Невеста проклятого волка
Шрифт:
Катя не думала о движениях совсем, какие можно, какие не нужно — всё позабылось. Память тела выручала, сама выбирала, что делать, и это было замечательно, это было — словно шампанское, много шампанского, музыка и ритм, рисунок их тел, чувства без мыслей и сомнений, легкие движения, дробь носками туфель. Данир вёл, Катя следовала за ним, прикосновения рук — и речка позади. Мужчины, вышедшие в круг, просто стояли и смотрели, возможно, опасаясь нарушить уже получившийся танец. Всё быстрее, быстрее, все громче звук танатов… И опять дрогнули стены, весь замок Манш…
Да она просто умрёт сейчас! От восторга!
Последний звук замер на высокой ноте, и Данир, счастливо расхохотавшись, поймал её в объятия, впился губами в её губы. Когда оторвался, шепнул:
— Вот это сюрприз! Ты почему молчала, что танцуешь танат?
— Сама не знала…
Зал тем временем взорвался приветственными криками, а ещё всё вокруг стучало, хлопало и грохотало. Кажется, лишь теперь и случилось нечто, ради чего стоило затевать праздник.
Обняв, Данир отвёл её на место. Катя плеснула воды в чашку и выпила залпом. На неё обрушились звуки, запахи — даже холодная вода из кувшина пахла вкусной свежестью. Рёбрышки, те самые, хотя успели остыть, тоже пахли вкусно, даже вкуснее, чем остальные блюда — пахли перцем, чесноком и базиликом. Пользуясь тем, что мужчины разговаривали, Катя ухватила мясистый кусочек — да, это только для волков называлось костями, — и быстро с ним расправилась, нежное пряное мясо будто растаяло на языке.
Данир заметил, рассмеялся.
— Хорошо, прикажу отнести в нашу спальню, — и махнул кому-то, показывая на блюдо, — так вкусно, да? А мы сейчас точно сбежим. Побродим по замку, хочешь?
— Ты хочешь?
— Я всё хочу. И до рассвета ещё есть время.
Он взял Катю за руку, поцеловал её пальцы… принюхался, его ноздри затрепетали, а взгляд сверкнул гневом. Он взял кусок с блюда и поднёс к носу, и тихо ругнулся сквозь зубы.
— Моя, сколько ты съела? Только кусочек? Пойдем… — схватил её за талию и потащил прочь из зала.
«Прекрасное» завершение праздника: только что ты на гребне волны, а теперь ожидаешь промывания желудка. А магия где? А её — нельзя?..
— Это действительно ничча. Но айя Катерина съела мало, айт. Не смертельно. Небольшое недомогание возможно. Ты сам чувствуешь, айт, — лекарь айт Витуд, невысокий полный человек с повязкой надо лбом только что обнюхивал блюдо с рёбрышками, а теперь утешал Данира.
Перед этим Катю заставили раздеться до сорочки, лекарь рассматривал что-то у неё в глазах и слушал пульс, пощупал зачем-то ребра и помял живот. Взволнованная Турей притащила таз и кувшин с водой. Остальных, что пытались прорваться и быть полезными, Данир прогнал.
Данир был испуган и зол, он побледнел, даже посерел, и до хруста стискивал зубы.
— Противоядия может хватить, не обязательно… — лекарь с сочувствием посматривал на Катю. — Вот если бы айя съела много, к тому же до танца… Но вот, айт, — он подал Даниру стакан с каким-то снадобьем.
Тот понюхал содержимое и протянул Кате.
— Не будем откладывать.
— Может, правда обойдёмся лекарством? — всё же сделала она попытку увернуться.
— Пей, моя, не тяни время, тут дел-то… — и задвинул ширму, отделяющую их от остальной комнаты, — пей!
Да уж конечно, дел немного. К тому же недавно её выворачивало регулярно, не вчера-сегодня, значит завтра будет точно! Но вот жизнь вроде наладилось — и опять?! Не хотелось до чёртиков. Зато мяса, тех самых рёбрышек, как раз хотелось, блюдо стояло на столе и дразнило Катино обоняние. Хоть она и знала уже, что в него что-то подмешали.
Данир посмотрел на неё, словно намереваясь укусить, и положил руку ей на затылок.
— Хоть выйди, ну пожалуйста, — вздохнула она. — Я сама.
— И не подумаю, — его взгляд стал ещё более зверским, — ну же, пей залпом! Потом воды.
Мог бы доверить Турей её помучить, та бы тоже справилась!
Она взяла стакан и выпила залпом — и даже приятно на вкус, не гадость. Данир сразу долил в стакан воды. Затошнило сразу — лекарство оказалось правильным…
Всё получилось, конечно. Потом ещё раз. Катя закашлялась. Горло жжёт, сопли, непроизвольные слёзы из глаз — милая это процедура…
— Ну всё. Теперь сделай пару глотков, — Данир опять плеснул воды в стакан и протянул ей полотенце.
Его взгляд потеплел, он даже улыбнулся. Подхватил Катю на руки и отнёс на кровать, закутал одеялом.
— Это противоядие, айя Катерина, — лекарь подал стакан с зельем. — Теперь точно всё будет хорошо.
Зелья было немного, Катя и его выпила. Попыталась пошутить:
— Надеюсь, не каждый обед будет заканчиваться вот так?
— Я из-под земли достану того, кто это сделал, — сверкнув глазами, пообещал Данир.
— Замыслил один, сделал другой, — глубокомысленно заявил лекарь. — Ты считаешь, что достанешь истинного виновника, мой айт?
— Неважно. Разберёмся, — Данир нахмурился, его глаза опять полыхнули.
— Ничча пахнет слабо, даже для волков, — заметил лекарь. — Даже ты почувствовал, когда запах почти оказался у тебя в носу. Но никто ни пиру, тем более за тем столом и не стал бы совать нос в такое мясо. Ты ведь не приказывал принести именно его?
— Конечно нет. Я приказал принести что-то вкусное, хорошо приправленное из кухни людей.
— Но айе блюдо понравилось сразу. Значит, что-то знал про её предпочтения? Тот, кто, наверное, был с ней знаком? Или узнал от тебя, мой айт?..
— Что не так с мясом? — вырвалось у Кати по-русски. — Оно настолько плебейское, что ли? Что?.. Это же деликатес!
— Плебейское, да, — ответил Данир тоже по-русски. — Моя, некоторые наши обычаи основаны на поведении волков, простых, не двуликих. Остатки добычи, все кости, рога и прочие копыта чаще достаются низшим по иерархии членам стаи. Но ты моя жена, ты высшая — это раз, а два — ни таких пирах не принято подчёркивать чье-то невысокое положение. Поэтому костей не подают. Просто на обед для слуг — могут, конечно.
— Значит, отраву принесли персонально мне, заранее зная, что остальные побрезгуют к этому прикоснуться?