил меня на прогулку верхом, и мы поехали в Венсенн. Маркиз гарцевал на арабской лошади редкой красоты и, когда я выразил свое восхищение, сообщил мне, что он привез с собой в Париж шестерку коней этой благороднейшей породы, чтобы в знак глубочайшего почтения подарить их его величеству королю, если ему будет оказана милость принять этот подарок. Когда уже начало темнеть, мы возвращались из Венсенна. И, уже приближаясь к Бастилии, вдруг увидели страшное видение. Я заметил его первым. На краю крепостного рва стояла женщина в длинном белом платье с лицом, скрытым черной вуалью. Вдруг она покачнулась, словно у нее закружилась голова, и через мгновение рухнула на землю. В эту секунду маркиз тоже заметил падающую незнакомку и, вскрикнув: «Привидение Бастилии!» — натянул повод, чтобы остановить скачущую во весь опор лошадь. Я последовал его примеру. Но когда нам наконец удалось повернуть, чтобы убедиться, что глаза нас не обманули, таинственная особа исчезла самым загадочным образом. Хотя деваться ей было некуда, и оба мы ясно успели увидеть, что она просто упала на землю.
Первым нарушил воцарившееся молчание герцог де Бофор. Он с нескрываемым недоумением и даже подозрением спросил:
— Как могло случиться, что этому неизвестно откуда взявшемуся набобу знакомо явление, которое называют «привидением Бастилии»?
— В самом деле, откуда он мог это
Кавалер Бенутти пожал плечами:
— На это я, конечно, ничего не могу ответить. Проще всего об этом спросить самого маркиза при удобном случае, который, надеюсь, скоро представится.
И в эту минуту из-за плотно зашторенных окон донесся шум. Он быстро приближался. Послышались громкие возгласы и гул голосов.
Разговор в салоне невольно смолк. Всех охватило странное предчувствие, на многих лицах отразился явный испуг.
Маркиза Помпадур поднялась со своего места. Маршал Ришелье и камергер де Турильон бросились к дверям. Король прислушивался к приближающемуся шуму, потом подошел к окну и, отодвинув штору, распахнул его.
Теперь совершенно ясно были слышны крики, в которых звучало отчаяние, и бешеный топот копыт.
— Это дофин… — прошептала маркиза.
Услышал ли король ее слова или внезапная мысль поразила его, но он мгновенно обернулся и, обведя взглядом молчащих придворных, проговорил:
— Дофин намеревался приехать сюда сегодня вечером, чтобы увидеть иностранного маркиза. Но уже довольно поздно. Почему же его до сих пор нет?
Дамы вздрогнули под взглядом короля. А мужчины просто растерялись, не зная, ни что ответить, ни что предпринять, чтобы рассеять охватившую всех тревогу.
Король не выдержал и крикнул:
— Пошлите кого-нибудь — пусть узнают, что происходит!
Шуазель и д'Аржансон бросились выполнять повеление короля. В салоне воцарилось напряженное молчание, изредка прерываемое боязливыми вздохами дам.
И тут снова послышались крики. Но теперь в них звучало не отчаяние, а радость. Затем в нестройном шуме прорезался знакомый голос:
— Вы — мой спаситель!
Король встрепенулся и вскричал:
— Это дофин!
— Благодарение богу… — прошептала маркиза.
Но пока никто не мог понять, что все-таки случилось.
Послышались приближающиеся шаги. Пажи распахнули створки дверей. Дофин Людовик, единственный сын короля, шагнул в салон, любезно поддерживая под локоть какого-то незнакомца. Следом за ними вошли Шуазель, Ришелье, д'Аржансон и камергер. И последним появился негр — совершенно голый, если не считать набедренной повязки. Войдя, он опустился у двери на колени и скрестил на груди мускулистые руки.
Незнакомец, которого дофин под руку подвел к королю, был одет в дорогой камзол лилового бархата. С плеч его ниспадал белый широкий плащ бедуина. Шляпу он держал в руке слегка на отлете. Это был красивый статный мужчина, почти геркулесовского роста и сложения. Мужественное, загорелое лицо обрамляла аккуратно подстриженная борода. Длинные волосы прядями ниспадали на плечи. И сам он всем своим обликом и манерой держаться походил на рыцаря давно минувших средних веков.
Взгляды присутствующих следили за каждым движением незнакомца, который, стоя рядом с дофином, низко поклонился королю. А дофин, подняв руку, торжественно провозгласил:
— Ваше величество, это мой спаситель маркиз Спартиненто!
Всеобщее удивление возросло до крайних пределов. Так вот он каков, этот чужеземный набоб, о котором столько говорят. И поистине, он достоин тех необычайных слухов и рассказов, что ходят о нем. Дамы восторженно зашушукались, — в самом деле, при дворе давно не появлялся столь интересный и привлекательный гость. А случайность, повлекшая за собой столь непривычное представление королю, еще больше возвысила этого странного маркиза в глазах изумленных придворных.