Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
Шрифт:
Герцог Бофор не особенно прислушивался к разговору, он пристально разглядывал странного чужеземца. Черты его лица временами казались ему смутно знакомыми. Он явно кого-то напоминал, но кого — герцог никак не мог сообразить, как ни ломал голову и ни напрягал память. Сходство было — но с кем?
Дофин, которого отвлекла каким-то вопросом госпожа Л'Опиталь, не расслышал того, что говорил королю маркиз, и, обернувшись, напомнил маркизу, что тот собирался поделиться своими впечатлениями от далеких путешествий. Маркиз не стал противиться и, мгновение поразмыслив, начал:
—
— А что это была за услуга, господин маркиз? — поинтересовался дофин. — Мне кажется, она не могла быть столь незначительной, как вы говорите, иначе вряд ли шейх вздумал бы вознаграждать вас столь щедро.
Маркиз кивнул и спросил короля:
— Могу ли я, ваше величество, рассказать об одном маленьком приключении?
— Разумеется, — ответил король. — Не сомневаюсь, что мы услышим нечто интересное.
Легко поклонившись, маркиз начал:
— Шейху постоянно угрожал и всеми способами преследовал его родственник, точнее говоря — родной дядя. Могущественный и высокопоставленный, обладавший несметными богатствами, он питал к шейху настолько злобную ненависть, что даже принес ей в жертву собственную сестру — мать шейха.
— Как? — вдруг вскричала маркиза, которая внимательно прислушивалась к рассказу. — Брат убил родную сестру?
— Этому нелегко поверить, — ответил маркиз. — Но тем не менее это так.
Графиня Мируар, сидевшая рядом с маркизой, поджала губы и проговорила:
— Подобное, конечно, может случаться у этих полудиких народов. Но у нас, благодарение богу, подобные вещи невозможны.
— Как знать… — возразил маркиз. — Мы причисляем себя к высокоцивилизованным народам, однако и у нас случается такое, на что бы не решился даже самый злобный дикарь.
Король нетерпеливо проговорил:
— Продолжайте ваш рассказ, господин маркиз.
Гость вернулся к своему повествованию:
— Вся вина сестры была в том, что она дала жизнь своему сыну, будущему шейху. Этого брат не мог ей простить. И погубив сестру, всю свою злобу обратил на племянника. На каждом шагу шейха подстерегали самые страшные и неожиданные опасности. Жизнь его постоянно находилась под смертельной угрозой. И наконец разнесся слух, что он убит. Но шейху удалось спастись и, переждав опасность в тайном укрытии, снова возвратиться. Тогда его дядя, окончательно обезумев от ненависти и злобы, решил лично с верными ему головорезами пробраться во дворец и убить племянника. Совершенно случайно мне открылись эти планы. Я успел предостеречь шейха. Затем приказал моим людям захватить
— И это вы называете незначительной услугой, маркиз? — усмехнулся дофин. — Ведь вы спасли шейху жизнь.
— Это было не так уж трудно, — ответил маркиз и продолжал: — Шестерку чистокровных арабских скакунов я привез во Францию, ваше величество. И уверяю вас, что они достойны быть впряженными в карету великого монарха. Осмелюсь ли я приказать отправить этих лошадей в конюшни моего короля?
— Это будет редкий и поистине драгоценный подарок, — признал король. — Я принимаю его, господин маркиз. Но только при условии, что буду вас часто видеть здесь, при моем дворе. Ваши приключения и рассказы о них меня весьма интересуют.
Маркиз вежливо пообещал исполнить волю короля.
Когда поздно ночью общество начало расходиться из Трианона, маркиз, простившись с королем, дофином, маркизой Помпадур и остальными придворными, не преминул попрощаться и с герцогом Бофором:
— Доброй ночи, господин герцог! — негромко и очень любезно проговорил он.
Рыжий Бофор невольно вздрогнул — в это мгновение ему вдруг почудилось, что этот маркиз удивительно похож на умершего незаконнорожденного.
Неохотно кивнув в ответ, герцог застыл в мрачном раздумье.
«За всем этим скрывается тайна, — сказал он себе наконец. — Что за странный чужестранец? Клянусь всеми святыми, я разгадаю это!»
VI. ИЩЕЙКА ГЕРЦОГА
Прошло совсем немного времени, но по всему Парижу успела разнестись весть о чудесном избавлении дофина от ужасной опасности, угрожавшей его жизни. И эта весть только распалила воображение тех, кто не уставал пересказывать все новые и новые новости и небылицы о загадочном чужестранном набобе.
Вдобавок ко всему дофин отправился в гости к своему спасителю во дворец Роган, где пробыл целый день.
Принц любовался драгоценными камнями и разноцветными раковинами, чеканным оружием и расшитыми тончайшими тканями, а также множеством других экзотических вещей, которые вывез маркиз из своих дальних странствий. А щедрый хозяин настоял, чтобы принц принял в подарок особенно приглянувшиеся ему редкости.
Зеваки, толпившиеся у дворца Роган, пришли в невероятный восторг, когда негр вывел на улицу шестерку великолепных лошадей. В толпе, расступавшейся перед гарцующими лошадьми, сразу заговорили о том, что это подарок, который король согласился принять от маркиза.
Знающие люди говорили, что богатый и загадочный иностранец сделал великолепный подарок и маркизе Помпадур — несколько древних редких сосудов, украшенных крупными драгоценными камнями, и ожерелье из точеных шариков, которые издавали изумительный аромат, поскольку были сделаны из древесины, произраставшего в доисторические времена в Африке дерева, давно исчезнувшего с лица земли.
Все эти поступки удивляли и распаляли воображение, увеличивая таинственный ореол, окружавший имя иноземного маркиза.