Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
Шрифт:
А Марильяк вскричал:
— Не медлите, дайте мне противоядие, иначе я погиб! — И в изнеможении опустился на скамью, стоявшую у стены. —
Я виконт де Марильяк! Я отравлен!
Аптекарь низко поклонился.
— Но ради самого Неба, ваша милость, каким же ядом? — спросил он с ужасом.
— Не знаю… Через отравленный поцелуй… — Марильяк бессильно махнул рукой. — Но вы-то должны знать, каким ядом это можно сделать!
Старый аптекарь в некоторой растерянности смотрел на виконта. Что-то здесь казалось ему не так. Но, немного поколебавшись,
— А теперь позаботьтесь о носилках для меня, добрый человек! Ваше усердие будет вознаграждено!
Аптекарь, снова поклонившись, направился в задние комнаты дома, разбудил своих людей и послал за носилками.
Наконец четверо из них явились, и Марильяк с помощью аптекаря улегся на носилки и приказал отнести себя во дворец герцога Бофора. Силы, казалось, оставляли его, смерть заглядывала в глаза.
Аптекарь положил на носилки рядом с ним большую бутыль с целительным напитком, и четверо носильщиков понесли теряющего от страха сознание виконта по темным улицам во дворец герцога.
А Роза–Клодина спокойно и неторопливо встала со скамейки, на которой ей посчастливилось осуществить свою месть, и направилась домой. Торопиться ей было незачем и некуда. Она добилась своей цели, она отомстила. Смерть не пугала ее. Что для нее жизнь без Виктора Делаборда?
«Мы увидимся снова на небе! — мысленно сказала она ему. — Осталось совсем немного ждать. Я иду к тебе, Виктор».
Медленно идя по пустынным ночным улицам, она наконец добралась до своей маленькой изящной квартирки и, не раздеваясь, прилегла на софу, спокойно ожидая прихода смерти.
XII. ТАЙНА ПАЖА
В тот вечер, когда произошла роковая встреча виконта с Розой–Клодиной, с острова Жавель отплыла лодка, в которой рядом с гребцом сидел юноша, завернувшийся в широкий короткий плащ. Стройные ноги, обтянутые белым трико и обутые в изящные башмаки с золочеными пряжками, — были явным признаком, что это был знатный или принадлежавший к королевскому двору юноша.
Когда лодка достигла берега Сены, он, поправив широкополую шляпу с пером, протянул гребцу золотую монету и спрыгнул на прибрежный песок. Вокруг не было ни души. Некому было узнать в сошедшем с лодки юноше пажа Леона. Он облегченно вздохнул. И тут же с удивлением едва не отшатнулся — прямо перед ним, загородив дорогу, выросла высокая темная фигура.
Что-то пугающее было в этом неожиданном появлении.
Паж в одно мгновение окинул высокую фигуру, завернутую в черный плащ, и заметил, что лицо, затененное широкими полями шляпы, похоже, скрывает маску.
Леон знал, что таинственный незнакомец в черной маске много раз являлся королю в Версале и что в последний раз на него устроили бесплодную облаву в садах. Неужели это тот самый незнакомец? Подумав об этом, паж не испытал страха. Его скорее удивило
— Зачем вы встали у меня на дороге? — спросил он.
Человек в черной маске ответил:
— Одно слово, паж Леон. Всего одно слово.
— Вы — тот самый, кого на днях безуспешно разыскивали в садах Версаля, — уверенно проговорил Леон и добавил: — Сойдите с дороги или я позову стражу!
— Вы меня боитесь, паж Леон? — с едва заметной насмешкой спросил человек в черном.
— Нет, я вас не боюсь, — с некоторой долей высокомерия ответил паж. — Просто мне не о чем и незачем разговаривать с незнакомцами, встреченными случайно.
Но человек в черной маске неожиданно спросил:
— Вы были на острове?
— Да, — смело ответил Леон. — Разве это запрещено? И уж не вами ли?
— У кого вы там были и по чьему поручению? — не обратив внимания на дерзкий тон Леона, резко спросил незнакомец.
— Я ведь не спрашиваю вас о ваших намерениях и поступках! Так по какому праву вы спрашиваете меня? Что я там искал и что делал — это моя тайна. Это все, что я могу ответить на ваш странный вопрос.
— И что же вы узнали там, паж Леон? — невозмутимо продолжал незнакомец.
Леон вскипел:
— И это тоже моя тайна!
Черная маска на мгновение умолк, но следующий вопрос поразил пажа:
— Вы были у Адриенны Вильмон?
— Ах вот как! — в замешательстве воскликнул Леон. — Вы знаете девушку с острова?
Черная маска проговорил твердо и уверенно:
— Вам ничего не надо скрывать от меня, паж. Зачем вы ездили к Адриенне Вильмон?
— Я не могу удовлетворить ваше любопытство. Удовольствуйтесь тем, что я скажу еще раз, — это моя тайна, — решительно ответил Леон. — И не утруждайте себя расспросами. Вы от меня ничего не узнаете.
Паж легким кивком дал понять, что разговор окончен и ему пора идти.
— Еще одно слово, паж, — глухо проговорил Черная маска. — Отправился ли король в свое путешествие?
— Вы, очевидно, посвящены в планы его величества не хуже, чем мы при дворе, — усмехнулся Леон. — Впрочем, ладно. Его величество еще в Версале. А теперь позвольте и мне задать вам один вопрос. После безуспешных поисков тогда, в садах, камергер сказал, что все ваши действия направлены только против герцога де Бофора. Это правда?
— Да, — коротко и глухо прозвучал ответ.
— Что ж, тогда другое дело! — оживился паж. — Значит, вы на стороне моей высокой и могущественной повелительницы…
Таинственный собеседник прервал его:
— Если вы ездили на остров, чтобы отыскать Адриенну Вильмон, паж, то постарайтесь, чтобы цель и результат вашей поездки остались тайной и для герцога.
— Не беспокойтесь, — заверил его юноша. — Ни от меня, ни от моей повелительницы никто ничего не узнает!
Леон еще раз вежливо поклонился и, не теряя времени, направился в Лувр, где в большом дворцовом дворе его ждала лошадь, чтобы отвезти назад, в Версаль.